原文
岐伯對曰:肺主身之皮毛,心主身之血脈,肝主身之筋膜,脾主身之肌肉,腎主身之骨髓。
岐伯回答說:肺主管全身的皮毛,心主管全身的血脈,肝主管全身的筋膜,脾主管全身的肌肉,腎主管全身的骨髓。
所以肺熱導致肺葉焦枯,那麼皮毛就會虛弱乾枯,日久就會發生痿躄(四肢痿廢不能行走)。
原文
心氣熱而下,脈厥而上,上則下脈虛,虛則生脈痿,樞折挈脛,縱而不任地也。
心氣熱向下,脈氣厥逆向上,上行則下部脈虛,虛則發生脈痿,關節像折斷一樣不能提舉,小腿鬆弛不能著地。
原文
肝氣熱,則膽泄口苦,筋膜乾,筋膜乾則脛急而攣,發為筋痿。
肝氣熱,則膽汁外泄而口苦,筋膜乾燥,筋膜乾燥則小腿拘急痙攣,發為筋痿。
原文
腎氣熱,則腰脊不舉,骨枯而髓減,發為骨痿。帝曰:何以得之?岐伯曰:肺者,臟之長也,為心之蓋也。
腎氣熱,則腰脊不能挺直,骨枯而髓減,發為骨痿。黃帝問:這些痿證是怎麼得的?岐伯說:肺是五臟之長,是心的華蓋。
遇到失意之事,所求不能得到,就會引發肺鳴,肺鳴則肺熱葉焦。
原文
故曰:五臟因肺熱葉焦,發為痿躄,此之謂也。痿症總屬熱,而皆關於肺。後人治痿而用燥熱之藥,俱誤。
所以說:五臟因肺熱葉焦而發為痿躄,就是這個道理。痿證總體屬於熱,並且都與肺有關。後人治療痿證而用燥熱之藥,都是錯誤的。
原文
悲哀太甚,則胞絡絕,胞絡絕,則陽氣內動,發則心下崩,數溲血也,故《本病》曰:大經空虛,發為肌痹,傳為脈痿。
悲哀太過,則胞絡斷絕,胞絡斷絕則陽氣內動,發作時心下崩潰,多次小便出血,所以《本病》說:大的經脈空虛,發為肌痹,傳變為脈痿。
原文
思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,宗筋弛縱,發為筋痿,及為白淫,故《下經》曰:筋痿者,生於肝,使內也。
思慮無窮,願望不能實現,意念淫佚於外,房事太過,宗筋弛縱,發為筋痿,以及白淫,所以《下經》說:筋痿,生於肝,是由於房事內傷所致。
原文
有漸於濕,以水為事,若有所留,居處相濕,肌肉濡漬,痹而不仁,發為肉痿,故《下經》曰:肉痿者,得之濕地也。
逐漸受到濕邪侵襲,從事水中作業,水濕停留,居住地方潮濕,肌肉浸漬,麻痹不仁,發為肉痿,所以《下經》說:肉痿,是由於居住在潮濕之地所得。
原文
有所遠行勞倦,逢大熱而渴,渴則陽氣內伐,內伐則熱舍於腎,腎者,水臟也,今水不勝火,則骨枯而髓虛,故足不任身,發為骨痿,故《下經》曰:骨痿者,生於大熱也。黃帝曰:何以別之?岐伯曰:肺熱者,色白而毛散。心熱者,色赤而絡溢。肝熱者,色蒼而爪枯。脾熱者,色黃而肉蠕動。腎熱者,色黑而齒槁。
有遠行勞累,遇到大熱而口渴,口渴則陽氣內伐,內伐則熱邪停留於腎,腎是水臟,如今水不能勝火,則骨枯而髓虛,所以足不能支撐身體,發為骨痿,所以《下經》說:骨痿,生於大熱。黃帝問:怎樣區別?岐伯說:肺熱者,面色白而毫毛散亂。心熱者,面色赤而絡脈充盈。肝熱者,面色青而爪甲枯槁。脾熱者,面色黃而肌肉蠕動。腎熱者,面色黑而牙齒枯槁。
原文
帝曰:如夫子言可矣,論言治痿者獨取陽明,何也?
黃帝說:像先生所說的很好。但醫論說治療痿證獨取陽明,是什麼原因呢?
原文
岐伯曰:陽明者,五臟六腑之海,主潤宗筋。宗筋主束骨而利機關也。
岐伯說:陽明是五臟六腑之海,主管潤養宗筋。宗筋主管約束骨骼而使關節滑利。
原文
衝脈者,經脈之海也,主滲灌谿谷,與陽明合於宗筋。陰陽總宗筋之會,會於氣街。
衝脈是經脈之海,主管滲灌全身谿谷(骨節空隙),與陽明會合於宗筋。陰陽總聚於宗筋的會合處,會合於氣街。
原文
氣街一名氣衝,足陽明經穴,在毛際兩旁,鼠鼷上一寸動脈處。
氣街又名氣衝,是足陽明經的穴位,位於陰毛毛際兩旁,腹股溝上一寸動脈處。
原文
而陽明為之長,皆屬於帶脈,而絡於督脈,故陽明虛則宗筋縱,帶脈不引,故足痿不用也。帝曰:治之奈何?岐伯曰:各補其榮,諸經所溜為榮。而通其俞,諸經所注為俞。
而陽明是它們的統領,都連屬於帶脈,並絡於督脈,所以陽明虛則宗筋弛縱,帶脈不能牽引,所以足痿不能使用。黃帝說:怎樣治療?岐伯說:各補其榮穴(諸經所溜之處為榮),並通其俞穴(諸經所注之處為俞)。
原文
調其虛實,和其順逆,筋脈骨肉,各以其時受月,則病已矣。
調其虛實,和其順逆,筋、脈、骨、肉各按其所主的月份治療,病就好了。
時受月,王冰注釋說是病所受之時月,不知道是否正確。
原文
《生氣通天論》:濕熱不攘,大筋緛短,小筋弛長,緛短為拘,弛長為痿。
《生氣通天論》:濕熱不除,大筋收縮變短,小筋鬆弛變長,收縮變短為拘攣,鬆弛變長為痿證。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。