濟世全書

咳逆

咳逆

咳逆10
原文
夫咳者,氣逆也。氣自臍下直衝,上出於口而作聲之名也。
白話
所謂咳嗽,就是氣機上逆。氣從肚臍下方直接往上衝,從嘴巴出來發出聲音的名稱。
原文
古謂之噦,今謂之呃,乃胃寒所生寒氣自逆而呃上也。有痰,有氣虛,有火。
白話
古代稱為「噦」,現在稱為「呃逆」,這是因為胃寒所導致,寒氣自行上逆而打嗝。病因有痰、有氣虛、有火氣。
原文
有因飲食太過,填塞胸中而氣不得升降者;或有痰向於上,火起於下而氣不得伸越者;又有傷寒熱病,陽明內實,過期失下,清氣不得伸,濁氣不得降,以致氣不宣通而發呃者。此皆實證也。治咳逆服藥無效者。
白話
有因為飲食過度,堵塞胸中而導致氣機無法升降的;或者有痰往上衝,火從下面升起,導致氣機無法舒展的;還有傷寒熱病,陽明經內有實邪,錯過時機沒有攻下,導致清氣無法上升,濁氣無法下降,以致氣機不暢通而引發呃逆的。這些都屬於實證。治療咳逆服用藥物沒有效果的情況。
原文
硫黃 乳香各等分為末,以酒煎,急令患人嗅之。
白話
硫黃、乳香各等分,研磨成粉末,用酒煎煮,趕快讓病人聞藥物的味道。
原文
又方 用雄黃(二錢) 酒(一盞)煎七分,急令患人嗅其熱氣,立已。治咳逆連聲不絕。(吳竺賜。)
白話
另一個藥方:用雄黃二錢、酒一杯,煎煮至剩下七分,趕快讓病人聞它的熱氣,立刻就能停止。治療咳逆連續不斷的聲音。(方劑來自有吳竺賜。)
原文
柿蒂燒存性為末,酒調服。一方,每七個焙為末,黃酒調下。驗方 治呃逆。半夏(六錢,湯泡) 生薑(五錢)水煎服。
白話
柿蒂燒到保留藥性,研磨成粉末,用酒調和服用。另一個藥方:每次用七個柿蒂烘乾磨成粉末,用黃酒調和送服。經驗方:治療呃逆。半夏六錢(用熱水浸泡過)、生薑五錢,用水煎煮服用。
原文
治傷寒發熱而呃逆者。黃荊子不拘多少,炒,水煎服。
白話
治療傷寒發燒並且打嗝的病人。黃荊子不論多少,炒過後,用水煎煮服用。
原文
傷寒陽症,咳逆潮熱。小柴胡湯加生薑、竹茹、橘皮。
白話
傷寒陽證,出現咳嗽氣逆、定時發熱。使用小柴胡湯加入生薑、竹茹、橘皮。
原文
治患咳逆,連咳四五十聲者,取生薑汁半合,蜜一匙與煎,令熟溫服,如此三服瘥。治諸吃意。橘皮(二兩,湯浸去穰)
白話
治療患有咳逆,連續咳嗽四五十聲的病人,取生薑汁半合、蜂蜜一匙一起煎煮,讓它熟了之後溫服,這樣服用三次就會痊癒。治療各種打嗝。橘皮二兩(用熱水浸泡去除內層白瓤)。
原文
銼,水一升,煎至五合,通熱頓服。更加枳殼一兩,去穰炒,同煎服。
白話
將藥材切碎,加入水一升,煎煮到剩下五合,趁熱一次服完。如果再加上枳殼一兩(去除內瓤後炒過),一起煎煮服用。