原文
黃氏、人參、白朮、白茯苓、當歸、川芎、白芍、熟地黃、柴胡、黃芩、陳皮、甘草。上銼劑,生薑三片,棗一枚,水煎溫服。
黃耆、人參、白朮、白茯苓、當歸、川芎、白芍、熟地黃、柴胡、黃芩、陳皮、甘草。以上藥材切碎,加生薑三片、紅棗一枚,用水煎煮後溫服。
原文
按上方,治瘧久用攻克之劑過多,以致氣血大虛,宜此多服以收全功。
按:以上藥方,治療瘧疾日久,使用攻伐的藥物過多,導致氣血嚴重虛弱,適合多服此方來收穫全部療效。
原文
按瘧疾多因內傷飲食,外感風寒所致,夫人以脾胃為主,未有脾胃實而患瘧痢者,若專主發表攻裡,降火導痰,攻擊截瘧之劑,是治其未而忘其本。
按:瘧疾大多因內傷飲食、外感風寒而引起。人體以脾胃為根本,沒有脾胃強實卻患瘧疾痢疾的。如果專門使用發散解表、攻下裡邪、清降火氣、祛除痰涎、以及截瘧的藥方,這是治療了末端而忘記了根本。
原文
凡此不問陰陽日夜所發,皆宜補中益氣湯,此不截之截也。
凡是這種情況,不論是陰證或陽證、白天或夜間發作,都適合用補中益氣湯,這是不用截瘧方法而達到截瘧效果的方法。
多年不愈的久瘧,這是血氣過於虛弱,長期服用十全大補湯可以收效。
原文
龍虎湯 治熱瘧火盛,舌卷焦黑,鼻如煙色,六脈洪弦而緊,此乃陽毒而深。
龍虎湯:治療熱瘧火氣旺盛,舌頭捲縮焦黑,鼻子顏色像煙燻一樣,六部脈象洪大、弦而緊,這是陽毒深入。
原文
先以青布摺疊數重,新汲水漬之,搭於胸上,須臾再易。如此三次,熱勢少退即服此藥。
先用青布摺疊數層,用剛打上來的水浸濕,敷在胸口上,過一會兒就更換。這樣做三次,熱勢稍微減退就服用此藥。
原文
柴胡(一錢半) 黃芩(一錢) 半夏(七分) 石膏(二錢半) 知母(一錢) 黃連(一錢半) 黃柏(去皮,一錢) 梔子(八分) 粳米(五十粒)上銼一劑,生薑三片,棗一枚,水煎服。按上方,治瘧屬實熱者宜之。
柴胡(一錢半)、黃芩(一錢)、半夏(七分)、石膏(二錢半)、知母(一錢)、黃連(一錢半)、黃柏(去皮,一錢)、梔子(八分)、粳米(五十粒)。以上切成一劑,加生薑三片、紅棗一枚,用水煎服。按:以上藥方,治療屬於實熱證的瘧疾適合使用。
分利順元散:治療體質虛弱的人患瘧疾,寒象較多,不可用寒涼藥物。
原文
川烏(一兩,去皮一半生) 大附子(一兩,去皮一半生) 南星(二兩,一半生,一半炮) 木香(五錢,不見火)
川烏(一兩,去皮,一半生用)、大附子(一兩,去皮,一半生用)、南星(二兩,一半生用,一半炮製)、木香(五錢,不經火)。
原文
上銼,每服四錢,生薑十片,棗七枚,水一盞,煎七分,當發日早晨連進二三服。半生半炮能分解陰陽也。按上方,治瘧屬虛寒者宜之。地龍飲 治瘴瘧、諸瘧大熱煩躁。
以上切碎,每次服用四錢,加生薑十片、紅棗七枚,水一杯,煎至七分,在發病當天早晨連續服用兩三劑。一半生用一半炮製能夠分解陰陽。按:以上藥方,治療屬於虛寒證的瘧疾適合使用。地龍飲:治療瘴瘧、各種瘧疾高熱煩躁。
原文
生地龍三條,研入生薑汁、薄荷汁、生蜜各少許,新汲水調服。如熱熾,加片腦少許。治瘧母停水結癖,腹脅堅痛。芫花(炒) 硃砂
生地龍三條,研磨後加入生薑汁、薄荷汁、生蜂蜜各少許,用剛打上來的水調服。如果熱勢熾盛,加入少許冰片。治療瘧母(停水結成癖塊),腹部脅下堅硬疼痛。芫花(炒)、硃砂。
原文
上等分為末,煉蜜為丸,如小豆大,每服十丸,棗湯送下。
以上藥材等分磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成丸子,如小豆大小,每次服用十丸,用紅棗湯送下。
原文
又方 用雄豬前蹄下截,入常山三錢,煮熟吃湯食蹄立已。又方 用常山入棗同煮熟,只食棗肉效。
又一方:用公豬前蹄的下半截,加入常山三錢,煮熟後喝湯吃豬蹄,立刻痊癒。又一方:用常山和紅棗一起煮熟,只吃棗肉有效。
鱉甲飲子:治療瘧疾長久不愈,腹中結成塊狀,稱為瘧母。
原文
鱉甲(醋炙) 黃耆 白朮 川芎 白芍 草果 檳榔 厚朴 橘紅 甘草上銼一劑,生薑七片,烏梅少許,煎服。
鱉甲(醋炙)、黃耆、白朮、川芎、白芍、草果、檳榔、厚朴、橘紅、甘草。以上切成一劑,加生薑七片、烏梅少許,煎煮後服用。
原文
瘧之為痰,有水、有血,水即水飲也,血即瘀血也。惟水飲所以作寒熱;惟瘀血所以憎寒熱。常山,逐水利飲固也。
瘧疾形成的痰,有水、有血,水就是水飲,血就是瘀血。正是水飲導致寒熱發作;正是瘀血導致怕冷發熱。常山,驅逐水飲固然有效。
如果沒有行血的藥物在其中輔助,怎能收穫圓滿的功效呢?
原文
繼自今瘧家,或衄血,或唾血,或大便血絲,或月候適來適去,皆是血症,此藥主之。
從今以後,瘧疾病人,如果出現鼻出血、唾液中帶血、大便有血絲、或者月經正好來潮或剛結束,這些都是血證,用這個藥方主治。
原文
常山 檳榔 草果 青皮 烏梅 桃仁 五靈脂 甘草生薑、蜜同煎服。
常山、檳榔、草果、青皮、烏梅、桃仁、五靈脂、甘草。加生薑、蜂蜜一同煎煮後服用。
原文
秘方 治久瘧不愈,一服便止,永不發,其效如神。
秘方:治療久瘧不癒,服用一次就能停止,永遠不再發作,效果神奇。
原文
常山(一錢半) 檳榔(一錢) 丁香(五分) 烏梅(一個)
常山(一錢半)、檳榔(一錢)、丁香(五分)、烏梅(一個)。
原文
上銼一劑,用好酒一盞,浸一宿,臨發日清晨飲之。海外高僧傳 治諸瘧如神。
以上切成一劑,用好酒一杯,浸泡一夜,在發病當天清晨飲用。海外高僧傳:治療各種瘧疾效果神奇。
原文
番木鱉(去殼麩炒,一兩) 雄黃(一錢) 硃砂(一錢) 甘草(一錢)
番木鱉(去殼,用麩皮炒過,一兩)、雄黃(一錢)、硃砂(一錢)、甘草(一錢)。
原文
共為末,每服四分,臨發預吃飯一碗,將水酒調下,被蓋睡立愈。亦治瘟瘧,沿門患瘧相似者殊效。
一起磨成粉末,每次服用四分,在發病前先吃一碗飯,用水酒調服,蓋被子睡覺立刻痊癒。也治療溫瘧,對於一家接連患類似瘧疾的特別有效。
原文
治瘧如神,牛膝根切一劑,水煎。未發時先服一半,將發時又服一半,立止。治諸瘧新久不已,此方如神。
治療瘧疾效果神奇:牛膝根切一劑,用水煎煮。未發作時先服用一半,將要發作時再服用另一半,立刻停止。治療各種新久不癒的瘧疾,這個藥方效果神奇。
原文
蒼朮(米泔炒) 陳皮 厚朴(姜炒) 藿香 半夏(倍麩炒) 柴胡 黃芩 青皮 茯苓 澤瀉 檳榔 草果 烏梅 甘草
蒼朮(米泔水炒)、陳皮、厚朴(薑炒)、藿香、半夏(加倍麩皮炒)、柴胡、黃芩、青皮、茯苓、澤瀉、檳榔、草果、烏梅、甘草。
原文
生薑煎。未發前,一服而瘥,效不可言。久瘧加常山;憎寒加桂枝;人體弱加人參。
加生薑煎煮。在未發作前服用一次即痊癒,效果無法形容。久瘧加入常山;怕冷加入桂枝;體質虛弱加入人參。
原文
如瘧後飲食少進,四肢無力,面色萎黃,用四君子湯合二陳湯加黃連、枳實、生薑煎服。
如果瘧後食慾不振,四肢無力,面色萎黃,用四君子湯合二陳湯,加入黃連、枳實、生薑煎煮服用。
原文
按上諸方,皆治瘧。經驗者,宜對症選用。以後外治之法,有苦於不肯服藥者,用之亦可。塞鼻藥 治瘧。
按:以上各方都治療瘧疾。有經驗的人,應該對症選用。以下外治的方法,對於那些不願意服藥的人,也可以使用。塞鼻藥:治療瘧疾。
原文
草烏 巴豆(三個,去殼) 胡椒(七個) 棗子(二個)
草烏、巴豆(三個,去殼)、胡椒(七個)、紅棗(二個)。
原文
上三味為末,棗肉為丸,如梧子大,每用一丸棉花裹,男左女右塞鼻孔中,於未發之先。龍虎丹 治瘧。端午午時制。
以上三味藥磨成粉末,用棗肉做成丸子,如梧桐子大小,每次用一丸以棉花包裹,男左女右塞入鼻孔中,在未發作之前使用。龍虎丹:治療瘧疾。在端午節午時製作。
原文
龍骨、虎骨等分,水丸彈子大,硃砂為衣,臨發日預握男左女右手心內。蛇退丸 治瘧。
龍骨、虎骨等分,用水做成丸子如彈子大小,以硃砂為外衣,在發病當天預先握在男左手、女右手手心內。蛇退丸:治療瘧疾。
原文
蛇退焙焦研末,搗飲作丸,將發時塞鼻中,男左女右。
蛇蛻焙焦磨成粉末,搗爛用飲料做成丸子,將要發作時塞入鼻中,男左女右。
原文
治瘧疾一歲之中長幼相似者,名曰疫瘧。此法主之神良。五神塞鼻丸
治療瘧疾在同一年中,無論老少症狀相似的,稱為疫瘧。這個方法主治,效果神奇。五神塞鼻丸。
原文
南方 官桂(五錢) 硃砂(一錢) 東方 青黛(五錢) 麝香(二分) 北方 巴豆(四十丸,個,去殼) 黑豆(三十六粒) 西方 白礬(五錢) 白芷(二錢) 中央 硫黃(五錢) 雄黃(一錢)
南方:官桂(五錢)、硃砂(一錢);東方:青黛(五錢)、麝香(二分);北方:巴豆(四十丸,去殼)、黑豆(三十六粒);西方:白礬(五錢)、白芷(二錢);中央:硫黃(五錢)、雄黃(一錢)。
原文
上件各依方位以磁盤盛之,於五月初一日虔誠安於本家侍奉神前,至初五日午時,共研為末,用五家粽角為丸,如梧子大,陰乾,收貯聽用。
以上藥材各按方位用磁盤盛放,在五月初一日虔誠地安放在自家供奉的神像前,到初五日午時,一起研磨成粉末,用五家的粽角做成丸子,如梧桐子大小,陰乾,收藏備用。
凡是遇到患瘧疾的人,在瘧疾發作日的清晨用綿布包裹,塞入鼻中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。