原文
欲治病者,必先識病之名。能識病名,而後求其病之所由生。
白話
想治病的人,必須先認識病的名稱。能認識病的名稱,然後才能探求疾病產生的原因。
原文
知其所由生,又當辨其生之因各不同,而病狀所由異,然後考其治之之法。一病必有主方,一方必有主藥。
白話
知道它產生的原因,又應分辨造成疾病的原因各有不同,而且病狀也因此而有差異,然後考察治療的方法。一種病必定有主要方劑,一個方劑必定有主要藥物。
原文
或病名同而病因異,或病因同而病症異,則又各有主方,各有主藥,千變萬化之中,實有一定不移之法。即或有加減出入,而紀律井然。先聖後聖,其揆一也。自南陽夫子以後,此道漸微。六朝以降,傳書絕少。
白話
有的病名相同但病因不同,有的病因相同但病症各異,那麼又各有主要方劑,各有主要藥物。在千變萬化之中,實際上有一定而不可更改的法則。即使或有加減變動,但規則秩序分明。先聖後聖,他們的準則是一樣的。自從南陽張仲景夫子之後,這個道理逐漸衰微。六朝以來,傳授的醫書極少。
原文
迨唐人《外臺》《千金》,不過褒集古方,未能原本《內經》,精通病變,然病名尚能確指,藥味猶多精切。
白話
到了唐代人的《外臺秘要》《千金方》,只不過是彙集古方,未能依據《內經》追究本源,精通病變,但病名尚能準確指稱,用藥仍多精當切實。
原文
自宋以還,無非陰陽氣血,寒熱補瀉,諸膚廓籠統之談,其一病之主方、主藥茫然不曉。亦間有分門立類,先述病原,後講治法。
白話
自宋代以來,無非是陰陽氣血、寒熱補瀉等空泛籠統的議論,對於一種病的主方、主藥茫然不知。有時也有分門別類,先陳述病原,後講解治法的。
原文
其議論則雜亂無統,其方藥則浮泛不經,已如雲中望月,霧裡看花,彷彿想象而已。
白話
那些議論則雜亂沒有系統,那些方藥則浮泛不合經典,已經如同在雲中看月亮、在霧裡看花一般,只是模糊想象罷了。
原文
至於近世,則惟記通治之方數首,藥名數十種,以治萬病。
白話
至於近世,只記住幾首通治的方劑,數十種藥名,就用來治療萬種疾病。
原文
全不知病之各有定名,方之各有法度,藥之各有專能。
白話
完全不知道每種病各有確定的名稱,每個方各有治療的法度,每味藥各有專門的功效。
原文
中無定見,隨心所意,姑且一試,動輒誤人。余深憫焉。
白話
心中沒有確定的見解,隨著心意所想,姑且試一試,往往就誤害人。我對此深感悲憫。
原文
茲書之所由作也,本《內經》以探其源,次《難經》及《金匱》《傷寒論》以求其治。
白話
此書就是因此而被創作的,以《內經》為根本來探尋源頭,其次依據《難經》及《金匱》《傷寒論》來研究治療方法。
白話
那些有未備之處的,就取用六朝和唐代醫家的方劑,來擴展其治療方法。
原文
自宋以後諸家及諸單方異訣,擇其義有可推,試多獲效者附焉。
白話
自宋代以來各家的學說以及各種單方秘決,選擇其中義理可以推斷、臨床試驗多次獲效的附錄在後。
原文
庶幾古聖治病之法,尚可復睹,使學者有所持循,不至彷徨無措。
白話
希望古聖先賢治病的方法,還可以再看到,使學者有所依據遵循,不至於徘徊迷惑、無法措手。
原文
至於推求原本,仍當取《內經》《金匱》等全書,潛心體認。
白話
至於推求追究原本,仍然應當取《內經》《金匱》等完整書籍,潛心體會認識。
原文
而後世之書,亦當窮其流派,掇其精華,摘其謬誤,而後此書之精意,自能融會貫通,而心有實獲,則變化在我矣。
白話
而後世的書籍,也應當窮盡其流派,採擷其精華,摘取其謬誤,如此一來此書的精微意旨,自然能夠融會貫通,而心中有實際的收穫,那麼變化運用就在於自己了。
白話
乾隆二十九年四月,洄溪徐靈胎書寫於吳山的半松書屋
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。