蘭臺軌範

卷五

《金匱》

卷五/臌脹水腫28
原文
師曰:病有風水,有皮水,有正水,有石水,有黃汗。風水,其脈自浮,外證骨節疼痛,惡風。
白話
老師說:水腫病有風水、皮水、正水、石水、黃汗幾種。風水,脈象自然浮,外部症狀是骨節疼痛,怕風。
原文
皮水,其脈亦浮,外證胕腫,按之沒指,不惡風,其腹如鼓,不渴,當發其汗。正水,其脈沉遲,外證自喘。石水,其脈自沉,外證腹滿不喘。
白話
皮水,脈象也浮,外部症狀是足背腫脹,按壓後凹陷不起,不怕風,腹部像鼓一樣,不口渴,應當用發汗的方法治療。正水,脈象沉遲,外部症狀是氣喘。石水,脈象自然沉,外部症狀是腹部脹滿但不氣喘。
原文
黃汗,其脈沉遲,身發熱,胸滿,四肢頭面腫,久不愈,必致癰膿。
白話
黃汗,脈象沉遲,身體發熱,胸部脹滿,四肢和頭面部腫脹,長時間不痊癒,必然會導致癰瘡化膿。
原文
脈浮而洪,浮則為風,洪則為氣,風氣相搏,風強為隱疹,身體為癢,癢為泄風,久為痂癩。
白話
脈象浮而洪大,浮表示有風,洪表示有氣,風和氣相互搏結,風勢強盛就會生隱疹,身體發癢,瘙癢是風邪外泄的表現,時間久了會形成痂癩。
原文
氣強則為水,難以俯仰,風氣相擊,身體洪腫,汗出乃愈。惡風則虛,此為風水。
白話
氣勢強盛就會形成水腫,身體難以俯仰,風氣相互衝擊,全身嚴重腫脹,出汗後就能痊癒。怕風是體虛的表現,這是風水。
原文
不惡風者,小便通利,上焦有寒,其口多涎,此為黃汗。
白話
不怕風的人,小便通暢,上焦有寒,口中多涎液,這是黃汗。
原文
寸口脈沉滑者,中有水氣,面目腫大,有熱,名曰風水。
白話
寸口脈沉滑的,體內有水氣,面部和眼睛腫大,伴有發熱,稱為風水。
原文
視人之目裹上微擁,如蠶新臥起狀,其頸脈動,時時咳,按其手足上陷而不起者,風水。
白話
觀察病人的眼瞼微微浮腫,像蠶剛睡醒起來的樣子,頸部的脈搏跳動,時常咳嗽,按壓手足皮膚凹陷而不能彈起,這是風水。
原文
太陽病,脈浮而緊,法當骨節疼痛,反不疼,身體反重而酸,其人不渴,汗出即愈,此為風水。惡寒者,此為極虛,發汗得之。渴而不惡寒者,此為皮水。
白話
太陽病,脈象浮而緊,按理應當骨節疼痛,反而不痛,身體反而沉重酸楚,病人不口渴,出汗後就能痊癒,這是風水。怕冷的,是因為極度虛弱,發汗過度所致。口渴而不怕冷的,這是皮水。
原文
身腫而冷,狀如周痹,胸中窒,不能食,反聚痛,暮躁不得眠,此為黃汗。
白話
身體腫脹而發冷,症狀像周痹,胸中憋悶,不能進食,反而聚集疼痛,傍晚煩躁不能入睡,這是黃汗。
原文
痛在骨節,咳而喘,不渴者,此為肺脹,其狀如腫,發汗即愈。
白話
疼痛在骨節,咳嗽而氣喘,不口渴的,這是肺脹,症狀像水腫,發汗就能痊癒。
原文
然諸病此者,渴而下利,小便數者,皆不可發汗。
白話
然而所有患這些病的人,如果口渴且腹瀉,小便頻數的,都不能發汗。
原文
里水者,一身面目黃腫,其脈沉,小便不利,故令病水。
白話
裡水患者,全身和面部呈黃色腫脹,脈象沉,小便不利,所以導致水腫病。
原文
假如小便自利,此亡津液,故令渴也,越婢加白朮湯主之。
白話
如果小便通暢,這是津液耗損,所以導致口渴,用越婢加白朮湯治療。
原文
少陰脈緊而沉,緊則為痛,沉則為水,小便即難。脈得諸沉,當責有水,身體腫重。水病脈出者死。夫水病人,目下有臥蠶,面目鮮澤,脈伏。
白話
少陰脈緊而沉,緊表示疼痛,沉表示有水,小便就會困難。脈象見到沉,應當考慮有水,身體腫脹沉重。水病患者脈象反而浮出的,是死證。患水病的人,眼下有像臥蠶一樣的浮腫,面目光澤鮮亮,脈象沉伏。
原文
其人消渴,病水腹,大小便不利,其脈沉絕者,有水,可下之。
白話
病人消渴,患水腫病,腹部脹大,大小便不利,脈象沉伏欲絕的,體內有水,可以用攻下的方法治療。
原文
問曰:病下利後,渴飲水,小便不利,腹滿因腫者,何也?答曰:此法當病水。若小便自利,及汗出者,自當愈。
白話
問:患腹瀉之後,口渴想喝水,小便不利,腹部脹滿因而腫脹,是什麼原因呢?答:按理應當患水腫病。如果小便通暢,並且能出汗的,自然會痊癒。
原文
心水者,其身重而少氣,不得臥,煩而躁,其人陰腫。
白話
心水患者,身體沉重而氣短,不能平臥,煩躁不安,外陰部腫脹。
原文
肝水者,其腹大,不能自轉側,脅下腹痛,時時津液微生,小便續通。肺水者,其身腫,小便難,時時鴨溏。
白話
肝水患者,腹部脹大,不能自行翻身轉側,脅下和腹部疼痛,時常有少量津液生成,小便逐漸通暢。肺水患者,身體腫脹,小便困難,時常腹瀉如鴨糞。
原文
脾水者,其腹大,四肢苦重,津液不生,但苦少氣,小便難。
白話
脾水患者,腹部脹大,四肢沉重難受,津液不生,只是苦於氣短,小便困難。
原文
腎水者,其腹大,臍腫腰痛,不得溺,陰下濕如牛鼻上汗,其足逆冷,面反瘦。師曰:諸有水者,腰以下腫,當利小便。腰以上腫,當發汗乃愈。
白話
腎水患者,腹部脹大,肚臍腫脹腰痛,不能排尿,外陰部潮濕像牛鼻子上的汗,腳部冰冷,面部反而消瘦。老師說:所有水腫病,腰部以下腫脹的,應當用利小便的方法。腰部以上腫脹的,應當發汗才能痊癒。
原文
師曰:寸口脈沉而遲,沉則為水,遲則為寒,寒水相搏,趺陽脈伏,水穀不化。脾氣衰則鶩溏,胃氣衰則身腫。
白話
老師說:寸口脈沉而遲,沉表示有水,遲表示有寒,寒和水相互搏結,趺陽脈沉伏,水穀不能消化。脾氣衰弱就會腹瀉如鴨糞,胃氣衰弱就會全身腫脹。
原文
少陽脈卑,少陰脈細,男子則小便不利,婦人則經水不通,經為血,血不利,則為水,名血分。師曰:寸口脈遲而澀。遲則為寒,澀為血不足。
白話
少陽脈微弱,少陰脈細,男子就會小便不利,女子就會月經不通,月經是血,血行不利,就會形成水腫,稱為血分。老師說:寸口脈遲而澀。遲表示有寒,澀表示血不足。
原文
趺陽脈微而遲,微則為氣,遲則為寒,寒氣不足,則手足逆冷,手足逆冷,則榮衛不利,榮衛不利,則腹滿,脅鳴相遂,氣轉膀胱。
白話
趺陽脈微而遲,微表示氣虛,遲表示有寒,寒氣不足,就會手腳冰冷,手腳冰冷,就會營衛運行不暢,營衛運行不暢,就會腹部脹滿,脅腹腸鳴相隨,氣機轉向膀胱。
原文
榮衛俱勞,陽氣不通即身冷,陰氣不通即骨疼。陽前通則惡寒,陰前通則痹不仁。
白話
營衛都疲憊,陽氣不通就會身體發冷,陰氣不通就會骨節疼痛。陽氣先通就會怕冷,陰氣先通就會麻木不仁。
原文
陰陽相得,其氣乃行,大氣一轉,其氣乃散,實則失氣,虛則遺溺,名曰氣分。
白話
陰陽相互協調,氣機才能運行,宗氣一轉動,邪氣才能消散,實證就會排氣,虛證就會遺尿,稱為氣分。
原文
氣分非水病,但此病無所附,因血分而類及之也。
白話
氣分不是水腫病,但這種病沒有獨立的病理基礎,是因為與血分相關而連帶提及的。
原文
然《金匱》云:氣分心下堅大如盤,水飲所作,則氣分似為水在氣中之病。
白話
然而《金匱要略》說:氣分病心下堅硬腫大像盤子一樣,是水飲所致,那麼氣分似乎是指水停留在氣分中的疾病。