濟世全書

傷食

傷食(1)

傷食23
原文
東垣云:胃中元氣盛則能食而不傷,過時而不飢。
白話
東垣說:胃中元氣充沛就能進食而不會受傷,過了用餐時間也不會感到飢餓。
原文
脾胃俱壯則能食而肥也;脾胃俱虛則不能食而瘦,或少食而肥而四肢不舉。蓋脾實而邪氣盛也。
白話
脾胃都強健就能進食且身體豐滿;脾胃都虛弱就不能進食而變得消瘦,或者吃得少卻肥胖而四肢無力抬起。這是因為脾氣實而邪氣盛的緣故。
原文
又有善食而瘦者,胃伏火邪於氣分也,則能食。脾虛則肌肉削,即食㑊也。
白話
又有善於進食卻身形消瘦的人,是因為胃中潛伏火邪於氣分的緣故,所以能進食。脾虛則肌肉消減,就是所謂的食㑊。
原文
大抵飲食不進,以脾胃之藥治之多不效者,亦有謂焉。
白話
一般說來,飲食不振進,用調理脾胃的藥物治療大多沒有效果的,也有其中的道理。
原文
人之有生,不善攝養,房勞過度,真陽衰憊,坎水不溫,不能上蒸脾土,沖和失布,中州不運,是致飲食不進,胸膈痞塞,或不食而脹滿,或已食而不消,大腑瀉溏,此皆真火衰弱不能蒸蘊脾土而然。古人云:補腎不如補脾。
白話
人從出生以來,如果不善於保養,房事過度,就會使真陽衰憊,腎水不溫,不能向上蒸發脾土,沖和之氣失調,中州運化失常,因而導致飲食不進,胸膈痞塞,或者不進食卻脹滿,或者吃了東西卻不能消化,大便稀溏,這都是因為真火衰弱不能蒸騰蘊化脾土的緣故。古人說:補腎不如補脾。
原文
余謂補脾不若補腎,腎氣若壯,丹田之火上蒸脾土,脾土溫服,中焦自治,則能進食矣。
白話
我認為補脾不如補腎,腎氣如果充沛,丹田之火向上蒸發脾土,脾土得到溫煦,中焦自然運化,就能進食了。
原文
行氣香蘇散(主方) 治內傷飲食,外感風寒,夾食夾氣,胸膈脹滿,肚腹疼痛,頭痛身痛,發熱等症。
白話
行氣香蘇散(主方)治療內傷飲食,外感風寒,挾食挾氣,胸膈脹滿,肚腹疼痛,頭痛身痛,發熱等症狀。
原文
紫蘇 陳皮 香附 烏藥 川芎 麻黃 枳殼 羌活 甘草薑、蔥煎服。
白話
紫蘇、陳皮、香附、烏藥、川芎、麻黃、枳殼、羌活、甘草,用生薑、蔥煎服。
原文
理氣健脾丸(主方) 治脾胃虛弱,不思飲食,嘔吐泄瀉,胸膈痞悶,肚腹脹滿,虛勞發熱,痰嗽,便溏腹痛。
白話
理氣健脾丸(主方)治療脾胃虛弱,不思飲食,嘔吐腹瀉,胸膈痞悶,肚腹脹滿,虛勞發熱,咳嗽痰多,大便稀溏腹痛。
原文
白朮(去蘆炒,六兩) 白芍(酒炒,二兩) 白茯苓(去皮,三兩) 陳皮(三兩) 黃連(薑汁炒,二兩) 半夏(湯泡、姜炒,各一兩半) 神麯(炒、二兩半) 山楂(去子,一兩八錢) 枳實(麩炒,一兩) 香附(童便炒,二兩) 當歸身(酒洗,六兩) 木香(五錢) 甘草(炒,一兩) 元氣虛弱加人參(一兩)
白話
白朮(去蘆炒,六兩)、白芍(酒炒,二兩)、白茯苓(去皮,三兩)、陳皮(三兩)、黃連(薑汁炒,二兩)、半夏(湯泡、薑炒,各一兩半)、神麯(炒,二兩半)、山楂(去子,一兩八錢)、枳實(麩炒,一兩)、香附(童便炒,二兩)、當歸身(酒洗,六兩)、木香(五錢)、甘草(炒,一兩),元氣虛弱者加入人參(一兩)。
原文
上為末,荷葉湯煮粥為丸,每服七八十丸,清米湯下。人常服之,可保無虞。
白話
以上研為末,用荷葉湯煮粥為丸,每次服用七八十丸,用清米湯送服。常年服用,可以確保沒有憂患。
原文
百消丸 消酒,消食,消痰,消氣,消積,消痞,消脹,消痛,消腫,消水,消瘀,消滯,消而不見,響而不泄,真簡易之良方也。
白話
百消丸能消酒、消食、消痰、消氣、消積、消痞、消脹、消痛、消腫、消水、消瘀、消滯,消導而不見積滯,暢通而不泄瀉,實在是簡便有效的良方。
原文
黑牽牛(炒取頭末,二兩) 香附米(炒,一兩) 五靈脂(炒,一兩)
白話
黑牽牛(炒後取頭末,二兩)、香附米(炒,一兩)、五靈脂(炒,一兩)。
原文
上為細末,醋糊為丸,梧子大,每服三五十丸,薑湯送下。消食散 治食不化,腹脹發熱。山楂(蒸,去子曬乾)
白話
以上研為細末,用醋糊為丸,如梧桐子大小,每次服用三五十丸,用薑湯送服。消食散治療食物不消化、腹脹發熱。山楂(蒸熟,去子曬乾)。
原文
為末,每服五錢,一日進三次。或米糊為丸服亦可。
白話
研為末,每次服用五錢,一日服用三次。也可以用米糊為丸服用。
原文
草豆蔻丸 治飲酒無度,恣食寒冷之物,有痃癖積飲在胸腹間作痛,或胃脘當心而痛,上支兩脅,咽膈不通,食飲不下。
白話
草豆蔻丸治療飲酒沒有節制,任意食用寒冷之物,導致痃癖積飲在胸腹間作痛,或者胃脘正當心窩處疼痛,向上支撐兩脅,咽膈不通,飲食不下。
原文
草豆蔻(麩裹煨,一兩) 白朮(去蘆炒,一兩) 枳實(麩炒,二兩) 青皮(去穰,二錢) 陳皮(二錢) 半夏(姜炒,五錢) 黃芩(炒,五錢) 神麯(炒,五錢) 麥芽(炒,五錢) 乾生薑(炒,二錢) 炒鹽(五分)
白話
草豆蔻(用麩包裹煨,一兩)、白朮(去蘆炒,一兩)、枳實(麩炒,二兩)、青皮(去瓤,二錢)、陳皮(二錢)、半夏(薑炒,五錢)、黃芩(炒,五錢)、神麯(炒,五錢)、麥芽(炒,五錢)、乾生薑(炒,二錢)、炒鹽(五分)。
原文
上為細末,湯浸蒸餅為丸,如綠豆大,每服一百丸,熟水下。
白話
以上研為細末,用湯浸蒸餅為丸,如綠豆大小,每次服用一百丸,用溫開水送服。
原文
如冬月,不可用黃芩。歲火不及又傷冷物,加以溫劑是其治也。
白話
如果是冬季,不可使用黃芩。歲火不及而又被冷物所傷,應當加入溫熱藥物來治療。
原文
然也有熱物傷者,從權以寒藥治之,隨時之宜,不可不知也。
白話
然而也有被熱物所傷的情況,應當靈活運用寒藥治療,根據時機適當選用,不可不知道這個道理。
原文
葛花解酲湯 治飲酒太過,嘔吐痰逆,心神煩亂,胸膈痞塞,手足戰搖,小便不利,飲食減少。
白話
葛花解酲湯治療飲酒過度,嘔吐痰逆,心神煩亂,胸膈痞塞,手足顫抖搖動,小便不利,飲食減少。
原文
葛花(五錢) 砂仁(五錢) 白豆蔻(五錢) 人參(二錢半) 白朮(二錢) 白茯苓(一錢半) 青皮(一錢半) 陳皮(一錢半) 木香(五分) 豬苓(一錢半) 澤瀉(二錢) 神麯(炒,一錢) 乾生薑(二錢)
白話
葛花(五錢)、砂仁(五錢)、白豆蔻(五錢)、人參(二錢半)、白朮(二錢)、白茯苓(一錢半)、青皮(一錢半)、陳皮(一錢半)、木香(五分)、豬苓(一錢半)、澤瀉(二錢)、神麯(炒,一錢)、乾生薑(二錢)。
原文
上為末,每服三錢,白湯調下,得微汗,酒病去矣。八仙銼散 壯脾進食,令人飲酒不醉。
白話
以上研為末,每次服用三錢,用白開水調服,得到微微出汗,酒病就消除了。八仙銼散能健壯脾臟、增進食慾,使人喝酒而不醉。