原文
問曰:熱在上焦者,因咳為肺痿。肺痿之病,從何得之?
問道:熱邪在上焦的人,因為咳嗽而成為肺痿。肺痿這種病,是從哪裡得來的?
原文
師曰:或從汗出,或從嘔吐,或從消渴,小便利數,或從便難,又被快藥下利,重亡津液,故得之。
老師說:或許因為出汗,或許因為嘔吐,或許因為消渴病而小便頻數,或許因為大便困難,又被峻猛的藥物攻下利水,導致津液嚴重喪失,所以得到此病。
原文
曰:寸口脈數,其人嗽,口中反有濁唾涎沫者何?師曰:為肺痿之病。
問道:寸口脈搏跳動快速,這個人咳嗽,口中反而有濃濁的唾液和涎沫,這是為什麼?老師說:這是肺痿的病。
原文
若口中辟辟燥,咳即胸中隱隱痛,脈反滑數,此為肺癰。
如果口中極度乾燥,咳嗽時胸中隱隱作痛,脈象反而滑而數,這是肺癰。
原文
咳唾膿血,脈數虛者為肺痿,數實者為肺癰。問曰:病咳逆,脈之何以知此為肺癰?當有膿血,吐之則死,其脈何類?
咳嗽吐膿血,脈搏數而虛的是肺痿,數而實的是肺癰。問道:患咳嗽氣逆的病,診脈如何知道這是肺癰?應當有膿血,吐出來就會死,他的脈象是什麼樣?
原文
師曰:寸口脈微而數,微則為風,數則為熱;微則汗出,數則惡寒。風中於衛,呼氣不入。熱過於榮,吸而不出。風傷皮毛,熱傷血脈。
老師說:寸口脈微而數,微代表風邪,數代表熱邪;微則出汗,數則怕冷。風邪侵襲衛分,呼氣時邪氣不能外出;熱邪侵犯營分,吸氣時邪氣不能內入。風邪損傷皮毛,熱邪損傷血脈。
原文
風舍於肺,其人則咳,口乾喘滿,咽燥不渴,多唾濁沫,時時振寒。
風邪停留於肺,這個人就咳嗽,口乾、氣喘胸悶,咽喉乾燥但不渴,常常吐出濁沫,時時發冷顫抖。
原文
熱之所過,血為之凝滯,蓄結癰膿,吐如米粥,始萌可救,膿成則死。肺癰之疾,膿成亦有愈者,全在用藥變化。漢時治法或未全耳。上氣面浮腫,肩息,其脈浮大,不治。又加痢尤甚。
熱邪所到之處,血液因此凝滯,蓄積結成癰膿,吐出像米粥一樣,剛開始萌發時可以救治,膿成之後就會死亡。肺癰這種病,膿成之後也有痊癒的,全在於用藥的變化。漢代的治法或許還不完整罷了。氣逆上衝、面部浮腫、肩聳呼吸,脈象浮大,無法醫治。再加上痢疾就更嚴重了。
氣逆喘息而煩躁的,屬於肺脹,將要形成風水病,發汗就會痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。