蘭臺軌範

卷四

《靈》《素》

卷四/癲狂癇20
原文
《靈·癲狂篇》:狂始生,先自悲也,喜忘,苦怒,善恐者,得之憂飢。
白話
《靈樞·癲狂篇》說:狂病開始產生時,先會感到悲傷,容易健忘,惱怒不休,容易恐懼的人,是由於憂愁和饑餓所引起的。
原文
狂始發,少臥不飢,自高賢也,自辯智也,自尊貴也,善罵詈,日夜不休。
白話
狂病發作時,睡得少也不知道饑餓,自認為高尚賢能,自認為能言善辯,自以為尊貴,經常辱罵別人,日夜不停。
原文
狂言,驚,善笑,好歌樂,妄行不休者,得之大恐。
白話
言語狂亂,容易受驚,時常無故發笑,喜愛唱歌作樂,行為妄動不停,是由於受到大的恐懼所引起的。
原文
狂目妄見,耳妄聞,善呼者,少氣之所生也。
白話
狂病患者眼睛胡亂看見異物,耳朵胡亂聽見聲音,經常呼叫,是由於氣虛不足所引起的。
原文
狂者多食,善見鬼神,善笑而不發於外者,得之有所大喜。
白話
狂病患者飲食很多,容易看見鬼神,時常暗自發笑而不表現在外,是由於過度歡喜所引起的。
原文
骨癲 《靈·癲狂篇》:骨癲疾者,顑齒諸腧分肉皆滿而骨居,汗出煩悗,嘔多沃沫,氣下泄,不治。
白話
骨癲 《靈樞·癲狂篇》說:骨癲患者,牙關緊閉,諸俞穴分肉皆脹滿而骨骼突出,汗出而心情煩悶,嘔吐很多涎沫,氣往下泄,無法治療。
原文
筋癲疾 《靈·癲狂篇》:筋癲疾者,身倦攣急。嘔多沃沫,氣下泄,不治。
白話
筋癲 《靈樞·癲狂篇》說:筋癲患者,身體倦怠而筋脈攣急,嘔吐很多涎沫,氣往下泄,無法治療。
原文
脈癲疾 《靈·癲狂篇》:脈癲疾者,暴僕,四肢之脈,皆脹而縱,脈滿,盡刺之出血。嘔多沃沫,氣下泄,不治。
白話
脈癲 《靈樞·癲狂篇》說:脈癲患者,突然暈倒,四肢的經脈都脹滿而鬆弛,經脈脹滿,全部針刺出血。嘔吐很多涎沫,氣往下泄,無法治療。
原文
《素·生氣通天論》:陰不勝其陽,則脈流薄疾,並乃狂。
白話
《素問·生氣通天論》說:陰氣不能勝過陽氣,就會使脈中氣血流動急迫疾速,陽氣過盛就會發生狂病。
原文
《宣明五氣論》:五邪所亂,邪入於陽則狂。
白話
《素問·宣明五氣論》說:五種邪氣擾亂人體,邪氣侵入陽分就會變成狂病。
原文
《調經論》:血並於陰,氣並於陽,故為驚狂。《至真要大論》:諸躁狂越,皆屬於火。
白話
《素問·調經論》說:血液偏聚於陰,氣偏聚於陽,所以就會發生驚恐和狂亂。《素問·至真要大論》說:各種躁動不安和狂亂妄越的症狀,都屬於火。
原文
《通評虛實論》:帝曰:癲疾何如?岐伯曰:脈搏大滑,久自已。脈小堅急,死不治。帝曰:癲疾之脈,虛實何如?岐伯曰:虛則可治,實則死。
白話
《素問·通評虛實論》說:黃帝問:癲癇的情況怎麼樣?岐伯回答:脈搏大而滑利的,時間久了自然會好。脈小而堅硬緊急的,死症無法治療。黃帝問:癲癇的脈象,虛實的情況怎麼樣?岐伯說:脈虛的可以治療,脈實的就會死亡。
原文
《陽明脈解篇》:岐伯曰:四肢者,諸陽之本,陽盛則四肢實,實則能登高也。帝曰:其棄衣而走者,何也?岐伯曰:熱盛於身,故棄衣欲走也。
白話
《素問·陽明脈解篇》說:岐伯說:四肢是諸陽的根本,陽氣旺盛四肢就充實,四肢充實就能登高。黄帝問:那些脫掉衣服奔跑的人,是什麼原因?岐伯說:這是因為熱邪旺盛於身體,所以脫掉衣服想要奔跑。
原文
帝曰:其妄言罵詈,不避親疏而歌者,何也?
白話
黄帝問:那些胡言亂語辱罵別人,不避開親近和疏遠的人而唱歌的,是什麼原因?
原文
岐伯曰:陽盛則使人妄言罵詈,不避親疏、而不欲食,不欲食,故妄走也。
白話
岐伯說:陽氣旺盛就使人胡言亂語辱罵別人,不避開親近和疏遠、不想吃東西,因為不想吃東西,所以胡亂奔跑。
原文
陽厥怒狂 《素·病能論》:帝曰:有病怒狂者,此病安生?
白話
陽厥怒狂 《素問·病能論》說:黄帝問:有患有發怒發狂病的人,這個病是怎樣產生的?
原文
岐伯曰:陽氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽厥。帝曰:治之奈何?
白話
岐伯說:陽氣因為突然受到挫折而難以疏泄,所以容易發怒,病名叫做陽厥。黄帝問:怎樣治療?
原文
岐伯曰:奪其食即已,使之服以生鐵落為飲。夫生鐵落飲者,下氣疾也。
白話
岐伯說:使他的飲食減少就可以,使他服用生鐵落煎成的湯藥。生鐵落湯這個方子,是用來下降逆氣治療疾病的。
原文
胎病 《素·奇病論》:帝曰:人生而有病癲疾者,病名曰何?安所得之?
白話
胎病 《素問·奇病論》說:黄帝問:人一生下來就患有癲癇病的人,病名叫做什麼?是怎麼得到的?
原文
岐伯曰:病名為胎病,此得之在母腹中時,其母有所大驚,氣上而不下,精氣並居,故令子發為癲疾也。
白話
岐伯說:病名叫做胎病,這是在母腹中的時候得到的,他的母親曾經受到大的驚嚇,氣往上逆而不下,精氣與逆氣聚集在一起,所以使孩子發生癲癇。