傷寒是傳足經而不傳手經的病邪。這以陶節庵的论述最为清楚明晰。
原文
足太陽脈,起於目內眥,從頸下後項,連風府,行身之後,終於足。
足太陽經脈,起始於眼的內角,從頸部下至後頸,連接風府穴,行走在身體後面,終止於腳。
原文
其外症頭疼項強,腰脊痛,骨節痛,噁心,發熱惡寒。標病宜發汗,但太多則亡陽,筋惕肉瞤。小便不利者,當利。自利者,不可利。利之引熱入膀胱,其人如狂。不可下,下之為結胸。
它的外在症狀是頭疼、脖子僵硬、腰脊疼痛、骨節疼痛、噁心、發燒怕冷。標病適宜發汗,但發汗太多就會亡失陽氣,導致筋肉跳動、肌肉蠕動。小便不暢利的應當通利。腹瀉的,不可通利。通利就會引導熱邪進入膀胱,病人會像發狂一樣。不可用下法,用下法就會成為結胸。
原文
足陽明脈,起於鼻頞,絡於目,循面下人迎,入缺盆,下膈,屬胃,行身之前,終於足之厲兌穴。
足陽明經脈,起始於鼻旁的顴骨,連絡眼睛,沿著面部下行到人迎穴,進入缺盆,向下穿過橫膈膜,連屬胃臟,行走在身體前面,終止於足部的厲兌穴。
原文
故其症目痛鼻乾,不得眠,頭頞痛,身熱微惡寒。無汗者屬標病,宜解肌。身熱發渴汗出,屬本病,宜清熱解肌。
所以它的症狀是眼睛疼痛、鼻腔乾燥、不能安睡、額頭疼痛、身體發熱略微怕冷。無汗的屬於標病,適宜解肌。身體發熱、口渴出汗的,屬於本病,適宜清熱解肌。
原文
若惡熱自汗,發渴去衣被,發斑發黃,發狂,大便秘,腹滿,此正陽明胃腑病也,宜下之。
如果怕熱、自汗、口渴要去掉衣被、發斑、發黃、發狂、大便秘結、腹滿,這是正陽明胃腑病,適宜用下法。
原文
足少陽脈,起於目銳眥,上抵頭,循角,絡耳中,循胸脅,行身之側,終於足。
足少陽經脈,起始於眼的外角,向上到額頭,沿著額角,連絡耳中,沿著胸脅,行走在身體側面,終止於腳。
原文
故頭角痛,目眩,耳聾,脅疼,心下痞,寒熱往來,嘔而口苦,膽熱也。
所以症見頭角疼痛、眼睛眩暈、耳聾、脅肋疼痛、心下痞硬、寒熱交替、嘔吐而且口苦,這是膽熱。
這條經沒有標病和本病的區分,只有小柴胡湯一方用來和解,根據症狀隨證加減。
原文
有三禁,汗之犯太陽,下之犯陽明,利之犯少陰。脈弦數者,是本經症。
有三個禁忌:發汗就會侵犯太陽,瀉下就會侵犯陽明,通利就會侵犯少陰。脈象弦數的,是本經的症狀。
原文
足太陰為三陰經首,其脈始於足大指,上行至腹,絡於喉,連舌本,行身之前也。故腹滿自利,咽乾嘔吐。腹滿,邪入脾也。嘔吐,脾氣不和也。自利,挾熱下利也。咽乾,脾脈連喉也。頭不疼,陰脈至頸而還也。身微熱,手足溫,表邪解而傳入里也。身目俱黃,標病,宜平熱。
足太陰是三陰經的首位,它的經脈起始於腳的大拇指,向上行走到腹部,連絡喉嚨,連接舌根,行走在身體前面。所以症見腹滿、腹瀉、咽喉乾燥、嘔吐。腹滿是病邪進入脾臟。嘔吐是脾氣不和。腹瀉是挾有熱邪而腹瀉。咽乾是脾脈連接喉嚨的緣故。頭不疼痛,是因為陰脈行至頸部就返回了。身體輕微發熱,手足溫暖,是表邪已經解除而傳入體內的緣故。身體和眼睛都發黃,這是標病,適宜清熱。
原文
腹滿硬痛,渴而喉干,小便赤,大便難,本病,雖宜下,然當分寒熱施治。
腹滿硬結疼痛、口渴而且喉嚨乾燥、小便黃赤、大便困難,這是本病,雖然適宜用下法,但應當區分寒證和熱證來施治。
原文
足少陰脈,始於足心,上行貫脊循喉,絡舌本,下注心胸,行身之後也。其病手足乍冷乍溫,身不熱者,標病。二便不通,舌乾口燥者,本病。此經本熱而標寒也。宜急下以存腎水。雖自利,此是飲湯水所致,不可疑為寒也。
足少陰經脈,起始於腳心,向上行穿過脊柱、沿著喉嚨,連絡舌根,向下注入心胸,行走在身體後面。它的病症是手足忽冷忽熱,身體不發燒的,是標病。大小便不通、舌乾口燥的,是本病。這條經是本熱而標寒。應當趕快用下法來保存腎水。雖然腹瀉,這是喝了湯水導致的,不能懷疑是寒證。
原文
初病大熱,至此變為厥冷者,是熱深厥亦深也,急下之。
開始病時高燒,到這裡變成厥冷,是熱邪深則厥冷也深的緣故,應當趕快用下法。
原文
至陰又難拘定法,因分直中者寒症,傳經者熱症。大抵六經中,惟此難辨。
到了陰經又難以拘泥於固定的方法,因為要區分直中的是寒證、傳經的是熱證。大致在六經當中,只有這個最難辨別。
原文
有直中真陰者,有夾陰中寒者,有夾陰傷寒者,有虛陽伏陰者,有陰極發躁者,有漏底傷寒者。
有直中真陰的,有挾陰中寒的,有挾陰傷寒的,有虛陽伏陰的,有陰極發躁的,有漏底傷寒的。
前面兩種症狀,身體不發燒、四肢厥冷,完全像少陰傳經而冷的。
原文
後四症,身熱面赤,又全似陽,大要口燥舌乾,渴而譫語,大便實者,傳經熱症也。
後面四種症狀,身體發熱、面部發紅,又完全像陽證,總的來說口燥舌乾、口渴而且說胡話、大便實的,是傳經的熱證。
原文
足冷嘔吐,瀉利不渴,或惡寒腹痛者,直中真寒症也。
腳冷、嘔吐、腹瀉不口渴,或者怕冷、腹痛的,是直中真寒的證候。
原文
足厥陰脈,始於足大指,上循陰器,抵小腹,循脅,上口唇,與督脈會於顛頂,行身之側也。
足厥陰經脈,起始於腳的大拇指,向上沿著陰器,到達小腹,沿著脅肋,上至口唇,與督脈會合於頭頂,行走在身體側面。
原文
其證煩懣囊拳,消渴舌卷,譫語,大便不通而頭疼,手足乍冷乍溫者,此是陽經傳來熱邪,本病,宜急下。
它的證候是煩悶、陰囊收縮蜷曲、消渴、舌頭捲曲、說胡話、大便不通而且頭疼、手足忽冷忽熱的,這是從陽經傳來的熱邪,是本病,適宜趕快用下法。
原文
若發熱惡寒,狀如瘧疾,此是熱邪在經,標病,宜和解。若不嘔,便清,當有大汗至而自愈。頭疼者,以督脈會於巔頂故也。大抵熱深厥亦深,則舌卷囊縮。肝主筋也。
如果發燒怕冷,症狀像瘧疾,這是熱邪在經絡,是標病,適宜和解。如果不嘔吐、大便清稀,應當會有大汗出來而自己好轉。頭疼的,是因為督脈會合於頭頂的緣故。大致熱邪深則厥冷也深,就會舌頭捲曲、陰囊收縮。因為肝主筋。
原文
陰寒冷極,亦捲縮,須以口渴不渴,足冷不冷,脈沉實沉細別之。
陰寒冷到極點,也會捲曲收縮,必須用口渴還是不渴、腳冷還是不冷、脈沉實還是沉細來區別它。
原文
厥陰屬熱者甚多,後人皆指為極寒,概用溫熱,誤人無算。熟讀《傷寒論》自知。
厥陰屬熱的非常多,後人都指稱是極寒,全部用溫熱的方法,誤害人數不勝數。熟讀《傷寒論》自然會明白。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。