原文
制人乳粉法:取人乳汁若干,即下銅鍋內煎熬成膏,以大磁盤盛,於日下曬之,用水浸於盤下,乃未濟之妙也,不然其乳久曬不幹。
製作人乳粉的方法:取得適量的人乳汁,立刻放入銅鍋內煎熬成膏狀,用大磁盤盛裝,在太陽下曝曬,並在盤下放水浸泡,這是未濟卦的奧妙之處,否則乳汁久曬也不會乾。
原文
取紅鉛法:取室女經血或首經最佳,以布帛用燒酒洗過曬乾用之,以烏梅水澄之。
取得紅鉛的方法:取得處女的經血或初次月經最好,用布帛以燒酒洗過曬乾後使用,再用烏梅水來澄清它。
原文
制五仁斑龍膠法:治真陽元精內乏,以致胃氣弱,下焦虛憊及夢泄,自汗,頭眩,四肢無力。
製作五仁斑龍膠的方法:治療真陽元精在體內匱乏,導致胃氣虛弱、下焦虛弱疲憊,以及夢遺、自汗、頭暈、四肢無力。
原文
此膠能生精養血,益智寧神,順暢三焦,培填五臟,補心腎,美顏色,卻病延年,乃虛損中之聖藥也。
這種膠能夠產生精華、滋養血液,增進智慧、安定心神,使三焦順暢,培補充實五臟,補益心腎,美化容顏,祛除疾病、延長壽命,是虛損病症中的聖藥。
原文
鹿角連腦蓋骨者佳,自解者不用,去蓋至卸淨,五十兩,截作三寸段,新汲淡泉井水浸洗去垢,吹去角內血腥,穢水盡,用人參五兩,天門冬去心皮五兩,麥門冬去心五兩,甘枸杞子八兩,去蒂,川牛膝去蘆,五兩。
鹿角連著腦蓋骨的為佳,自然脫落的不使用,去除蓋子直到清理乾淨,取五十兩,截成三寸長的段,用新汲取的淡泉井水浸泡洗去污垢,吹去鹿角內的血腥味,待穢水完全去除後,加入人參五兩、天門冬(去心皮)五兩、麥門冬(去心)五兩、甘枸杞子(去蒂)八兩、川牛膝(去蘆)五兩。
原文
五品藥,以角入淨壇內,注水至壇肩,用筍殼、油紙封固壇口,大鍋內注水,文武火密煮三晝夜足時,常加入沸湯於鍋內以補乾耗,取出濾去渣,將汁復入闊目砂鍋內熬成膠聽用,和藥末。其角,去外粗皮,淨者為末,名斑龍霜也。
將這五種藥材和鹿角放入乾淨的罈子內,加水至罈子的肩部,用筍殼、油紙封緊罈口,在大鍋內加水,用文武火連續煮滿三晝夜,時常加入滾燙的熱湯到鍋內以補充蒸發掉的水分,取出後濾去藥渣,將藥汁再次放入口徑寬大的砂鍋內熬成膠備用,用來和藥粉。剩下的鹿角,去除外層粗皮,將乾淨的部分磨成粉末,稱為斑龍霜。
原文
家傳陰煉秋石法:每童子小便一桶,用淨水二桶,豬牙皂角一條煎湯,同投入大缸中,以竹棍旋打千余匝,待澄清了,輕輕倒掣去清水,留下自腳,又復用清水如前法九遍,澄下者,乃秋石也。
家傳陰煉秋石的方法:每一桶童子小便,加入兩桶淨水和一條豬牙皂角煎煮的湯,一起倒入大缸中,用竹棍旋轉攪打一千多圈,等待澄清後,輕輕倒掉上層的清水,留下底部的沉澱物,再用清水重複前面的方法九遍,最後沉澱下來的,就是秋石。
原文
用細絹濾過,置一灰缽捺一凹,於灰上鋪白棉紙三層,將濾出秋石傾在紙上待滲干,日曬以太陽,夜露一太陰,以受日精月華也。
用細絹過濾後,放置在一個裝有灰的缽中壓出一個凹槽,在灰上鋪三層白棉紙,將過濾出的秋石倒在紙上等待滲乾,白天用太陽曬,夜晚暴露在月光下一個晚上,以吸收太陽的精華和月亮的精華。
原文
收置宜謹密,合藥時以少壯婦人乳汁和之,入鹿角膠內。
收藏放置應當謹慎隱密,調配藥物時用年輕健壯婦女的乳汁來調和它,再加入鹿角膠中。
原文
夫斑龍秋石系仙家築基之丹,非特去病而已也。敬之,慎之。
斑龍膠和秋石是仙家修煉基礎的丹藥,不僅僅是去除疾病而已。要敬重它,謹慎對待它。
原文
亦可清晨空腹、隆冬醴酒調服二三匙,合斑龍膠大補功效。四聖不老丹
也可以在清晨空腹時,或在嚴冬季節用甜酒調服兩三匙,配合斑龍膠有大補的功效。以下是四聖不老丹的內容。
原文
松脂透明者一斤四兩,以無灰酒砂鍋內桑柴火煮數沸,竹杖攪稠黏住火,以磁器盛水,傾入水內結塊,又復以酒煮之九遍,一日煮訖,次日亦如是,如此者三日,通計二十七遍,清瑩然如玉,嘗之不苦不澀乃止,為細末,淨用十二兩。
選用透明的松脂一斤四兩,用無灰酒在砂鍋內以桑柴火煮沸數次,用竹杖攪拌到濃稠黏膩時停火,用瓷器盛水,將松脂倒入水中使其凝結成塊,然後再用酒煮九遍,一天內煮完,第二天也如此,這樣連續三天,總共二十七遍,直到松脂變得清澈晶瑩如同美玉,品嘗時不苦不澀才停止,磨成細末,淨重使用十二兩。
原文
凡煮脂不宜酒少,少則易乾焦,煮至三分之一就可傾入水。
凡是煮松脂,酒不宜太少,少了就容易煮乾燒焦,煮到剩下三分之一時就可以倒入水中。
原文
白茯苓(去皮淨,八兩) 黃菊花(家種味甘者淨,八兩) 柏子仁(去殼紙裹捶去油淨,八兩)
白茯苓(去皮洗淨,八兩)、黃菊花(選用家種味道甘甜的,洗淨,八兩)、柏子仁(去殼,用紙包裹捶打去除油脂,洗淨,八兩)。
原文
上三味俱為細末,共四味如法制煉,得宜煉蜜為丸,如梧子大。每服七十五丸,清晨好酒送下。
以上三味藥都磨成細末,連同松脂共四味藥按照方法炮製煉製,調配合宜後用煉製過的蜂蜜製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用七十五丸,清晨用好酒送服。
原文
修合時必擇天醫黃道吉星,毋令婦人、雞犬見之。服藥亦擇吉日。
調配藥物時必須選擇天醫、黃道等吉星當值的日子,不要讓婦女、雞狗看見。服用藥物也要選擇吉日。
原文
此方鄖陽王都憲五一翁所傳云:渠方伯陝西時授之於一總戎,總戎年九十歲,自幼服此丸,精力倍加,胃氣強健,飲食日增,壽考彌長,秘而不傳。
這個藥方是鄖陽王都憲五一翁所傳授的,他說:他在陝西擔任方伯時,從一位總兵那裡得到這個藥方。那位總兵九十歲,從小就服用此丸,精力加倍,胃氣強健,飲食日益增加,壽命很長,他一直秘密保存而不傳授給別人。
原文
翁懇得之,如法制服,不問寒暑,今年八十有六矣,行步不筇,逢人而談論亹亹,飲酒可百杯,食飲數碗許,而饈饌慄核盡其席,遍嘗之不輟口,其有得於真傳者乎!
五一翁懇求後得到了這個藥方,按照方法配製服用,不論寒暑,今年已經八十六歲了,走路不需要柺杖,遇到人談論起來滔滔不絕,飲酒可以喝上百杯,吃飯可以吃好幾碗,而席上的佳餚、栗子、果核都能吃光,到處品嘗不停口,他真是得到了真傳啊!
原文
且室御數女皆能有子,人以仙稱,信不我欺,予舟往來兩度詣翁,而翁始以是方授予。歸筆,此以識翁之善云。千金還少散 補丈夫諸虛,不能盡述。
而且他家中妻妾數人都能生育子女,人們稱他為神仙,確實沒有欺騙我。我乘船往來兩次拜訪五一翁,他才把這個藥方傳授給我。回來後記錄下來,以此來記述五一翁的善行。以下是千金還少散的內容,能補益丈夫的各種虛損,功效無法一一詳述。
原文
菟絲子 白茯苓 山藥 牛膝(去蘆酒洗) 肉蓯蓉 枸杞子 川續斷 五味子 山茱萸(酒蒸去核) 巴戟(水泡去心) 蛇床子 杜仲(去皮酒炒)
菟絲子、白茯苓、山藥、牛膝(去蘆頭,用酒洗)、肉蓯蓉、枸杞子、川續斷、五味子、山茱萸(用酒蒸過去核)、巴戟(用水泡過去心)、蛇床子、杜仲(去皮,用酒炒)。
原文
上十二味制,羅細末,酒調服方寸匕,日三夜一,惟禁醋、蒜,此外無忌。服後五夜知覺,十夜力壯。若多忘,加遠志、茯神;體澀,加柏子仁。
以上十二味藥炮製後,篩成細末,用酒調服一方寸匕,白天三次夜間一次,只禁忌醋和蒜,除此之外沒有禁忌。服用後五夜就能感覺到效果,十夜後力氣會變壯。如果容易健忘,加入遠志、茯神;如果身體感覺澀滯不暢,加入柏子仁。
原文
或煉蜜為丸,每服三五十丸,日二夜一,以頭面身體溫暖為度。
或者用煉製過的蜂蜜製成丸藥,每次服用三五十丸,白天兩次夜間一次,以頭面身體感覺溫暖為度。
原文
藥性平和,調五臟,健力,加遠志、石菖蒲、熟地、小茴酒炒。
藥性平和,能調和五臟,增強體力,可以再加入遠志、石菖蒲、熟地黃、小茴香(用酒炒)。
原文
延壽甕頭春 理脾胃,生精血,暖丹田,助元陽,調氣血之聖藥也。
延壽甕頭春:能調理脾胃,產生精血,溫暖丹田,幫助元陽,調和氣血,是聖藥。
原文
天門冬(去心) 懷牛膝(去蘆) 川杜仲(去皮麩炒) 肉蓯蓉(麩炒) 補骨脂 川椒(去目) 粉草(各一兩) 大附子(炮去皮臍,五錢)以上八味為末,和糜入曲內,同和糜。
天門冬(去心)、懷牛膝(去蘆)、川杜仲(去皮,用麩炒)、肉蓯蓉(用麩炒)、補骨脂、川椒(去目)、粉草(各一兩)、大附子(炮製後去皮臍,五錢)。以上八味藥磨成粉末,與米糜混合後加入酒麴中,一同攪拌均勻。
原文
羯羊脂(一斤,切) 淫羊藿(米泔水洗淨曬乾,一斤) 頭紅花(搗爛曬,一斤) 蒼朮(米泔浸去皮炒,四兩) 地骨皮(四兩) 五加皮(四兩) 白茯苓(四兩) 當歸(四兩) 生地黃(二兩) 熟地黃(二兩) 白芍(一兩) 甘菊花(一兩)以上十二味,銼片鋪缸,絹袋盛貯。
羯羊脂(一斤,切碎)、淫羊藿(用米泔水洗淨曬乾,一斤)、頭紅花(搗爛曬乾,一斤)、蒼朮(用米泔水浸泡後去皮炒,四兩)、地骨皮(四兩)、五加皮(四兩)、白茯苓(四兩)、當歸(四兩)、生地黃(二兩)、熟地黃(二兩)、白芍(一兩)、甘菊花(一兩)。以上十二味藥,銼成片鋪在缸底,用絹袋盛裝存放。
原文
縮砂蜜(五錢) 白豆蔻(五錢) 木香(五錢) 丁香(五錢)以上四味煮酒,為細末。
縮砂蜜(五錢)、白豆蔻(五錢)、木香(五錢)、丁香(五錢)。以上四味藥用於煮酒,磨成細末。
原文
上藥二十四味共五斤四兩,糯米二斗,淘洗浸一日夜,又淘一次蒸作糜,取出候冷,用細曲末四斤,同天門冬等八味和勻,卻將羊油等十二味貯於粗絹袋置缸底,將前糜拍實於其上,然後投上品燒酒四十斤封固,一七日作出,澄清方入壇,加砂仁等四味封固,重湯煮三炷香,埋土中三日出火毒,每日量飲數杯。
以上藥材共二十四味,總重五斤四兩。取糯米二斗,淘洗後浸泡一日一夜,再淘洗一次,蒸成米糜,取出等待冷卻。用細酒麴末四斤,與天門冬等八味藥粉混合均勻。然後將羊油等十二味藥裝入粗絹袋中,放置在缸底,將前面準備好的米糜拍實壓在上面。接著倒入上品燒酒四十斤,密封固定。七天後取出,澄清後才裝入酒罈,加入砂仁等四味藥粉,再次密封固定。用重湯(隔水加熱)煮三炷香的時間,埋入土中三天以去除火毒。每天依量飲用數杯。
原文
一百日百竅通暢,渾身發熱,丹田微癢,痿陽立興,切忌醉酒、飽食行房,只待氣血和平,緩行無禁,久久純熟,自然身輕力健,百病不生。
服用一百天後,全身孔竅通暢,渾身發熱,丹田部位微微發癢,陽痿立刻就能勃起。切記不可在醉酒或吃飽飯後行房,必須等到氣血平和時,慢慢進行則無妨礙。長久服用達到純熟狀態,自然會身體輕盈、力氣強健,百病不生。
原文
若男女俱服,兩精合和,一度成胎,功效多端,不可悉筆。
如果男女雙方都服用,兩人的精氣能夠調和,一次交合就能受孕成胎。功效非常多,無法一一詳細記錄。
原文
御製燒酒方 治男婦遠近虛勞,癱勞,癱瘓,瘡疥,癜風,腳氣,痰氣,疝氣,走氣膈咽,羸瘦,腰膝痛、無力,聾瘖,虛冷下淋,經脈不調,腹疼膨脹,黃瘦口苦,飲水嘔逆,驚悸,盜汗,潮熱,子宮冷,赤白帶下。
御製燒酒方:治療男女新久虛勞、癱癱瘓、瘡疥、白癜風、腳氣、痰氣、疝氣、氣走竄導致膈咽不適、身體羸瘦、腰膝疼痛無力、耳聾聲啞、虛冷導致小便淋瀝、經脈不調、腹部疼痛脹滿、面色萎黃消瘦、口苦、喝水後嘔吐噁心、驚悸、盜汗、午後潮熱、子宮寒冷、赤白帶下。
原文
服藥和脾胃,養丹田,調血氣,壯筋骨,益精髓,安五臟,定魂魄,潤肌膚,悅顏色,返老還童,延年益壽,效不可盡述。
服用此藥能調和脾胃,滋養丹田,調和氣血,強壯筋骨,補益精髓,安定五臟,鎮定魂魄,滋潤肌膚,使容顏悅澤,返老還童,延年益壽,功效無法一一詳述。
原文
人參(去蘆,五錢) 白朮(去蘆,三錢) 白茯苓(去皮,五錢) 當歸(去頭尾酒洗,五錢) 川芎(三錢) 白芍(酒炒,三錢) 生地黃(酒洗,三錢) 熟地黃(酒蒸,三錢) 天門冬(去心皮,三錢) 麥門冬(去心,三錢) 杏仁(去皮,五錢) 五味子(三錢) 甘枸杞子(五錢) 何首烏(米泔浸,五錢) 肉蓯蓉(酒浸,五錢) 虎脛骨(酥炙,三錢) 牛膝(去蘆酒洗,三錢) 官桂(二錢) 小茴香(酒炒,三錢) 破故紙(酒炒,一兩) 大附子(麵裹煨,去皮臍,三錢) 乾薑(炮,二錢) 川椒(去目,五錢) 川烏(去皮臍,五錢) 五加皮(五錢) 砂仁(五錢) 烏藥(五錢) 香附(三錢) 厚朴(姜炒,三錢) 陳皮(去皮,三錢) 半夏(姜炒,三錢) 南星(姜炒,三錢) 白附子(三錢) 防風(三錢) 麻黃(三錢) 細辛(三錢) 甘菊花(三錢) 荊芥(三錢) 枳殼(麩炒,三錢) 蒼朮(米泔浸,一兩) 獨活(三錢) 羌活(三錢) 草烏(麵裹煨,五錢) 沉香(三錢) 木香(三錢) 甘草(炙,五錢) 白花蛇(酒浸軟切開兩片酥,慢火炙,一兩) 胡桃肉(去皮) 紅棗(蒸去皮核) 酥油(各半斤) 蜂蜜(一斤)
人參(去蘆頭,五錢)、白朮(去蘆頭,三錢)、白茯苓(去皮,五錢)、當歸(去頭尾,用酒洗,五錢)、川芎(三錢)、白芍(用酒炒,三錢)、生地黃(用酒洗,三錢)、熟地黃(用酒蒸,三錢)、天門冬(去心皮,三錢)、麥門冬(去心,三錢)、杏仁(去皮,五錢)、五味子(三錢)、甘枸杞子(五錢)、何首烏(用米泔水浸泡,五錢)、肉蓯蓉(用酒浸泡,五錢)、虎脛骨(用酥油炙烤,三錢)、牛膝(去蘆頭,用酒洗,三錢)、官桂(二錢)、小茴香(用酒炒,三錢)、破故紙(用酒炒,一兩)、大附子(用麵包裹煨熟,去皮臍,三錢)、乾薑(炮製,二錢)、川椒(去目,五錢)、川烏(去皮臍,五錢)、五加皮(五錢)、砂仁(五錢)、烏藥(五錢)、香附(三錢)、厚朴(用薑炒,三錢)、陳皮(去皮,三錢)、半夏(用薑炒,三錢)、南星(用薑炒,三錢)、白附子(三錢)、防風(三錢)、麻黃(三錢)、細辛(三錢)、甘菊花(三錢)、荊芥(三錢)、枳殼(用麩炒,三錢)、蒼朮(用米泔水浸泡,一兩)、獨活(三錢)、羌活(三錢)、草烏(用麵包裹煨熟,五錢)、沉香(三錢)、木香(三錢)、甘草(炙烤,五錢)、白花蛇(用酒浸泡軟後切開兩片,沾酥油用慢火炙烤,一兩)、胡桃肉(去皮)、紅棗(蒸過去皮去核)、酥油(各半斤)、蜂蜜(一斤)。
原文
上銼,用好燒酒一大壇,將藥絹袋盛,懸在壇內鍋中重湯煮兩時,掘坑埋三個月去火毒,取服不過三杯。病在上,食後服;病在下,食前服。
將以上藥材銼碎,用好燒酒一大壇,把藥材裝入絹袋,懸掛在酒罈內,放入鍋中隔水加熱煮兩個時辰。然後挖坑埋入土中三個月以去除火毒。取出服用,每次不超過三杯。病在上半身的,飯後服用;病在下半身的,飯前服用。
原文
藥渣曬乾,木石臼搗為末,酒煮,麵糊為丸,如梧子大,每服三十丸,前酒下。
藥渣曬乾後,用木頭或石頭做的臼搗成粉末,用酒煮過,再用麵糊製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用三十丸,用前面提到的藥酒送服。
原文
忌萊菔、蔥、蒜、豬羊血、桃、李、胡荽、魚鮓、羊膻、醋、鯉魚。呂洞賓補屋修牆養生訣
禁忌食用蘿蔔、蔥、蒜、豬血、羊血、桃子、李子、香菜、魚乾、羊肉的膻味部位、醋、鯉魚。以下是呂洞賓補屋修牆養生訣。
原文
少年豪氣望前為,豈料中年力弱虧,休將藥餌調真息,自有元陽養氣時。
少年時意氣風發,勇往直前,哪裡料到中年時體力衰弱虧損。不要只依靠藥物來調理真氣,自然會有元陽滋養氣機的時候。
原文
君子小人莫知陰陽相媾之妙,幼年之人精強力壯,不顧身形,惟貪快樂以泄為美,不知老之將至,百病來侵。
無論是君子還是小人,都不明白陰陽交合的精妙。年輕時精力強盛,不顧惜身體,只貪圖快樂,以泄精為美事,不知道衰老即將到來,各種疾病也會隨之侵襲。
原文
蓋因年幼骨脈未堅,父母愚蒙,早取妻室,或因幼失父母,任意飄蕩,醉飽行房,以致口苦舌乾,虛熱盜汗,諸症侵染,無藥治療。
這是因為年幼時骨骼血脈尚未堅固,父母愚昧無知,過早為其娶妻;或者因為幼年失去父母,任意漂泊放蕩,在酒醉飯飽後行房,導致口苦舌乾、虛熱盜汗,各種病症侵襲感染,無藥可治。
原文
呂公留下秘訣,用人參不拘多少,切碎,將米同煮,候熟取起,陰乾,選小雌雞二三隻,每日將米餵養待雞生卵,每日食三五七個,不過百日之內,大有功效,形容嬌美,返本還元。若有烏雞更妙。
呂洞賓祖師留下了秘訣:用人參不拘多少,切碎後與米一同煮,等煮熟後取出,陰乾。選兩三隻小母雞,每天用這種人參米餵養,等到雞開始生蛋後,每天吃三、五、七個雞蛋。不超過一百天,就會有顯著功效,容貌變得嬌美,恢復到原本的元氣。如果有烏骨雞效果更好。
原文
如用雄雞同食此參,生抱小雞,日往月來,其功不可盡述。扶桑至寶丹歌
如果改用公雞同樣餵食這種人參米,讓它孵化小雞,日積月累,其功效無法一一詳述。以下是扶桑至寶丹歌。
原文
扶桑扶桑高拂云,海東日出氣氤氳,滄海變田幾億載,此樹移根今尚存,結子如丹忽如漆,綠葉英英翠可捫,真人採竊天地氣,留與紅霞共吐吞,濯磨入鼎即靈藥,芝術區區未許群,飧松有人已仙去,我今朝夕從此君,葉兮葉兮願玉汶,綠陰裡面有桃源。
扶桑樹啊扶桑樹,高聳入雲,東海日出時雲氣瀰漫。滄海變為桑田經歷了幾億年,這棵樹移根到現在仍然存活。它結的果實有時像丹砂,有時像黑漆,綠葉茂盛青翠得可以觸摸。真人採集它來竊取天地之氣,與紅霞一同吞吐。洗滌研磨後放入鼎中就是靈藥,靈芝、白朮等藥材相比之下都微不足道。有人吃了松脂已經成仙離去,我如今早晚都要追隨這位「君」(指扶桑葉)。葉子啊葉子,但願你能像玉一樣溫潤,綠蔭深處就有桃花源。
胡僧說:蠶吃了桑葉吐出絲來織成錦繡,人吃了桑葉能產生脂膏、延年益壽、消除災禍。
原文
蓋嫩葉性本和平,不冷不熱,生於郊野之外者,懼為蛇、蠍所治,須擇家園中嫩而存樹者採數十斤,沅以長流之水,摘去其蒂,暴於日中以干為度,復取巨勝子為臣,煉蜜丸如梧子大,擇吉日,擇一誠實之人面授修煉之方,不可委諸童僕,仍宜在淨室中屏去婦人、女子及雞犬等物。既成,日服二次,約可百丸,白滾湯下。
因為嫩桑葉的藥性本來就平和,不寒不熱。但生長在郊野之外的,恐怕會被蛇、蠍所污染,必須選擇家園中樹上鮮嫩的葉子採摘數十斤。用流動的長流水洗淨,摘去葉蒂,在太陽下曝曬到完全乾燥為止。再取巨勝子(黑芝麻)作為輔助藥材,用煉製過的蜂蜜製成如梧桐子大小的丸藥。選擇一個吉日,挑選一位誠實可靠的人,當面傳授煉製的方法,不可以交給童僕去做。仍然應該在乾淨的房間裡,屏退婦女、女子以及雞狗等物。製成後,每天服用兩次,大約一百丸,用白開水送服。
原文
三月之後,體生軫粟,此是藥力所行,慎勿驚畏,旋則遍體光潔如凝脂然,半年之後,精力轉生,諸病不作,久服不已,自躋上壽。
三個月之後,身體會長出像小米粒一樣的疹子,這是藥力在運行的表現,千萬不要驚慌害怕,不久之後全身就會變得光滑潔淨如同凝固的油脂一般。半年之後,精力會重新產生,各種疾病都不會發作。長期服用不間斷,自然能達到高壽。
原文
老人服之,步健眼明,須白返黑,又能消痰生液,補髓添精,功效不細述,此仙家服食上品,秘之,不可轉傳非人。倘非其人當有殃咎,戒之,寶之。長春封臍膏(方上異人傳)
老年人服用它,會腳步矯健、眼睛明亮,白鬍鬚會重新變黑,還能消除痰涎、滋生津液,補益骨髓、增添精華。功效不再詳細敘述,這是仙家服食的上品藥物,要保密,不可以轉傳給不適當的人。如果傳給了不適當的人,將會招致災禍,務必戒慎,珍惜它。以下是長春封臍膏的內容(藥方由一位奇異人士傳授)。
原文
此藥能鎮玉池,存精固漏,通二十四骨節血脈,鎖三十六道骨節,主一身之毫竅。
此藥能夠鎮守丹田(玉池),保存精氣、防止遺漏,暢通二十四個骨節的血脈,鎖住三十六道骨節,主管全身的毛孔。
原文
貼之,血脈流暢,龜健不用,致乳汁常盈,養精、神、氣,有百戰之功,壯陽助氣,返老還童,固下元,通透三關,乃遂行之道。
貼上它,能使血脈流通順暢,陰莖(龜)強健而不輕易勃起,使乳汁經常充足,滋養精、神、氣,有百戰不殆的功效。能壯陽助氣,返老還童,鞏固下元,通透背後三關,是實現長生久視之道的法門。
原文
老人貼之,夜無小水,大小精不泄,補益虛損,延年益壽,至真至寶。
老年人貼用它,夜間不會有小便,大、小精氣都不會泄漏,能補益虛損,延年益壽,是極其真實、極其寶貴的。
原文
又治男子下元虛冷,小腸疝氣,痞疾,單腹脹滿,並一切腰腿骨節疼痛,半身不遂,貼三日神效。
又能治療男子下元虛冷、小腸疝氣、痞塊疾病、單純性腹部脹滿,以及所有腰腿骨節疼痛、半身不遂,貼用三天就有神奇效果。
原文
婦人子宮久冷,赤白帶下,不坐胎,產後戰腸風,貼之三日神效。
婦女子宮長久寒冷、赤白帶下、不孕、產後因腸胃虛弱引起的風疾,貼用三天就有神奇效果。
原文
天門冬 生地黃 熟地黃 木鱉子 大附子 杏仁 蛇床子 遠志 牛膝 肉蓯蓉 官桂 龍骨 菟絲子 肉豆蔻 虎骨 鹿茸 麥門冬 紫梢花(各二錢)
天門冬、生地黃、熟地黃、木鱉子、大附子、杏仁、蛇床子、遠志、牛膝、肉蓯蓉、官桂、龍骨、菟絲子、肉豆蔻、虎骨、鹿茸、麥門冬、紫梢花(以上各二錢)。
原文
上為細末,入香油一斤四兩,文武火熬黑色,去渣澄清,入黃丹半斤,水飛過,松香四兩熬,用槐柳條攪,滴水不散為度,再下硫黃、雄黃、硃砂、赤石脂、龍骨各三錢,為末入內,除此不用見火,將藥微冷定,再下膃肭臍一副,阿芙蓉、蟾酥各三錢,麝香一錢不見火,陽起石、沉香、木香各三錢,不見火。
將以上藥材磨成細末,加入香油一斤四兩,用文武火熬到變成黑色,濾去藥渣使其澄清。加入水飛過的黃丹半斤、松香四兩繼續熬製,用槐樹枝或柳樹枝攪拌,熬到滴水不散的程度。然後加入硫黃、雄黃、硃砂、赤石脂、龍骨各三錢(磨成粉末),攪入藥中。除了這些,其他藥材不用再見火。將藥稍微冷卻定形後,再加入一副膃肭臍(海狗腎)、阿芙蓉(鴉片)、蟾酥各三錢,以及麝香一錢(這些都不見火)。再加入陽起石、沉香、木香各三錢(也不見火)。
原文
上共為細末入內,待藥終,下黃蠟六錢,放磁器內盛之,封口放水中浸三日去火毒,取出攤緞子上,或紅絹上亦可,貼臍上六十日方無力,再換。一方加乳香、沒藥、母丁香各三錢。太乙真人熏臍法
將以上所有藥材一起磨成細末加入藥膏中。等到藥膏最終製成時,加入黃蠟六錢,放入瓷器內盛裝,封口後放入水中浸泡三天以去除火毒。取出後攤在緞子上,或者紅絹上也可以。貼在肚臍上,六十天後藥力才會減弱,屆時再更換。另一個藥方會加入乳香、沒藥、母丁香各三錢。以下是太乙真人熏臍法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。