濟世全書

癜風

癜風

癜風6
原文
紫癜風、白癜風,乃因心苦汗出,及醉飽及浴後,毛竅開時乘風拽扇,得之扇風侵逆皮膚所致,宜服胡麻散,外以洗擦藥治之。
白話
紫癜風、白癜風,是由於心中苦悶而出汗,以及酒醉飽食後或洗澡後,毛孔張開時迎風扇涼,導致風邪侵入皮膚所引起的,應當內服胡麻散,外用洗擦藥來治療。
原文
胡麻散 治紫白癜風並癬。面上酒齇,又名粉刺、面刺,俱可服之。
白話
胡麻散 治療紫白癜風以及癬瘡。臉上的酒齇(又名粉刺、面刺),都可以服用此藥。
原文
胡麻子(赤色扁者佳,另研,五兩) 白芷(二兩) 何首烏(二兩) 防風(二兩) 蔓荊子(二兩半) 甘菊花(一兩) 苦參(酒炒,三兩) 威靈仙(二兩) 升麻(二兩) 當歸(二兩) 牛蒡子(微炒,二兩) 川芎(二兩) 白蒺藜(三兩) 荊芥穗(三兩) 薄荷(二兩) 黃芩(酒炒,二兩) 黃連(酒炒,二兩) 白芍(酒炒,二兩)
白話
胡麻子(紅色扁的品質佳,另外研磨,五兩)、白芷(二兩)、何首烏(二兩)、防風(二兩)、蔓荊子(二兩半)、甘菊花(一兩)、苦參(用酒炒過,三兩)、威靈仙(二兩)、升麻(二兩)、當歸(二兩)、牛蒡子(微炒,二兩)、川芎(二兩)、白蒺藜(三兩)、荊芥穗(三兩)、薄荷(二兩)、黃芩(用酒炒過,二兩)、黃連(用酒炒過,二兩)、白芍(用酒炒過,二兩)。
原文
上為細末,每服三錢,食遠服。秋分後至春分白酒調服。春分後至秋分茶調服。用米糊細細丸,食遠白湯下。
白話
以上藥物研磨成細末,每次服用三錢,在飯後較長時間服用。秋分到春分期間用白酒調服,春分到秋分期間用茶水調服。也可以用米糊製成小丸,在飯後較長時間用白開水送服。
原文
治紫白癜風,禿菜根同白礬、五倍子、無名異和調搗碎,先以苧麻刮熱,以藥擦之,三四次絕根。
白話
治療紫白癜風,取禿菜根與白礬、五倍子、無名異混合搗碎,先用苧麻布刮擦患處至發熱,再用藥擦患處,三四次即可斷根。
原文
治紫癜風、白癜風,即如今汗斑之類,用白附子、雄黃、密陀僧等分為細末,用帶皮生薑自然汁調,以其為蘸藥擦之即愈。
白話
治療紫癜風、白癜風,也就是現在所說的汗斑之類,用白附子、雄黃、密陀僧等分研磨成細末,用帶皮生薑榨出的自然汁調和,用此藥蘸取擦拭患處即能痊癒。