按照上方,這是治療陰陽兩虛,補益元氣,滋養腎水的方劑。
原文
六味地黃丸 此壯水制火之劑。夫人之生,以腎為主,人之病,多由腎虛而致者,此方乃天一生水之劑,無不可用。
六味地黃丸:這是壯水制火的方劑。人的生命以腎為根本,人的疾病,大多是由腎虛所引起的,這個方子是「天一生水」的方劑,沒有不適用的情況。
原文
若腎虛發熱作渴,小便淋閉,痰壅失音,咳嗽吐血,頭目眩暈,眼花耳聾,咽喉燥痛,口舌瘡裂,齒不堅固,腰腿痿弱,五臟虧損,自汗盜汗,便血,諸血,凡肝經不足之症尤當用之,益水能生木故也。此水泛為痰之聖藥,血虛發熱之神劑。又治肝腎精血不足,虛熱不能起床。
如果是腎虛引起的發熱口渴、小便淋瀝不通、痰多壅塞導致失聲、咳嗽吐血、頭暈目眩、眼花耳聾、咽喉乾燥疼痛、口舌生瘡破裂、牙齒不堅固、腰腿痿軟無力、五臟虧損、自汗盜汗、便血、各種出血,凡是肝經不足的症狀尤其應當使用它,因為補益腎水能夠滋生肝木的緣故。這是治療水濕泛濫成痰的聖藥,也是治療血虛發熱的神奇方劑。又治療肝腎精血不足,因虛熱而導致無法起床的狀況。
原文
忌鐵器,每白蜜一斤,慢火煉滴水成珠,方入白水一碗攪勻,和藥一曬即干,凡用蜜丸俱依此制。
忌用鐵器。每次用白蜜一斤,用慢火煉到滴水成珠的程度,才加入一碗白開水攪拌均勻,再與藥粉混合,曬乾即可。凡是使用蜜丸都依照這個方法製作。
原文
大懷生地黃(秤准八兩,酒浸,入砂鍋內,蒸黑取出,入後藥同搗) 山茱萸(酒蒸,去核取肉,四兩) 懷山藥(四兩) 白茯苓(去皮,三兩) 牡丹皮(去骨,三兩) 澤瀉(去毛,三兩)
大懷生地黃(秤準八兩,用酒浸泡,放入砂鍋內,蒸到變黑取出,加入後面的藥材一起搗爛)、山茱萸(用酒蒸過,去除果核取果肉,四兩)、懷山藥(四兩)、白茯苓(去皮,三兩)、牡丹皮(去除骨心,三兩)、澤瀉(去除毛,三兩)。
原文
上將諸藥精製,秤為一處,入石臼內杵搗極爛成餅,用手搓開,曬乾,或微火烘乾亦可,磨為細末,煉蜜加水和為丸,如梧子大。每服百丸,空心白湯下,鹽湯、酒俱可。忌三白。腎水不能攝養脾土,多吐痰唾,薑湯送下。
以上藥材精細炮製後,秤好放在一起,放入石臼中搗杵到極爛成餅狀,用手搓開,曬乾,或者用微火烘乾也可以,再磨成細末,用煉好的蜂蜜加水調和做成丸藥,如梧桐子大小。每次服用一百丸,空腹用白開水送服,鹽湯或酒也可以。忌食三白(蔥、蒜、韭)。如果是腎水不能滋養脾土,導致多吐痰唾的情況,用薑湯送服。
原文
加麥門冬、五味子,名八仙長壽丸;加大附子、肉桂各二兩,名八味丸。
加入麥門冬、五味子,叫做八仙長壽丸;加入大附子、肉桂各二兩,叫做八味丸。
原文
腰痛,加鹿茸、當歸、木瓜、續斷;治渴,加五味子、麥門冬;諸淋瀝,倍茯苓、澤瀉;老人夜多小便,加益智仁,去澤瀉,減茯苓一半;老人下元虛冷,胞轉不得,腹脹急切,痛四五日,困篤垂危者,倍澤瀉;遺精,去澤瀉,加牡蠣;陰囊腫脹,屬陰虛濕熱壅滯,加車前子、牛膝。
治療腰痛,加入鹿茸、當歸、木瓜、續斷;治療口渴,加入五味子、麥門冬;治療各種淋瀝病症,加倍使用茯苓、澤瀉;老年人夜間小便次數多,加入益智仁,去除澤瀉,並減少一半的茯苓;老年人下元虛冷,導致膀胱轉胞不得小便,腹部脹滿緊急疼痛,持續四五天,病情危重瀕死者,加倍使用澤瀉;治療遺精,去除澤瀉,加入牡蠣;陰囊腫脹,屬於陰虛濕熱壅滯的,加入車前子、牛膝。
原文
治腳氣痛連腰胯,治虛壅牙齒疼痛,治耳聵及虛,治耳鳴,用全蠍四十九個,炒黃為末,每三錢,酒調送下地黃丸百丸。
治療腳氣疼痛牽連到腰胯,治療虛火上壅導致的牙齒疼痛,治療耳聾及虛弱,治療耳鳴,使用全蠍四十九個,炒黃後研成粉末,每次用三錢,用酒調和送服地黃丸一百丸。
原文
治陰虛火動,勞瘵百病,地黃丸用紫河車頭生者,長流水洗淨,砂鍋內碗盛蒸一日極爛,和藥末搗和為丸服,神效。
治療陰虛火旺、癆瘵等各種疾病,用地黃丸時,取用頭胎的紫河車(胎盤),用長流水洗淨,放在砂鍋內的碗裡,蒸一整天直到極度軟爛,然後與藥末混合搗勻做成丸藥服用,有神效。
原文
八味丸 治命門火衰,不能生土,以致脾胃虛寒而患流注、鶴膝等症,不能消潰收斂,或飲食少思,或食而不化,或臍腹疼痛,夜多漩溺。經云,益火之源,以消陰翳,即此方也。又治婦人脬轉小便不通,殊效。
八味丸:治療命門火衰,不能溫養脾土,導致脾胃虛寒而患上流注、鶴膝等病症,瘡瘍無法消散潰破或收口癒合,或者食慾不振、不想吃東西,或者吃了東西卻不消化,或者肚臍腹部疼痛,夜間小便次數多。經典上說:「補益陽火的根源,來消除陰寒的遮蔽」,就是指這個方子。又治療婦女胞轉導致小便不通,特別有效。
原文
懷生地黃(酒蒸,八兩) 山茱萸(酒蒸去核,八兩) 懷山藥(四兩) 白茯苓 牡丹皮 澤瀉(各三兩) 肉桂(用三分厚者去皮,方能補腎虛,引火歸源) 大附子(要一兩五錢重者,用麵裹火煨,去皮臍切四片,童便浸透焙乾,各二兩)
懷生地黃(用酒蒸過,八兩)、山茱萸(用酒蒸過去除果核,八兩)、懷山藥(四兩)、白茯苓、牡丹皮、澤瀉(各三兩)、肉桂(選用三分厚的,去除粗皮,這樣才能補腎虛,引火歸源)、大附子(要選一兩五錢重的,用麵粉包裹後用火煨,去除皮和臍,切成四片,用童子尿浸泡透徹後烘乾,各二兩)。
原文
上,如六味地黃丸製法,為末,煉蜜加水和為丸,如梧子大。每服八十丸,滾湯下,酒亦可。
以上藥材,按照六味地黃丸的製作方法,磨成粉末,用煉好的蜂蜜加水調和做成丸藥,如梧桐子大小。每次服用八十丸,用滾開水送服,用酒送服也可以。
原文
一治腎臟虛弱,面色黧黑,足冷足腫,耳鳴耳聾,肢體羸瘦,足膝軟弱,小便不利或多或少,腰脊疼痛,用八味丸加鹿茸、五味子,名十補丸。
一個方子治療腎臟虛弱,臉色黑,腳冷腳腫,耳鳴耳聾,肢體消瘦,腳膝無力,小便不順暢或量多量少,腰脊疼痛,用八味丸加入鹿茸、五味子,叫做十補丸。
原文
一治腎氣虛寒,牙齒作痛,面色黧黑,精神憔悴,腳膝無力,飲食少思,或痰氣上升,小便頻數,齒不堅固,或口舌麻悶,畏飲冷水。
一個方子治療腎氣虛寒,牙齒疼痛,臉色黑,精神萎靡不振,腳膝無力,食慾不振,或者痰氣上逆,小便次數頻繁,牙齒不堅固,或者口舌麻木悶脹,害怕喝冷水。
原文
一治下元虛憊,心火上炎,渴欲飲水,或脾虛不能剋制腎水,多吐痰唾而不咳者。
一個方子治療下元虛弱疲憊,心火上炎,口渴想喝水,或者脾虛不能制約腎水,導致多吐痰唾卻不咳嗽的狀況。
原文
一治心腎不交,消渴引飲。有人病渴,用渴藥累年不愈,用加減八味丸而愈。
一個方子治療心腎不交導致的消渴病,口渴想大量喝水。有人患消渴病,用治療口渴的藥多年不癒,使用加減八味丸後就痊癒了。
原文
其病本於腎水枯竭不能制火,心火上炎是以生渴,此藥降心火,生腎水。
這個病的根本在於腎水枯竭不能制約心火,心火上炎所以才產生口渴,這個藥能降心火,生腎水。
原文
養生書云:立秋後宜服八味丸,治男子虛羸百病眾所不療者,久服輕身不老,加以攝養則成地仙。
養生書上說:立秋之後適宜服用八味丸,治療男子虛弱消瘦、各種疾病、眾多醫者都治不好的狀況,長期服用能使身體輕盈、延緩衰老,如果再加上調養攝生,就能成為「地仙」。
原文
夏末秋初,熱氣酷烈,不可於中庭脫露身背受風取涼,五臟俞穴並會於背,或令人扇風,或宣露手足,此中風之原。
夏末秋初,天氣炎熱酷烈,不可以在庭院中脫衣露背讓風吹來取涼,因為五臟的俞穴都匯集在背部,或者讓人搧風,或者裸露手足,這些都是中風的根源。
原文
若染諸疾,便宜服八味丸,大能補理腑臟,驅御邪氣,仍忌三白,恐沖剋藥性。
如果染上各種疾病,就應該服用八味丸,它能大大地補益調理臟腑,驅除抵禦邪氣,仍然要忌食三白(蔥、蒜、韭),恐怕它們會沖犯剋制藥性。
原文
凡人久服加減八味丸,必肥健而多子,晚年服此不生癰疽。
凡是長期服用加減八味丸的人,一定會身體豐腴健壯而且多子嗣,晚年服用此藥不會生癰疽。
原文
一患癰疽之人,雖云有熱,皆因虛而得之,愈後發渴及先渴而後疽,非八味丸不能治。
凡是患有癰疽的人,雖然說有熱象,但都是因為虛弱而導致的,痊癒後出現口渴,以及先口渴而後長疽的,非用八味丸不能治療。
原文
人病癰疽,多有愈後發渴而不救者,治之惟八味丸最效。
人患了癰疽,多有痊癒後發作口渴而無法救治的,治療這種情況只有八味丸最有效。
原文
疽安而渴者,服此則渴止;疽安而未渴者,預服此丸則永不生渴。
癰疽痊癒後口渴的人,服用此藥口渴就會停止;癰疽痊癒後還沒有口渴的人,預先服用此丸就永遠不會產生口渴。
原文
氣血如壯,或未疽而先發渴者,服此不惟渴止,疽亦不作。
如果氣血像壯年人一樣,或者還沒有長疽就先發作口渴的,服用此藥不僅口渴會停止,癰疽也不會產生。
原文
加減八味丸 治腎水不足,虛火上炎,發熱作渴,口舌生瘡,或牙齦潰爛,咽喉作痛,或形體憔悴,寢汗發熱,五臟齊損。即六味丸加肉桂、五味子各一兩。
加減八味丸:治療腎水不足,虛火上炎,引起發熱口渴,口舌生瘡,或者牙齦潰爛,咽喉疼痛,或者形體憔悴消瘦,盜汗發熱,五臟都受損。就是六味丸加上肉桂、五味子各一兩。
原文
一滋養肝腎,補益心血,利足膝,實肌膚,悅顏色,真衛生之良藥也。
一個方子能滋養肝腎,補益心血,使腳膝便利,肌膚充實,容顏悅澤,真是養生保健的良藥。
原文
八味丸,依本方加鹿茸、當歸、五味子各四兩,牛膝二兩,共十二味精製,用五仁斑龍膠酒化,加煉蜜為丸,如梧子大。每服百丸,空心鹽湯、溫酒任下,忌三白。
八味丸,依照本方加入鹿茸、當歸、五味子各四兩,牛膝二兩,總共十二味藥精細炮製,用五仁斑龍膠以酒溶化,再加入煉好的蜂蜜做成丸藥,如梧桐子大小。每次服用一百丸,空腹時用鹽湯或溫酒隨意送服,忌食三白(蔥、蒜、韭)。
原文
凡人有不耐勞,不能食冷,或飲食作脹,大便不實,或口舌常破如瘡,服涼藥愈盛,或盜汗不止,小便頻數,腿腰無力,或咽津或呼吸覺冷氣入腹,或陰囊濕癢,或手足冷,或面白或黧黑,或畏寒短氣,以上諸症皆屬虛甚,八味丸主之。此丸用附子有功。
凡是有人不耐勞累,不能吃冷的食物,或者飲食後感到腹脹,大便不成形,或者口舌經常破損像生瘡一樣,服用涼藥反而更嚴重,或者盜汗不止,小便次數頻繁,腿腰無力,或者吞嚥口水或呼吸時感覺有冷氣進入腹部,或者陰囊潮濕發癢,或者手腳冰冷,或者臉色蒼白或發黑,或者怕冷、氣短,以上這些症狀都屬於虛弱得很嚴重,用八味丸主治。這個丸藥使用附子是有效的關鍵。
原文
夫附子一物,大辛熱,除三焦痼冷、六腑沉寒,氣味勁悍,有回陽之功,命門火衰非此不補。
附子這味藥,性大辛大熱,能去除三焦的頑固寒冷、六腑的深層寒氣,藥性氣味強勁猛烈,有挽回陽氣的功效,命門火衰非用它不能補益。
原文
惟雖有毒,但炮製如法,或甘草、防風同炒,或童便久浸,以去其毒,復與地黃等味同用以制其熱,潤其燥,緩其急,假其克捷之功而駕馭其慓悍之勢,則雖久服亦有功而無害,惟在善用之而已。
雖然它有毒性,但只要依照方法炮製,或者用甘草、防風一同炒制,或者用童子尿長時間浸泡,來去除它的毒性,再與地黃等藥材一同使用來制約它的熱性,滋潤它的燥性,緩和它的峻烈之性,藉助它迅速取效的功效,同時駕馭它兇猛彪悍的藥勢,那麼即使長期服用也會有功效而沒有害處,只在於善於運用它罷了。
原文
若執泥有毒,果有沉寒痼冷之疾,棄而不用,其能療乎?觀東垣八味丸,則瞭然矣!加味九仙丸 平補之聖藥也。
如果固執地拘泥於它有毒性,而病人確實有深層頑固的寒性疾病,卻棄而不用,那能治好病嗎?看看東垣的八味丸,就明白了!加味九仙丸:是平和的補益聖藥。
原文
人參 白朮(去蘆炒) 白茯苓(去皮) 當歸身(酒洗) 大川芎 甘草(炙) 白芍(酒炒) 懷生 地黃(酒蒸黑) 懷山藥 山茱萸(酒蒸去核) 懷牛膝(去蘆酒洗,各三錢) 甘枸杞子(一斤)
人參、白朮(去除蘆頭後炒過)、白茯苓(去皮)、當歸身(用酒洗過)、大川芎、甘草(炙過)、白芍(用酒炒過)、懷生地黃(用酒蒸到變黑)、懷山藥、山茱萸(用酒蒸過去除果核)、懷牛膝(去除蘆頭,用酒洗過,以上各三錢)、甘枸杞子(一斤)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如梧子大。每服百丸,空心鹽湯、溫酒任下。忌三白。
以上藥材磨成細末,用煉好的蜂蜜做成丸藥,如梧桐子大小。每次服用一百丸,空腹時用鹽湯或溫酒隨意送服。忌食三白(蔥、蒜、韭)。
原文
養元固真丹 治諸虛百損,五勞七傷,水火不濟,上盛下虛等症。
養元固真丹:治療各種虛弱、多種損傷、五勞七傷、心腎不交、上實下虛等病症。
原文
嫩黃耆(蜜水炒,一兩) 人參(一兩) 白朮(去蘆微炒,一兩) 當歸身(酒洗,一兩) 麥門冬(去心,一兩) 遼五味子(五錢) 大懷生地黃(酒蒸,四兩) 懷山藥(炒,一兩五錢) 山茱萸(酒蒸去核,一兩五錢) 白茯苓(去皮,一兩) 牡丹皮(一兩) 澤瀉(五錢)
嫩黃耆(用蜜水炒過,一兩)、人參(一兩)、白朮(去除蘆頭,微炒,一兩)、當歸身(用酒洗過,一兩)、麥門冬(去除心,一兩)、遼五味子(五錢)、大懷生地黃(用酒蒸過,四兩)、懷山藥(炒過,一兩五錢)、山茱萸(用酒蒸過去除果核,一兩五錢)、白茯苓(去皮,一兩)、牡丹皮(一兩)、澤瀉(五錢)。
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧子大,每服七八十丸,空心淡鹽湯送下。忌三白。
以上藥材磨成粉末,用煉好的蜂蜜做成丸藥,如梧桐子大小,每次服用七八十丸,空腹時用淡鹽湯送服。忌食三白(蔥、蒜、韭)。
原文
益腎保元丹 治年幼人被誘欲,二十根本受傷,及稟賦薄,又犯勞喪之過,隱諱不敢實言,以致元氣虛敗,或遺精盜汗,神疲力怯,飲食不生肌肉,面白,五心發熱,夏先畏熱,冬又怕寒,腰疼膝重,頭暈目眩,故曰水一虧則火必勝,火動則肺金受克而痰嗽矣。
益腎保元丹:治療年幼的人被引誘產生慾念,二十歲左右根本受傷,以及先天稟賦薄弱,又犯了勞累、損耗的過錯,因為隱瞞不敢說實話,導致元氣虛衰敗壞,或者出現遺精盜汗、精神疲憊、體力衰弱、飲食不能長肌肉、臉色蒼白、手心腳心胸口發熱,夏天比別人更怕熱,冬天又比別人怕冷、腰痛、膝蓋沉重、頭暈目眩。所以說腎水一旦虧損,心火就必定旺盛,火動就會剋制肺金,從而產生痰嗽。
或者勞動出汗後被風吹到,臉上長出粉刺,以上這些症狀出現,就表明虛損已經形成了。
原文
急服此藥大補元氣,培填虛損之聖藥也,其功難以盡述。
趕快服用此藥,它能大補元氣,是培補填補虛損的聖藥,它的功效難以全部說完。
原文
生地黃(八兩,真懷慶者皮上有疙瘩,掐開內紅紫色者佳,酒洗淨,竹刀切片,用少壯婦人乳汁一鍾,好酒一鍾,拌勻浸一日,入砂鍋內微炒,不住手撥,將半燥取起,日曬夜露干) 白茯苓(四兩,堅白者,去皮用地黃為末絹包之,藏於糯米飯內蒸一熟,如此配合引地黃入黃庭宮) 山茱萸(紅潤者佳,溫水洗淨,去核取肉,五兩) 澤瀉(白色不蛀者佳,去毛三兩,用山茱萸為末,絹包,飯上蒸一熟,配山茱萸入丹田則不為滲矣) 乾山藥(懷慶者佳,五兩為末) 牡丹皮(去骨四兩,溫水洗淨,乘濕拌山藥末絹包,砂鍋內白湯蒸一熟,曬乾為末,引山藥入胞絡而生精血也) 菟絲子(水淘淨四兩,用青鹽三錢煎湯煮菟絲子,烘乾) 楮實子(水淘淨三兩,炒研) 覆盆子(水洗淨二兩,微炒,研) 甘枸杞子(去蒂,淨末四兩) 柏子仁(二兩,微炒另研)
生地黃(八兩,要選用真正的懷慶產地,皮上有疙瘩,掐開後內部呈紅紫色的為佳,用酒洗淨,用竹刀切片,用少壯婦女的乳汁一鍾,加上好酒一鍾,拌勻浸泡一天,放入砂鍋內微炒,不停地翻動,炒到半乾時取出,白天曬太陽、夜晚露天放置使其乾燥)、白茯苓(四兩,選用堅實色白的,去皮,用地黃的粉末用絹布包好,藏在糯米飯內蒸一次,這樣配合可以引導地黃進入黃庭宮)、山茱萸(選用紅潤的為佳,用溫水洗淨,去除果核取果肉,五兩)、澤瀉(選用白色沒有蟲蛀的為佳,去除毛,三兩,用山茱萸的粉末用絹布包好,放在飯上蒸一次,配合山茱萸進入丹田就不會滲利太過)、乾山藥(懷慶產的為佳,五兩,磨成粉末)、牡丹皮(去除骨心,四兩,用溫水洗淨,趁濕拌上山藥粉末,用絹布包好,在砂鍋內用白開水蒸一次,曬乾後磨成粉末,引導山藥進入胞絡而產生精血)、菟絲子(用水淘洗乾淨,四兩,用青鹽三錢煎湯來煮菟絲子,然後烘乾)、楮實子(用水淘洗乾淨,三兩,炒過後研磨)、覆盆子(用水洗淨,二兩,微炒後研磨)、甘枸杞子(去除蒂頭,取淨末四兩)、柏子仁(二兩,微炒後另外研磨)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。