蘭臺軌範

卷六

《金匱》

卷六/腹痛5
原文
趺陽脈微弦,法當腹滿。不滿者,必便難,兩胠疼痛,此虛寒從下上也,當以溫藥服之。
白話
趺陽脈出現微弦的現象,按理應當出現腹部脹滿。如果沒有脹滿,一定會排便困難、兩側脅下疼痛,這是虛寒之氣從下往上侵犯所致,應當用溫熱的藥物服用來治療。
原文
病者腹滿,按之不痛為虛,痛者為實,可下之。舌黃者,下之黃自去。腹滿時減復如故,此為寒,當與溫藥。
白話
病人腹部脹滿,按壓時不痛的是虛證,按壓會痛的是實證,可以用攻下的方法治療。舌苔發黃的,攻下之後黃苔自然會消退。腹部脹滿有時減輕、之後又恢復原狀,這是寒證,應當給予溫熱的藥物。
原文
夫中寒家喜欠,其人清涕出,發熱色和者,善嚏。
白話
感受寒邪的人容易打呵欠,如果此人流清鼻涕、發熱但面色正常,則容易打噴嚏。
原文
中寒其人下利,以裡虛也,欲嚏不能,此人肚中寒。
白話
感受寒邪的人出現腹瀉,是因為體內虛弱,想要打噴嚏卻打不出來,這是腹中有寒的表現。
原文
夫瘦人繞臍痛,必有風冷,穀氣不行,而反下之,其氣必沖。不沖者,心下則痞。
白話
身體瘦弱的人肚臍周圍疼痛,必定是感受了風寒之邪,導致穀物之氣不能運行。如果用攻下的方法反而會使氣往上衝。如果氣不上衝,就會出現心下痞塞的症狀。