蘭臺軌範

卷二

痿方

卷二/痹、歷節20
原文
金剛丸(《保命》) 治腎損骨痿,不能起於床。萆薢 杜仲(炒去絲) 蓯蓉(酒浸,等分)
白話
金剛丸(出自《保命集》)治療腎臟損傷、骨骼痿軟,無法起床。藥方:萆薢、杜仲(炒至絲狀去除)、蓯蓉(用酒浸泡,各藥等量)
原文
上為末,酒煮腰子,搗丸如桐子大。每服五七十丸,溫酒下。虎骨四斤丸(《局方》) 治腳痿。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用酒煮豬腰子,搗碎後製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十至七十丸,用溫酒送服。虎骨四斤丸(出自《太平惠民和劑局方》)治療腳部痿軟。
原文
宣木瓜 天麻 蓯蓉 牛膝(各焙乾,一斤) 附子 虎骨(各一兩,酥炙)
白話
藥方:宣木瓜、天麻、蓯蓉、牛膝(各藥焙乾,每味一斤)、附子、虎骨(各一兩,用酥油炙烤)
原文
以上各如法修制,先將前四味用無灰酒浸,春秋各五日,夏三,冬十日,取出焙乾。入附子、虎骨,共研為末。用浸藥酒。
白話
以上各藥按照方法修治炮製。先將前四味藥材用無灰酒浸泡,春季和秋季各浸泡五日,夏季浸泡三日,冬季浸泡十日,取出後焙乾。再加入附子、虎骨,一同研磨成粉末。使用浸泡藥材的酒。
原文
打麵糊丸梧子大,每服五十丸,食前鹽湯下。
白話
用麵糊調和製成梧桐子大小的藥丸,每次服用五十丸,飯前用鹽湯送服。
原文
加減四斤丸(《三因》) 治腎肝虛熱淫於內,致筋骨痿弱,足不任地,驚恐戰掉,潮熱時作,飲食無味,不生氣力。
白話
加減四斤丸(出自《三因極一病證方論》)治療腎肝虧虛、虛熱內擾,導致筋骨痿軟無力,雙腳無法站立,驚恐顫抖,潮熱時常發作,飲食無味,不能滋生氣力。
原文
肉蓯蓉(酒浸) 牛膝(酒浸) 木瓜(干) 鹿茸(酥炙) 熟地 五味子(酒浸) 菟絲子(酒浸,各等分)
白話
藥方:肉蓯蓉(用酒浸泡)、牛膝(用酒浸泡)、木瓜(乾燥)、鹿茸(用酥油炙烤)、熟地、五味子(用酒浸泡)、菟絲子(用酒浸泡,各藥等量)
原文
上為末,煉蜜丸桐子大。每服五十丸,溫酒米飲下。一方不用五味,有杜仲。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用煉過的蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫酒或米湯送服。另一個方子不用五味子,改用杜仲。
原文
煨腎丸(《保命》) 治腎肝虛及脾損,穀不化。
白話
煨腎丸(出自《保命集》)治療腎肝虧虛及脾臟損傷,穀物消化不良。
原文
牛膝 萆薢 杜仲(炒去絲) 白蒺藜 防風 菟絲子(酒浸) 蓯蓉(酒浸) 葫蘆巴 破故紙(等分) 桂枝(減半)
白話
藥方:牛膝、萆薢、杜仲(炒至絲狀去除)、白蒺藜、防風、菟絲子(用酒浸泡)、蓯蓉(用酒浸泡)、葫蘆巴、破故紙(各藥等量)、桂枝(用量減半)
原文
上為末,將豬腰子制如食法,搗爛蜜丸如桐子大。每服五七十丸,溫酒送下。又治腰痛不起。亦治腎痿。
白話
將以上藥材研磨成粉末。將豬腰子按照食用方法處理,搗爛後與藥粉混合,用蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十至七十丸,用溫酒送服。此方也能治療腰痛無法起身,以及腎痿。
原文
續骨丹(《本事》) 治兩腳軟弱,虛羸無力,及小兒不能行。
白話
續骨丹(出自《本事方》)治療雙腳軟弱、虛損羸瘦、無力,以及小兒無法行走。
原文
天麻(酒浸) 白附子 牛膝 木鱉子(各半兩) 羌活(半兩) 烏頭(一錢,泡) 地龍(去土,一分) 乳香 沒藥(各二錢) 硃砂(一錢)
白話
藥方:天麻(用酒浸泡)、白附子、牛膝、木鱉子(各半兩)、羌活(半兩)、烏頭(一錢,用熱水泡製)、地龍(去除泥土,一分)、乳香、沒藥(各二錢)、硃砂(一錢)
原文
上以生南星末一兩,無灰酒炙,糊丸雞頭大,硃砂為衣。此加味活絡丹也,舒筋最宜。
白話
以上藥材加入生南星粉末一兩,用無灰酒炙烤,調成糊狀製成雞頭大小的藥丸,外衣用硃砂。這是加味活絡丹,最適合舒展筋脈。
原文
思仙續斷圓(《本事》) 治肝腎風虛氣弱,腳不可踐地,腰脊疼痛,風毒流注下經,行止艱難,小便餘瀝。
白話
思仙續斷圓(出自《本事方》)治療肝腎虧虛、風邪侵襲、氣血衰弱,導致雙腳無法踩地、腰脊疼痛、風邪毒素流注至下肢經絡、行走困難、小便淋瀝不盡。
原文
此補五臟內傷,調中益精,涼血,堅強筋骨,益智輕身耐老。
白話
此方能補益五臟內傷、調和中氣、補益精氣、涼血、強健筋骨、增益智慧、輕身延緩衰老。
原文
思仙術 生地(各五兩) 五加皮 防風 米仁 羌活 川斷 牛膝(各三兩) 萆薢(四兩)
白話
藥方:思仙術、生地(各五兩)、五加皮、防風、薏苡仁、羌活、川斷、牛膝(各三兩)、萆薢(四兩)
原文
上為細末,好酒三升,化青鹽三兩,用大木瓜半斤,去皮子,以鹽酒煮木瓜成膏,杵丸如桐子大。每服三四十丸,空心食前,溫酒、鹽湯下。膏少和酒可也。此方治下焦風濕腳氣亦效。
白話
將以上藥材研磨成細粉。取好酒三升,溶解青鹽三兩。用大木瓜半斤,去除皮和籽,以鹽酒煮木瓜成膏狀,搗碎後與藥粉混合製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三四十丸,空腹飯前,用溫酒或鹽湯送服。藥膏不足時可用少量酒調和。此方治療下焦風濕腳氣也有效。
原文
《內經》針痿之法獨取陽明,以陽明為諸筋總會也。而用藥則補腎為多,以腎為筋骨之總司也。養其精血而逐其風痰,則大略無誤矣。
白話
《黃帝內經》中針刺治療痿證的方法獨取陽明經,因為陽明經是所有筋脈的總會。而用藥則多以補腎為主,因為腎臟是筋骨的總管。滋養精血、驅逐風痰,那麼治療的大致方向就不會有誤了。
原文
虎潛丸(丹溪) 大活絡丹(以上二方俱見通治。)
白話
虎潛丸(朱丹溪方)、大活絡丹(以上兩個方子都見於通治部分)。