濟世全書

傷食

傷食(2)

傷食22
原文
丁香 砂仁 白豆蔻(去殼) 粉葛(各五錢) 百藥煎(二錢半) 木瓜(鹽窨倍用,一兩) 燒鹽(一錢) 甘草(二錢半)
白話
丁香、砂仁、白豆蔻(去殼)、粉葛(各五錢)、百藥煎(二錢半)、木瓜(鹽醃的話用量加倍,一兩)、燒鹽(一錢)、甘草(二錢半)。
原文
上細銼。人不能飲酒者,只抄一錢細嚼,溫酒下,即能飲不醉。石膏湯 治飲酒過多,大醉難醒。
白話
以上銼細。不能喝酒的人,只需取一錢細細咀嚼,用溫酒送下,就能喝酒而不醉了。石膏湯治療飲酒過多,大醉難以醒轉。
原文
石膏(五兩) 葛根(銼) 生薑(銼,各五錢)
白話
石膏(五兩)、葛根(銼)、生薑(銼,各五錢)。
原文
上每銼五錢,水二盞,煎一盞,不拘時溫服。治飲食不住口,仍易飢餓。
白話
以上每味取五錢,用水二盞,煎至一盞,不拘時間溫服。治療飲食不斷口,仍然容易飢餓。
原文
綠豆 糯米 小麥(各一升,炒熟磨成粉)每服一小鐘,以滾湯調服,日三五服效。吃酒不醉方
白話
綠豆、糯米、小麥(各一升,炒熟磨成粉),每次服用一小鐘,用滾燙的水調服,每日服用三五次有效。喝酒不醉方。
原文
薄荷(五錢) 乾葛(一兩) 桂花(三錢) 白梅肉(五錢)
白話
薄荷(五錢)、乾葛(一兩)、桂花(三錢)、白梅肉(五錢)。
原文
上為末,蜜丸。先放入口內舌下,自然化酒。
白話
以上研為末,用蜂蜜為丸。先放在口內舌頭下面,自然化解酒精。
原文
凡覺胸中酒食停積,或被人勸飲過多,一時心下脹滿,只用鹽花擦牙齒,溫水漱下,不過三次,如湯潑雪,即時寬暢通快也。治酒積,面黃黑色,腹脹不消。
白話
凡是感覺胸中酒食停積,或者被人勸酒過多,一時心下脹滿,只用鹽花擦牙齒,用溫水漱口,不過三次,就像熱水潑在雪上一樣,立即寬暢通快。治療酒積,面色黃黑,腹脹不消。
原文
甘遂末一錢,用糟頭豬肉一兩,細切如泥,入遂末和勻,通作一丸,紙裹燒令香熟取出。細嚼,酒下,臨臥服。取下酒布袋為炒。
白話
甘遂末一錢,用糟頭豬肉一兩,細細切碎如泥,加入甘遂末混合均勻,全部作成一丸,用紙包裹燒至香熟取出。細細咀嚼,用酒送服,睡前服用。取下酒布袋燒成灰。
原文
燒酒醉傷不醒者,急用綠豆粉燙皮切片,將箸開口,用涼水送下。斷酒法 用驢駒衣燒灰,酒服之。治飲酒過多,蘊熱胸膈,以致吐血、衄血。葛花(二兩) 黃連(四兩)
白話
燒酒醉酒受傷不能醒轉的,緊急用綠豆粉燙皮切片,將筷子張開嘴巴,用涼水送下。斷酒法:用驢駒衣燒成灰,用酒送服。治療飲酒過多,蘊積熱邪於胸膈,導致吐血、鼻出血。葛花(二兩)、黃連(四兩)。
原文
為末,以大黃末熬膏和丸,梧子大,每服百丸,溫湯下。治連月飲酒,咽喉爛,舌上生瘡。
白話
研為末,用大黃末熬膏調和為丸,如梧桐子大小,每次服用一百丸,用溫湯送服。治療接連數月飲酒,咽喉糜爛,舌上生瘡。
原文
水中螺蚌肉、蔥、豉、椒、姜煮,飲汁三兩盞瘥。
白話
用田螺蚌肉、蔥、豆豉、花椒、生薑煮湯,飲服汁液三兩盞就會痊愈。
原文
治中氣虛損,脾胃怯弱,飲食不下,或瀉或痢。有調胃實腸之功。
白話
治療中氣虛損,脾胃怯弱,飲食不下,或者腹瀉或者痢疾。有調理胃腑、充實腸道的功效。
原文
大鯽魚去腸屎,淨,入蒜五六瓣於內,紙包水濕,火煨熟,去蒜食魚,日服二三次,自然進食。又治噎膈食不下。醒醉湯
白話
大鯽魚去除腸子和魚屎,洗淨,將五六瓣大蒜放入魚腹中,用紙包裹並沾濕,用火煨熟,去掉大蒜吃魚肉,每日服用二三次,自然能增進食慾。又能治療噎膈、飲食不下。醒醉湯。
原文
用青橄欖,黃損者不用,瓦土磨,去粗皮、核,細切如縷一斤,以粉草末二兩,炒鹽二兩拌勻,入磁罐內密封,以沸湯點服,自然生津液,醒酒極妙。
白話
用青橄欖,已變黃損壞的不要,用瓦器磨去粗皮和核,細細切成像絲縷一樣,取一斤,用甘草粉末二兩、炒鹽二兩拌勻,放入磁罐內密封,用沸騰的湯沖服,自然能生津液,醒酒效果極妙。
原文
治酒後傷風,身熱頭痛,以防風通聖散加黃連須二錢,蔥白十根,煎服。
白話
治療酒後傷風,身熱頭痛,用防風通聖散加黃連鬚二錢、蔥白十根,煎服。
原文
凡遇天寒冒露或入病家,則飲酒三兩盞,壯精神,闢疫癘。閒暇則陶性情,養血脈。飲者不過,量力而已,過則耗傷血氣也。古云:飲酒無量不及亂。此言信矣。
白話
凡是遇到天寒冒受霧露或者進入病人家中,就喝酒三兩盞,可以振奮精神,驅闢疫病。閒暇時則可以陶冶性情,調養血脈。喝酒不要過量,量力而行,過量了就會耗傷血氣。古人說:喝酒不必限量,只要不醉亂就好。這句話確實可信。
原文
飲者,未嘗得和於氣血,抑且有傷脾胃,傷於形,亂於性,顛倒是非,皆此物也。
白話
喝酒的人,從來不曾使氣血調和,反而傷害脾胃,損傷形體,擾亂性情,顛倒是非,都是因為酒的緣故。
原文
早酒傷胃,宿酒傷脾,為嘔吐痰沫,醉以入房,以竭其精,令人死,尚不知,雖知者亦迷而不戒養,浩高人當節色而養精神,戒飲食以益眉壽,此先聖之格言,實後人之龜鑑。
白話
早晨喝酒傷胃,隔夜喝酒傷脾,導致嘔吐痰沫,大醉之後行房,耗竭精氣,使人喪命,尚且不知道,即使知道的人也糊塗而不加戒除修養。浩高之人應當節制色欲而修養精神,戒除不良飲食以延年益壽,這是先聖的至理名言,實在是後人的龜鏡借鑒。
原文
一人飲酒大醉後,口中氣,仰頭往外出不盡,有出氣無收氣,此乃氣不歸元,死在須臾,請醫罔效。
白話
有一個人喝酒大醉之後,口中氣息,仰頭向外而出不能盡,有出氣沒有收氣,這是氣不歸元,死在頃刻,請醫生治療也沒有效果。
原文
用韭菜根捶損,入舊釅醋炒熱,絹包熨臍下,此一包冷了又易一包,熨至臍下溫暖,氣漸降而歸元矣。
白話
用韭菜根捶碎,加入陳年濃醋炒熱,用絹布包裹熨在肚臍下面,這一包冷了就再換一包,熨到肚臍下面溫暖,氣逐漸下降而回歸元氣了。
原文
五味淡薄,令人神爽氣清,酸多傷脾,咸多傷心,苦多傷肺,甘多傷腎,辛多傷肝。
白話
五味清淡稀薄,令人神清氣爽;酸味過多會傷脾,鹹味過多會傷心,苦味過多會傷肺,甘味過多會傷腎,辛味過多會傷肝。