濟世全書

內傷

內傷論(1)

內傷35
原文
夫脾胃虛者,因飲食勞倦,心火亢甚而乘其土位,其次肺氣受邪,須用黃耆最多,人參、甘草次之。
白話
脾胃虛弱的人,是因為飲食不節、勞累過度,導致心火過旺而侵犯脾胃,接著肺氣也會受到影響,治療時必須使用最多的黃耆,人參和甘草則次之。
原文
脾胃一虛,肺氣先絕,故用黃耆益皮毛而閉腠理,不令自汗;上喘氣短,損真元氣,人參以補之。
白話
脾胃一旦虛弱,肺氣首先會衰竭,所以用黃耆來補益皮毛、收斂毛孔,防止自汗;對於氣喘、呼吸短促、損傷真元氣的情況,則用人參來補益。
原文
心火乘脾,炙甘草用甘溫以瀉火熱而補脾胃中元氣。
白話
心火侵犯脾臟時,用炙甘草的甘溫之性來瀉除火熱,並補益脾胃中的元氣。
原文
若脾胃急痛並大虛,腹中急縮者,宜多用之。《經》云:急者,緩之。白朮苦、甘、溫,除胃中熱,利腰臍血。
白話
如果脾胃有劇烈疼痛且極度虛弱,腹部有拘急收縮的感覺,應該多用甘草。《內經》說:緊急的狀況,要用緩和的方法來治療。白朮味苦、甘,性溫,能清除胃中的熱,並疏通腰臍部位的氣血。
原文
胃中清氣在下,必加升麻、柴胡以引之,引黃耆、甘草甘溫之氣味上升,能補胃氣之散解而實其表也,又緩帶脈之縮急;二味苦平之薄者,陰中之陽,引清氣上升也。
白話
胃中的清陽之氣下陷,必須加入升麻、柴胡來引導它上升,引導黃耆、甘草的甘溫藥性向上,能夠補益渙散的胃氣並充實體表,同時也能緩解帶脈的拘急;這兩味藥味苦、性平,質地輕薄,屬於陰中的陽藥,能引導清陽之氣上升。
原文
氣亂於胸中為清濁相干,用去白陳皮以理之,又能助陽氣上升,以散滯氣,助諸甘辛為用也。嗌乾者加乾葛。
白話
氣機在胸中紊亂,導致清氣與濁氣相互干擾,用去除白膜的陳皮來調理,它還能幫助陽氣上升,來疏散鬱滯的氣機,輔助各種甘味、辛味藥物的作用。咽喉乾燥的人,加入乾葛。
原文
脾胃氣虛不能升浮,為陰火傷其生髮之氣,榮血大虧,榮氣不營,陰火熾盛,是血中伏火日漸煎熬,血氣日減。
白話
脾胃之氣虛弱,無法升發,被陰火損傷了生長之氣,導致營血嚴重虧損,營氣無法正常運行,陰火旺盛,這就如同血液中潛藏著火邪,日漸煎熬,使得血氣日益減少。
原文
心包與心主血,血減則心少養,致使心亂而煩,病名曰悅。
白話
心包和心主管血液,血液減少,心臟就缺乏滋養,導致心中煩亂不安,這種病症稱為「悅」。
原文
悅者,心惑而煩悶不安也,故加辛甘微溫之劑生陽氣,陽生則陰長。或曰:甘溫何能生血?
白話
所謂「悅」,就是心中迷惑、煩躁鬱悶不安,所以加入辛甘微溫的藥劑來生長陽氣,陽氣生長了,陰血也就隨之增長。有人問:甘溫的藥物怎麼能生血呢?
原文
曰:仲景之法,血虛以人參補之,陽旺則能生陰血。
白話
回答說:張仲景的方法,血虛用人參來補益,陽氣旺盛了就能夠化生陰血。
原文
更以當歸和之,少加黃柏以救腎水,能瀉陰中之伏火。
白話
再用當歸來調和血分,稍微加入黃柏來救助腎水,能夠瀉除陰分中潛藏的火邪。
原文
如熱猶不止,少加生地黃補腎水,水旺而心火自降。如氣浮心亂,以硃砂安神丸鎮固之,則愈。(方見驚悸。)
白話
如果熱象仍然不退,稍微加入生地黃來補益腎水,腎水充足,心火自然就會下降。如果出現氣機上浮、心中煩亂,用硃砂安神丸來鎮靜安神,就會痊癒。(藥方記載於驚悸篇。)
原文
補中益氣湯(主方) 治中氣不足,飲食勞倦,清氣下陷,以致脾胃虛弱,發熱頭痛,四肢倦怠,心煩,肌瘦,日漸羸弱。此藥能升元氣,退虛熱,補脾胃,生氣血。
白話
補中益氣湯(主方) 治療中氣不足,因飲食不節、勞累過度,導致清陽之氣下陷,進而引起脾胃虛弱,出現發熱、頭痛、四肢疲倦乏力、心煩、肌肉消瘦、日漸虛弱等症狀。此藥能夠提升元氣,退除虛熱,補益脾胃,化生氣血。
原文
嫩黃耆(蜜水炒) 人參 白朮(去油蘆微炒) 當歸身(酒洗) 陳皮 柴胡 升麻 甘草(炙)上銼,生薑、棗子,水煎溫服。
白話
嫩黃耆(用蜜水炒過) 人參 白朮(去除油蘆,稍微炒過) 當歸身(用酒洗過) 陳皮 柴胡 升麻 甘草(炙過) 將以上藥材切碎,加入生薑、紅棗,用水煎煮後溫服。
原文
《內經》曰:胃為水穀之海。又云:腸胃為之無物不包,無物不入,寒熱溫涼皆有之,其為病也不一,故隨時症,補中益氣湯中權立四時。加減法於後。
白話
《內經》說:胃是容納水穀的海洋。又說:腸胃能夠包容任何東西,沒有什麼不能進入的,無論寒、熱、溫、涼的飲食都會進入,所以它們引發的疾病也各不相同。因此要根據當下的季節和症狀,在補中益氣湯中靈活地加入針對四季的加減法。加減方法記錄在後面。
原文
以手捫之而肌表熱者,表熱也。只服主方一二服,得微汗則已。非正發汗,乃陰陽氣和,自然汗出也。
白話
用手觸摸感到肌膚表面發熱的,這是表熱。只需服用主方一兩劑,等到微微出汗就好了。這不是正式的發汗療法,而是陰陽之氣調和,自然出汗的結果。
原文
若更煩亂,如腹中或周身有刺痛,皆血澀不足,加當歸一錢。如精神短少,加人參五分,五味子二十個。
白話
如果更加煩躁不安,或者腹中或全身有刺痛感,這都是血液運行不暢、血虛的表現,加入當歸一錢。如果精神疲乏、精力不足,加入人參五分、五味子二十個。
原文
頭痛,加蔓荊子三分,痛甚,加川芎五分;頂痛、腦痛,加藁本五分,細辛三分。諸頭痛並用此四味足矣。
白話
頭痛,加入蔓荊子三分;疼痛劇烈,加入川芎五分;頭頂痛、腦內痛,加入藁本五分、細辛三分。各種頭痛,用這四味藥就足夠了。
原文
頭痛有痰,沉重懶倦者,乃太陰痰厥頭痛,加半夏五分,生薑三分。
白話
頭痛伴有痰,感覺身體沉重、疲倦懶動的,這是太陰經痰濁上逆引起的頭痛,加入半夏五分、生薑三分。
原文
耳鳴目黃,頰頦腫,頸、肩、臑、肘、臂外後廉痛,面赤,脈洪大者,以羌活一錢,防風、藁本各七分,甘草五分通其經血,加黃芩、黃連各三分消其腫;人參五分,黃耆七分,益元氣而瀉火邪,另作一服與之。
白話
出現耳鳴、眼睛發黃、臉頰和下頷腫脹,以及頸部、肩膀、上臂、手肘、手臂外側後緣疼痛,面色發紅,脈象洪大有力的,用羌活一錢,防風、藁本各七分,甘草五分來疏通經絡氣血,加入黃芩、黃連各三分來消除腫脹;再用人參五分,黃耆七分,來補益元氣並瀉除火邪,另外製作一劑藥給他服用。
原文
嗌痛頦腫,脈洪大,面赤者,加黃芩、甘草各三分,桔梗七分。
白話
咽喉疼痛、下巴腫脹,脈象洪大,面色發紅的,加入黃芩、甘草各三分,桔梗七分。
原文
口乾、嗌乾者,加葛根五分,升引胃氣上行以潤之。
白話
口乾、咽喉乾燥的,加入葛根五分,來提升並引導胃氣向上運行,以滋潤口咽。
原文
如夏月咳嗽者,加五味子二十五個,麥門冬去心,五分。
白話
如果在夏季咳嗽,加入五味子二十五個、去心的麥門冬五分。
原文
如冬月咳嗽,加不去根節麻黃五分,如秋涼亦如。如春月天溫,只加佛耳草、款冬花各五分。
白話
如果在冬季咳嗽,加入不去根節的麻黃五分,如果在秋季天氣轉涼時也同樣處理。如果在春季天氣溫暖時,只加入佛耳草、款冬花各五分。
原文
若久病痰嗽,肺中伏火,去人參以防痰嗽增益耳。
白話
如果是久病導致的痰多咳嗽,肺中有潛伏的火邪,要去掉人參,以防止痰咳加重。
原文
食不下,乃胸中、胃上有寒,或氣澀滯,加青皮、木香各三分,陳皮五分,此三味為定法。如冬月,加益智仁、草豆蔻仁各五分。
白話
吃不下東西,是因為胸中、胃部有寒氣,或者氣機阻滯不暢,加入青皮、木香各三分,陳皮五分,這三味藥是固定的用法。如果在冬季,再加入益智仁、草豆蔻仁各五分。
原文
如夏月,加少黃芩、黃連,更加檳榔、草豆蔻、砂仁、白豆蔻各五分。
白話
如果在夏季,加入少量的黃芩、黃連,再加入檳榔、草豆蔻、砂仁、白豆蔻各五分。
原文
春初猶寒,少加辛熱之劑,以春氣之不足為風之始,益智仁、草豆蔻可也。如心下痞、奢悶者,加芍藥、黃連各一錢。
白話
初春時節仍然寒冷,稍微加入一些辛溫的藥,因為春季陽氣不足是風邪產生的開端,用益智仁、草豆蔻就可以了。如果感覺胃脘部痞塞、脹滿悶痛,加入芍藥、黃連各一錢。
原文
如痞,腹脹,加枳實、木香、砂仁各三分,厚朴七分。如寒,少加乾薑或中桂。
白話
如果出現痞塞、腹部脹滿,加入枳實、木香、砂仁各三分,厚朴七分。如果有寒象,稍微加入乾薑或肉桂。
原文
心下痞,覺中寒,加附子、黃連各一錢。不能食而心下痞,加生薑、陳皮各一錢;能食而心下痞,加黃連五分,枳實三分。
白話
胃脘部痞塞,感覺中焦有寒,加入附子、黃連各一錢。不能吃東西而且胃脘部痞塞,加入生薑、陳皮各一錢;能吃東西但胃脘部痞塞,加入黃連五分、枳實三分。
原文
脈緩,有痰而痞,加半夏、黃連各一錢;脈弦,四肢滿,便難而心下痞,加黃連五分,柴胡七分,甘草三分。
白話
脈象緩,有痰而且感覺痞塞,加入半夏、黃連各一錢;脈象弦,四肢感覺脹滿,大便困難而且胃脘部痞塞,加入黃連五分、柴胡七分、甘草三分。
原文
腹中痛者,加白芍五分,甘草三分。如惡寒覺冷痛,加中桂五分。
白話
腹部疼痛的,加入白芍五分、甘草三分。如果怕冷、感覺是冷痛,加入肉桂五分。
原文
如夏月腹中痛,不惡寒、不惡熱者,加黃芩、甘草各五分,芍藥一錢,以治時熱也。
白話
如果在夏季腹部疼痛,既不惡寒也不惡熱的,加入黃芩、甘草各五分,芍藥一錢,來治療時令的熱邪。
原文
如腹痛在寒涼時,加半夏、益智仁、草豆蔻之類。
白話
如果腹痛發生在天氣寒冷的時候,加入半夏、益智仁、草豆蔻之類的藥物。
原文
如腹中痛,惡寒而脈弦者,是木來剋土也,小建中湯主之,蓋芍藥味酸,於土中瀉火為君;如脈沉細,腹中痛,是水來侮土,以理中湯主之,乾薑辛熱,於土中瀉水以為主也;如脈緩,體重節痛,腹脹自利,水穀不化,是濕勝,以平胃散主之,蒼朮苦辛溫,瀉濕為主也。
白話
如果腹部疼痛,怕冷而且脈象弦,這是肝木來剋伐脾土,用小建中湯為主方治療,因為芍藥味酸,能在脾土中瀉除肝火,作為君藥;如果脈象沉細,腹部疼痛,這是腎水來侮脾土,用理中湯為主方治療,乾薑味辛性熱,能在脾土中瀉除水邪,作為主藥;如果脈象緩,身體沉重、關節疼痛,腹部脹滿、腹瀉,吃下的食物不能消化,這是濕氣過盛,用平胃散為主方治療,蒼朮味苦辛性溫,以瀉除濕邪為主。