濟世全書

補益(虛損百病)

失血(1)

補益(虛損百病)46
原文
大凡失血,脈貴沉細,設見洪大,後必難治。
白話
大凡失血的患者,脈象以沉細為貴,如果出現洪大的脈象,之後必定難以治療。
原文
夫失血之症,非止一端,有吐血,有衄血,有咳血,有咯血,有嘔血,有唾血,有小便血,有大便血,須有名、色之異。大概俱是熱症,但有新久虛實之不同耳。或妄言寒者,誤也。
白話
失血的病症,不只一種,有吐血、有鼻出血、有咳血、有咯血、有嘔血、有唾血、有小便出血、有大便出血,必須區分它們的名稱和類型的差異。大體上都是熱證,只是有病程新久和體質虛實的不同罷了。如果有人胡亂說是寒證,那是錯誤的。
原文
丹溪曰:血從上出,皆是陽盛陰虛,有升無降,血隨氣上,越出上竅,法當補陰抑陽,氣降則血歸經。
白話
丹溪先生說:血液從身體上部出來,都是因為陽氣過盛而陰液虧虛,氣機只有上升而沒有下降,血液隨著氣機上逆,越出上部的孔竅。治療方法應當滋補陰液、抑制陽氣,氣機能夠下降,血液就能回歸經脈。
原文
吐血,吐出全是血者,是火載血上,錯經妄行,其脈必芤。
白話
吐血,如果吐出的是純粹的血,這是火熱挾帶血液上衝,使血液錯亂經脈而妄行,患者的脈象必定是芤脈。
原文
身熱脈實大者,難治;身涼脈微細者,易治。血症復下惡痢者,其邪易去。
白話
身體發熱且脈象實而大的,難以治療;身體涼爽且脈象微細的,容易治療。血證患者如果又出現嚴重的痢疾,體內的邪氣反而容易去除。
原文
加味犀角地黃湯(主方) 治上焦火盛,口舌生瘡,發熱,或血熱妄行,或吐血或吐衄,或下血及不嗽血自來者。
白話
加味犀角地黃湯(主方) 治療上焦火氣旺盛,導致口舌生瘡、發熱,或者血分有熱而妄行,出現吐血、鼻出血、便血,以及沒有咳嗽但血液自行流出的情況。
原文
烏犀角(鎊,二錢) 懷生地黃(二錢半) 赤芍(一錢半) 牡丹皮(二錢) 黃連(一錢) 黃芩(一錢) 玄參(一錢)
白話
烏犀角(鎊成末,二錢) 懷生地黃(二錢半) 赤芍(一錢半) 牡丹皮(二錢) 黃連(一錢) 黃芩(一錢) 玄參(一錢)
原文
上銼,水煎服。如吐血成塊,加大黃一錢,桃仁十個。二和湯 治暴吐紫血成塊,雖多,不妨。
白話
以上藥材切碎,用水煎煮後服用。如果吐血成塊,加入大黃一錢、桃仁十個。二和湯 治療突然吐出紫色血塊,即使量多,也沒有妨礙。
原文
當歸 川芎 赤芍 生地黃 黃連 黃芩 黃柏 梔子上銼,水煎服。
白話
當歸、川芎、赤芍、生地黃、黃連、黃芩、黃柏、梔子。以上藥材切碎,用水煎煮後服用。
原文
桃仁承氣湯 治吐血覺胸中氣塞,上吐紫血者。桃仁 大黃 芒硝 桂枝 甘草上銼,水煎服。四生散 治吐血壅出不止。生荷葉 生艾葉 生柏葉 生地黃(各等分)
白話
桃仁承氣湯 治療吐血時感覺胸中氣機阻塞,吐出紫色血液的病症。藥材:桃仁、大黃、芒硝、桂枝、甘草。以上藥材切碎,用水煎煮後服用。四生散 治療吐血湧出不止。藥材:生荷葉、生艾葉、生柏葉、生地黃(各等份)。
原文
上取自然汁,入童便不拘多少和藥汁,溫服。干則水煎,亦入童便溫服,愈。
白話
將以上藥材搗取自然汁液,加入不拘多少的童子尿和藥汁混合,溫服。如果藥材是乾的,就用水煎煮,也加入童子尿溫服,即可痊癒。
原文
嘗治諸虛,吐、衄、咯血,藥中每入童便半鍾,其效神速,或單用,以重湯燉服,無不應效。蓋溲溺降火滋陰,又能消瘀血,止吐衄。
白話
曾經治療各種虛損導致的吐血、鼻出血、咯血,在藥方中每次加入半鍾童子尿,效果非常迅速,或者單獨使用童子尿,用隔水加熱的方式燉煮後服用,沒有不見效的。這是因為小便能夠降火滋陰,又能消除瘀血,止住吐血和鼻出血。
原文
諸血,先賢有言:凡諸失血,服寒涼十無一生,服溲者,百無一死。斯言信矣。
白話
對於各種出血症,前代賢人說過:凡是各種失血,服用寒涼藥物的,十個裡面沒有一個能存活;服用小便的,一百個裡面沒有一個會死亡。這句話是真實可信的啊。
原文
每用童便一鍾,少入薑汁二三點攪勻,徐徐服之,日進二三次。如天寒,卻以重湯煮,溫服。此但要與飲食相遠為佳。服輪迴湯(即自己小便)
白話
每次用一鍾童子尿,加入少許薑汁二三滴攪拌均勻,慢慢服用,每天服用二到三次。如果天氣寒冷,就用隔水加熱的方式煮過,溫服。這個藥要與飲食間隔一段時間服用為佳。服用輪迴湯(也就是自己的小便)。
原文
凡諸失血,此病初起極要謹慎,戒房勞,獨宿,每臨臥時吃白湯一小鐘,至半夜小便解去汙穢飲食濁氣者一次,至子時卻一陽生,到天明有小便,乃一元真氣也,卻截頭,略解出一些,即以碗盛一碗,後去尾,即解去後面些,將小便乘熱入甘草末一錢,通口閉眼服,隨以甘草末嚼之,或生薑一小片嚼之,此乃輪迴返元之丹。服之,終身可延百歲。吐血、衄血、便血、虛損服之,神效。去龍頭截龍尾,返本還元歸故里。
白話
凡是各種失血,這個病在初起時要非常謹慎,戒除房事勞累,獨自睡眠。每晚臨睡時喝一小鐘白開水,到半夜小便一次,以解除污穢飲食的濁氣。到了子時,一陽之氣開始生發,到天亮時的小便,就是人體元真之氣所化。此時要截去小便的頭尾:先稍微解出一點(龍頭)捨棄,然後用碗接取中間一段(一碗),最後再解出後面的部分(龍尾)捨棄。將這碗小便趁熱加入一錢甘草末,閉上眼睛一口氣喝完,隨後嚼服甘草末,或者嚼一小片生薑。這就是輪迴返元之丹。服用它,終身可以延年益壽到百歲。吐血、鼻出血、便血、虛損等症服用,有神奇的效果。去除龍頭、截斷龍尾,就能返本還元,回歸生命的本源。
原文
治吐血、衄血。服前湯藥,後用大蒜兩顆,煨熟捶爛,貼敷兩腳心,少頃自覺胸中有蒜氣,其血立止。若下部出血,可以煨蒜敷兩掌心,效。
白話
治療吐血、鼻出血。在服用前述湯藥之後,再用兩顆大蒜,煨熟後搗爛,貼敷在兩腳心,過一會兒自己會感覺胸中有蒜氣,出血就會立刻停止。如果是下部出血,可以用煨熟的大蒜敷在兩手掌心,也有效。
原文
止血秘方童便(上) 韭汁(中) 薑汁(下)上三味合和,調百草霜末,溫服。又方 用側柏葉陰乾,水煎當茶服,效。
白話
止血秘方:童子尿(上品)、韭菜汁(中品)、薑汁(下品)。將以上三味混合均勻,調入百草霜末,溫服。另一個藥方:用側柏葉陰乾,用水煎煮後當茶喝,有效。
原文
百草霜 治一切吐血及傷酒食醉飽,低頭、掬重損傷,吐血至多,致血妄行,口鼻出血,但聲末失者,投之無不效。
白話
百草霜 治療一切吐血,以及因為飲酒過量、飲食過飽、低頭、搬運重物而損傷導致的吐血,吐血很多,致使血液妄行,從口鼻出血,只要患者還沒有失聲,用這個藥沒有不見效的。
原文
研末,每服三錢,米飲送下,或井花水調下,三服即愈。
白話
將百草霜研磨成末,每次服用三錢,用米湯送服,或者用清晨第一次打上來的井水調服,服用三次就會痊癒。
原文
若鼻衄,用一捻吹入鼻中,一切皮破出血及灸瘡出血,百般用藥不止,摻半錢或一字,立止。治吐血如神。
白話
如果是鼻出血,用少許藥末吹入鼻中。對於一切皮膚破損出血以及灸瘡出血,用盡各種方法止血不止的,摻上半錢或一字的藥末,立刻就能止血。治療吐血效果如神。
原文
家園生地黃(八兩,搗汁) 大黃(生末,方寸匕)
白話
家園生地黃(八兩,搗爛取汁) 大黃(生用,磨成末,一方寸匕的量)
原文
上煎地黃汁一二沸,下大黃末調勻,空心溫服,每飲一小盞,日三服,血即止。
白話
先將地黃汁煎煮一兩滾,加入大黃末調勻,在空腹時溫服。每次喝一小盞,每天服用三次,出血就會停止。
原文
定心湯 治吐血,咳嗽上喘,心慌神亂,脈洪數。
白話
定心湯 治療吐血、咳嗽氣喘、心中慌亂、精神不寧、脈象洪數的病症。
原文
用生地黃搗汁半鍾,童便半鍾,二味合和,重湯煮二沸,溫服立效。
白話
用生地黃搗爛取汁半鍾,童子尿半鍾,將兩者混合均勻,隔水加熱煮兩滾,溫服,立刻見效。
原文
人參湯 有人忽然吐血、下血,其症皆因內損或因酒色勞損,或心肺脈破,血氣妄行,血如湧泉,口鼻俱出,須臾不救。用側柏葉(蒸,焙) 人參(各一兩,焙乾)
白話
人參湯 有人突然吐血、便血,這些病症都是因為內臟受損,或是因為飲酒、色慾、勞累過度損傷,或是心肺的脈絡破裂,導致血氣妄行,血液像泉水般湧出,從口鼻同時流出,片刻之間就難以救治。使用側柏葉(蒸過,焙乾)、人參(各一兩,焙乾)。
原文
二味為末,每服二錢,飛羅面二錢,新汲水調如稀糊,服之神效。
白話
將這兩味藥研成細末,每次服用二錢,再加入飛羅面二錢,用新打上來的井水調成稀糊狀,服用後有神奇的效果。
原文
獨參湯 治一切失血,惡寒發熱,作渴煩躁,或口噤痰鳴,自汗盜汗,或氣虛脈沉,手足逆冷。
白話
獨參湯 治療各種失血,伴有怕冷發熱、口渴煩躁,或者牙關緊閉、喉中痰鳴、自汗盜汗,或者氣虛脈沉、手腳冰冷的病症。
原文
蓋血生於氣,故血脫補氣,陽生陰長之理也。見補益。
白話
這是因為血液是由氣所化生的,所以失血過多時要補氣,這是陽氣生發則陰液隨之增長(陽生陰長)的道理。詳見補益篇。
原文
若大吐血,毋以脈論,當急用獨參湯救之。若潮熱,咳嗽,脈數,乃元氣虛弱,假熱之脈,尤當用人參溫補,此等證候,無不由脾胃先損,故脈洪大。
白話
如果出現大量吐血,不要拘泥於脈象來論斷,應當緊急使用獨參湯來救治。如果出現午後潮熱、咳嗽、脈數,這是元氣虛弱導致的假熱脈象,更應當用人參來溫補。這類證候,無不是因為脾胃首先受損,所以才會出現洪大的脈象。
原文
察其有胃氣,能受補則可救,苟用寒涼止血之藥復傷脾胃,返不能攝血歸源,是速其危也。治吐血成鬥,命在須臾。
白話
觀察患者如果還有胃氣,能夠接受補益,就可以救治。如果錯誤地使用寒涼止血的藥物,再次損傷脾胃,反而會使脾無法統攝血液回歸經脈,這是在加速患者的危險。治療吐血達到一斗之多,生命危在旦夕的病症。
原文
貫眾(為末,二錢) 血餘(燒灰,五分) 側柏葉(搗汁,一碗)
白話
貫眾(研成末,二錢) 血餘(即頭髮,燒成灰,五分) 側柏葉(搗爛取汁,一碗)
原文
上三味放一大碗內,重湯煮一炷香取出,待溫入童便一小鐘,黃酒少許,頻頻溫服,立止。
白話
將以上三味藥放入一個大碗內,隔水加熱煮一炷香的時間取出,待溫後加入一小鐘童子尿和少許黃酒,頻頻溫服,出血立刻停止。
原文
秘方 止血嗽,用柿餅一個,切開摻青黛末炙,食之立效。治吐血,用藕切片,蜜蒸爛食之。
白話
秘方 治療伴有咳嗽的出血,用一個柿餅,切開後摻入青黛末,烤炙後食用,立刻見效。治療吐血,用蓮藕切片,加蜂蜜蒸爛後食用。
原文
治先吐紅後見痰嗽,此陰虛火動,痰不下降。
白話
治療先吐血,之後出現痰多咳嗽的病症。這是陰虛火旺,導致痰液不能下降。
原文
當歸 川芎 芍藥 生地(各一錢五分) 山梔(炒) 貝母 天花粉(各一錢) 牡丹皮(八分) 麥門冬(八分)上銼,水煎,臨服,入童便少許服。治先痰嗽後見吐紅,是痰積熱。
白話
當歸、川芎、芍藥、生地(各一錢五分)、山梔(炒過)、貝母、天花粉(各一錢)、牡丹皮(八分)、麥門冬(八分)。以上藥材切碎,用水煎煮,在臨服藥時,加入少許童子尿一同服用。治療先有痰多咳嗽,之後出現吐血的病症,這是痰積化熱所致。
原文
知母 貝母 瓜蔞仁 生地黃 芍藥(各一錢) 山梔(炒,一錢二分) 天花粉(一錢半) 麥門冬(一錢)上銼,水煎通口服。清火涼血湯 治吐血,一服立已。
白話
知母、貝母、瓜蔞仁、生地黃、芍藥(各一錢)、山梔(炒過,一錢二分)、天花粉(一錢半)、麥門冬(一錢)。以上藥材切碎,用水煎煮後一次服完。清火涼血湯 治療吐血,服用一劑就能立刻停止。
原文
當歸尾(酒洗,一錢) 川芎(五分) 赤芍(酒洗,一錢) 生地黃(酒洗,一錢) 熟地黃(五分) 百合(一錢) 貝母(一錢) 梔子(炒黑,一錢) 牡丹皮(七分) 桃仁(去皮尖,五分) 麥門冬(一錢) 蒲黃(炒,黑,七分) 陳膠(炒,五分)上銼,加生薑皮一片,水煎服。
白話
當歸尾(用酒洗過,一錢)、川芎(五分)、赤芍(用酒洗過,一錢)、生地黃(用酒洗過,一錢)、熟地黃(五分)、百合(一錢)、貝母(一錢)、梔子(炒黑,一錢)、牡丹皮(七分)、桃仁(去皮尖,五分)、麥門冬(一錢)、蒲黃(炒黑,七分)、陳膠(炒過,五分)。以上藥材切碎,加入一片生薑皮,用水煎煮後服用。
原文
衄血者,鼻中出血也。此出於肺,脈沉細者生,浮大者死。主方 治鼻衄,因肺火太甚,血自鼻中出。
白話
衄血,就是鼻子出血。這個病症根源在於肺,脈象沉細的可以存活,脈象浮大的則會死亡。主方 治療鼻出血,因為肺火太旺盛,導致血液從鼻子流出。
原文
升麻 白芍 牡丹皮(各五錢) 懷生地黃(二兩半) 片黃芩(五錢) 側柏葉(五錢) 荊芥(五錢)上銼作五劑,每服一劑,水煎食後服。
白話
升麻、白芍、牡丹皮(各五錢)、懷生地黃(二兩半)、片黃芩(五錢)、側柏葉(五錢)、荊芥(五錢)。以上藥材切碎,分成五劑,每次服用一劑,用水煎煮後在飯後服用。
原文
治鼻衄神方人乳 童便 好酒上三味合一處,重湯煮沸飲之,立止。經驗方 治血汗,鼻衄五七日不止,立效。
白話
治療鼻出血的神效藥方:人乳、童子尿、好酒。將以上三味混合在一起,隔水加熱煮沸後飲用,立刻止血。經驗方 治療血汗(汗血同出)、鼻出血五到七天不止的,立刻見效。
原文
人中白不拘多少,刮在新瓦上,用火逼干,研入麝香少許,酒調下。
白話
取不拘數量的人中白,刮在乾淨的新瓦片上,用火烘乾,研磨成末,加入少許麝香,用酒調服。
原文
治鼻衄法 如左鼻出者,以色線扎右手中指根;右孔出血者,扎左手中指根;兩孔俱出者,扎二指根。
白話
治療鼻出血的方法:如果是左鼻孔出血,用色線紮緊右手的中指根部;如果是右鼻孔出血,則紮緊左手的中指根部;如果兩個鼻孔都出血,就紮緊雙手中指的根部。
原文
治鼻血不止。用大蚯蚓十數條,搗爛,井花水和稀。患輕,澄清飲,重則並渣汁調服,立愈。久不復發。
白話
治療鼻血不止。用十幾條大蚯蚓,搗爛,用清晨第一次打上來的井水調和成稀糊狀。病情輕的,取澄清的汁液飲用;病情重的,連同藥渣和汁液一起調服,立刻痊癒,並且長期不會復發。
原文
治鼻衄不止。將頭頂發分開百會穴,將新汲泉水一匙滴穴上,即止。
白話
治療鼻出血不止。將頭頂的頭髮分開,露出百會穴,用一匙新打上來的泉水滴在穴位上,出血就會立刻停止。
原文
治鼻衄法 勿令患人知,此井花水忽然猛啜其面,立止。治鼻中出血 用小兒胎髮燒灰吹入,立止。
白話
治療鼻出血的方法:不要讓患者知道,用井花水(清晨第一次打上來的井水)突然猛力噴灑在患者臉上,出血立刻停止。治療鼻子出血:用嬰兒的胎髮燒成灰,吹入鼻中,立刻止血。
原文
治鼻衄方 用山梔子炒黑為末,吹入鼻中,立已。
白話
治療鼻出血的藥方:用山梔子炒黑後研成細末,吹入鼻中,立刻就能止住。