濟世全書

疥瘡

疥瘡

疥瘡22
原文
疥者有數種,有大疥,有馬疥,有水疥,有乾疥,有濕疥,多生於手足乃至遍體。大疥者,作瘡有膿汁,焮赤癢痛是也。馬疥者,皮內隱鱗起作根,撫搔之不知痛。此二者則重。
白話
疥瘡有幾種,有大疥、馬疥、水疥、乾疥、濕疥,大多長在手腳甚至全身。大疥是瘡口有膿汁,紅腫癢痛。馬疥是皮膚內隱隱有鱗片狀突起形成硬根,用手抓搔時不覺疼痛。這兩種較為嚴重。
原文
水疥者,㾦㿔如小瘭漿,摘破有水出,此一種少輕。乾疥者,但癢,搔之皮起作干痂。
白話
水疥是像小水泡一樣的疹子,抓破會流出水來,這一種稍微輕些。乾疥只是發癢,搔抓後皮膚起皮形成乾痂。
原文
濕疥者,小瘡皮薄,常有汁出,並皆有蟲,人往往以針頭挑得狀如水內瘑蟲。此悉由皮膚受風邪熱氣所致也。當歸飲子 治瘡疥風癬,濕毒燥癢等瘡。
白話
濕疥是小瘡皮膚薄,經常流出汁液,而且都有蟲,人們經常用針尖挑出,形狀像水中的小蟲。這全都是因為皮膚受到風邪熱氣所引起的。當歸飲子治療瘡疥、風癬、濕毒、乾燥搔癢等瘡。
原文
當歸 川芎 白芍 生地黃 白蒺藜 防風 荊芥(各一兩) 何首烏 黃耆 甘草(各半兩)上銼,水煎,或為末,每服一二錢亦可
白話
當歸、川芎、白芍、生地黃、白蒺藜、防風、荊芥(各一兩)、何首烏、黃耆、甘草(各半兩)。以上藥材切碎,用水煎煮,或者磨成粉末,每次服用一至二錢也可以。
原文
升麻和氣飲 治瘡疥發於四肢,痛癢不常,甚至憎寒發熱,臍下濕癢,虛人宜服此。
白話
升麻和氣飲治療瘡疥發生在四肢,疼痛搔癢不定時,甚至怕冷發熱,肚臍以下潮濕搔癢,體虛的人適合服用此方。
原文
升麻 乾葛 白芷 陳皮 蒼朮 桔梗 甘草(各一兩) 白芍(七錢) 當歸 茯苓 半夏 枳殼 乾薑 大黃(蒸,各九錢)上,生薑、燈草煎服。
白話
升麻、乾葛、白芷、陳皮、蒼朮、桔梗、甘草(各一兩)、白芍(七錢)、當歸、茯苓、半夏、枳殼、乾薑、大黃(蒸過,各九錢)。以上藥材,加入生薑、燈心草煎煮後服用。
原文
治瘡疥 一人累年生瘡,服此永不生疥瘡。忌雞、魚、羊肉。
白話
治療瘡疥。有一個人多年長瘡,服用此方後從此不再生疥瘡。忌食雞肉、魚肉、羊肉。
原文
當歸(酒洗,二兩) 白芍(乳汁炒,二兩) 生地黃(酒洗,二兩) 熟地黃(酒洗,二兩) 黃柏(二兩,鹽水炒一半,童便炒一半) 知母(去毛酒炒,二兩) 白朮(壁土炒,一兩) 土茯苓(六兩) 苦參(去粗皮,四兩) 甘草(一兩)
白話
當歸(用酒洗過,二兩)、白芍(用乳汁炒過,二兩)、生地黃(用酒洗過,二兩)、熟地黃(用酒洗過,二兩)、黃柏(二兩,一半用鹽水炒,一半用童便炒)、知母(去毛,用酒炒過,二兩)、白朮(用壁土炒過,一兩)、土茯苓(六兩)、苦參(去除粗皮,四兩)、甘草(一兩)。
原文
上為細末,用豬肚一個,好酒四壺,文武火煮,為丸如梧子大,每五十丸,酒下。忌動風之物。按上方,治疥瘡湯劑。一掃光 治乾疥瘡。
白話
以上藥材磨成細末,用一個豬肚、四壺好酒,用文火和武火煮,製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五十丸,用酒送下。忌食會引發風邪的食物。按:上方是治療疥瘡的湯劑。一掃光治療乾疥瘡。
原文
香油四兩,用花椒一兩,熬焦黑研爛,入大楓子去殼七個,輕粉一錢,硫黃一錢,人言三五分,為末,入油內搽之,一掃光也。
白話
香油四兩,用花椒一兩,熬到焦黑後研磨成爛泥,加入去殼的大楓子七個、輕粉一錢、硫黃一錢、人言三至五分,磨成粉末,放入油中調勻塗抹患處,這就是一掃光。
原文
香疥藥 治風癬瘡,黃水瘡,疥癩,牛皮癬瘡。
白話
香疥藥治療風癬瘡、黃水瘡、疥癩、牛皮癬瘡。
原文
大楓子肉(四十九個) 杏仁(泡去皮,四十九個,兩味同研) 花椒(去目另研,三錢) 白礬(生用,三錢,另研) 水銀(三錢) 茶葉(另研成末,一錢) 樟腦(三錢,另研,以上三味同研) 輕粉(一錢)
白話
大楓子肉(四十九個)、杏仁(浸泡後去皮,四十九個,這兩味一起研磨)、花椒(去除果核,另外研磨,三錢)、白礬(生用,另外研磨,三錢)、水銀(三錢)、茶葉(另外研磨成粉末,一錢)、樟腦(三錢,另外研磨,以上三味一起研磨)、輕粉(一錢)。
原文
上,和勻再研,聽用。先以桃、柳、槐、楮、桑五木枝煎湯洗疥,拭乾,將前藥,量疥多少,用柏油入鹽少許,乘熱和藥擦上,一日搽三次。忌魚、羊、雞、豬頭肉。
白話
以上藥材攪拌均勻後再研磨,備用。先用桃枝、柳枝、槐枝、楮枝、桑枝這五種樹枝煎湯清洗疥瘡,擦乾後,將前述藥材根據疥瘡多少,用柏油加入少許鹽,趁熱調和藥膏塗抹患處,一天塗抹三次。忌食魚肉、羊肉、雞肉、豬頭肉。
原文
治疥瘡,(李桐峰。)用蘿蔔一個,內取一孔,納硫黃不拘多少,仍塞口,灰火中燒成汁,取出搗研,再加脂油同搗,外加雄黃、銀硃各少許,搽疥效。治乾疥瘙癢。雄黃(一錢) 硫黃(一錢) 人言(三分)
白話
治療疥瘡(李桐峰方):用一個蘿蔔,中間挖一個孔,放入適量硫黃,再把口塞緊,放在灰火中燒成汁,取出搗碎研磨,再加入豬油一起搗,另外加入少許雄黃、銀硃,塗抹疥瘡有效。治療乾疥搔癢:雄黃(一錢)、硫黃(一錢)、人言(三分)。
原文
上為末,香油調搽。水油、脂油、菜油俱可用。一掃光
白話
以上藥材磨成粉末,用香油調勻塗抹。水油、豬油、菜油都可以使用。一掃光。
原文
狼毒 皂角 水銀(一兩溶錫三分,入水銀結成砂子)
白話
狼毒、皂角、水銀(一兩,先熔化三分錫,再放入水銀結成砂子)。
原文
上三味,各等分,摻於床薦被褥之間,則瘡疥愈而蚤、蝨、臭蟲俱絕。亦秘方也。治疥瘡,取石灰淋汁洗疥愈。
白話
以上三味藥,各取等分,撒在床墊、被褥之間,那麼瘡疥就能痊癒,而且跳蚤、蝨子、臭蟲都會絕跡。這也是祕方。治療疥瘡,取石灰淋出的汁液清洗疥瘡,就會痊癒。
原文
治老人生皮風,疥瘡瘙癢。又治坐板瘡,鹽、脂油調搽。藜蘆根為末,脂油調搽即愈。
白話
治療老年人皮膚風疹、疥瘡搔癢。又治療坐板瘡,用鹽和豬油調勻塗抹。藜蘆根磨成粉末,用豬油調勻塗抹,立即痊癒。
原文
治一切乾濕疥癬,並膿窠爛瘡,臂上黃水瘡,作癢作痛。
白話
治療一切的乾性、濕性疥癬,以及膿皰、爛瘡,手臂上的黃水瘡,又癢又痛。
原文
大楓子肉(二兩) 枯礬(四兩) 樟腦(三分) 蛇退(燒存性,二分) 蜂窠(燒存性,三分) 水銀(五錢) 柏油(四兩)上為末,入柏油同研成膏,擦瘡。熏疥藥
白話
大楓子肉(二兩)、枯礬(四兩)、樟腦(三分)、蛇蛻(燒存性,二分)、蜂巢(燒存性,三分)、水銀(五錢)、柏油(四兩)。以上藥材磨成粉末,加入柏油一起研磨成膏,塗抹瘡口。熏疥藥。
原文
艾(一大塊) 大楓子(四個) 木鱉子(四個) 雄黃(一錢) 核桃殼(打碎,四個) 好香(一根)
白話
艾(一大塊)、大楓子(四個)、木鱉子(四個)、雄黃(一錢)、核桃殼(打碎,四個)、好香(一根)。
原文
上共為末,搓成紙捻八寸長,瓦合,被內熏,露頭,效。按上方,治疥外搽、敷洗之劑。
白話
以上藥材一起磨成粉末,搓成八寸長的紙捻,用瓦片蓋住,在被窩內燻,露出頭,有效。按:上方是治療疥瘡外搽、敷洗的藥劑。