天下人都認為東南地區氣候溫暖,西北地區氣候寒冷,所以大家都說東南地區有瘴氣。
原文
愚謂士大夫遊宦四方,謂水土不服則可,若兩廣山峻樹茂,水惡地濕,漚熱甲於天下,所以有瘴病時作仕宦初到及商賈住此方,多為濕熱所苦,宜常預服理脾卻瘴湯。
我認為士大夫到各地為官,說水土不服是可以的。至於兩廣地區,山勢險峻、樹木茂密,水質惡劣、土地潮濕,濕熱之氣為天下之首,因此瘴病時常發生。官員剛到任以及商人住在這裡,大多被濕熱所困擾,應該時常預先服用理脾卻瘴湯。
原文
遊宦四方,水土不服,常用此方,任兩廣尤宜多服。
到各地為官,水土不服,可以常用這個藥方,在兩廣任職尤其應該多服用。
原文
蒼朮(米泔浸鹽水炒,八分) 白朮(去油蘆炒,一錢) 白茯神(去皮炒,一錢) 陳皮(一錢) 半夏(薑汁炒,一錢) 黃連(薑汁炒,一錢) 山梔仁(炒,一錢) 前胡(七分) 神麯(炒,八分) 山楂肉(去核,一錢) 甘草(五分)
蒼朮(用米泔水浸泡後,再用鹽水炒過,八分)、白朮(去掉油與蘆頭後炒過,一錢)、白茯神(去皮後炒過,一錢)、陳皮(一錢)、半夏(用薑汁炒過,一錢)、黃連(用薑汁炒過,一錢)、山梔仁(炒過,一錢)、前胡(七分)、神麯(炒過,八分)、山楂肉(去核,一錢)、甘草(五分)。
原文
上銼一劑,生薑三片,水煎溫服。不拘時一日一服,或間日一服,可免瘴病,何也?
將以上藥材切成一劑,加入生薑三片,用水煎煮後溫服。不論時間,每天服用一次,或者每隔一天服用一次,可以避免瘴病,這是為什麼呢?
原文
蒼、白朮去濕,二陳化痰,芩、連清熱化毒,楂、曲消食理脾,百病自去矣。更戒酒色,慎起居為宜。養正祛邪丸 預製此丸,途中可服。
因為蒼朮、白朮能去除濕氣,二陳湯能化解痰飲,黃芩、黃連能清熱解毒,山楂、神麯能幫助消化、調理脾胃,這樣各種疾病自然就會消除了。此外,更應戒除酒色,謹慎對待日常作息才適宜。養正祛邪丸:預先製作這種藥丸,在旅途中可以服用。
原文
白朮(去油蘆炒,二兩) 蒼朮(米泔水浸炒,一兩) 枳實(麩炒,一兩) 橘紅(一兩) 山楂(去核,一兩) 神麯(炒,一兩) 黃連(薑汁炒,七錢) 黃芩(酒炒,七錢) 山梔仁(炒,五錢)
白朮(去掉油與蘆頭後炒過,二兩)、蒼朮(用米泔水浸泡後炒過,一兩)、枳實(用麩皮炒過,一兩)、橘紅(一兩)、山楂(去核,一兩)、神麯(炒過,一兩)、黃連(用薑汁炒過,七錢)、黃芩(用酒炒過,七錢)、山梔仁(炒過,五錢)。
將以上藥材研磨成細末,用淡薑湯煮米糊調和做成藥丸;每次服用一百丸,用白開水送服。
原文
以上二方乃闢瘴之劑,可服於未病之先。若既病之後,宜以後方並前瘟疫方對症選用。
以上兩個藥方是預防瘴氣的方劑,可以在生病之前服用。如果已經生病之後,則應該使用後面的藥方,並配合前面治療瘟疫的藥方,根據症狀來選用。
原文
不換金正氣散 治四時傷寒,瘟疫時氣及山嵐瘴氣,寒熱往來,霍亂吐瀉,下痢赤白,瘧疾寒熱,或出遠方不伏水土,並治之。
不換金正氣散:治療一年四季的傷寒、流行的瘟疫以及山林中的瘴氣,症狀包括發冷發熱交替、霍亂引起的嘔吐腹瀉、痢疾導致的大便帶有赤白膿血、瘧疾引起的寒熱往來,或者因遠行而不適應當地水土等,都能夠治療。
原文
蒼朮(米泔浸炒) 陳皮 厚朴(去皮姜炒) 藿香 半夏(姜炒) 甘草
蒼朮(用米泔水浸泡後炒過)、陳皮、厚朴(去皮後用生薑炒過)、藿香、半夏(用生薑炒過)、甘草。
原文
上銼,薑、棗煎服。頭痛加川芎、白芷;感寒腹痛加乾薑、官桂;潮熱加柴胡、黃芩;嘔逆加丁香、砂仁;口燥心煩加柴胡、乾葛;氣塊加三稜、枳實、檳榔、小茴;冷瀉不止加木香、訶子、肉豆蔻;熱極大便不通加大黃、芒硝;瘧疾加常山、檳榔、草果;腹脹加香附、枳殼、白豆蔻;痢疾加黃連、枳殼,去甘草;胸脅脹滿加枳實、砂仁、莪朮;咳嗽加桔梗、杏仁、五味子;兩足浮腫加木瓜、大腹皮、五加皮;喘急加麻黃、蘇子、桑白皮;濕加白朮、茯苓,名除濕湯;身體疼痛加麻黃、桂枝、赤芍;濕症聲啞加石菖蒲;寒症聲啞加桂。
將以上藥材切碎,加入生薑、紅棗煎煮後服用。頭痛時加入川芎、白芷;感受寒邪導致腹痛時加入乾薑、官桂;發潮熱時加入柴胡、黃芩;嘔吐氣逆時加入丁香、砂仁;口乾舌燥、心煩時加入柴胡、乾葛;體內有氣塊時加入三稜、枳實、檳榔、小茴香;寒性腹瀉不止時加入木香、訶子、肉豆蔻;熱邪極盛導致大便不通時加入大黃、芒硝;患瘧疾時加入常山、檳榔、草果;腹脹時加入香附、枳殼、白豆蔻;患痢疾時加入黃連、枳殼,並去掉甘草;胸脅部脹滿時加入枳實、砂仁、莪朮;咳嗽時加入桔梗、杏仁、五味子;雙腳浮腫時加入木瓜、大腹皮、五加皮;氣喘急促時加入麻黃、蘇子、桑白皮;濕氣重時加入白朮、茯苓,此方名為除濕湯;身體疼痛時加入麻黃、桂枝、赤芍;濕症引起的聲音沙啞時加入石菖蒲;寒症引起的聲音沙啞時加入肉桂。
原文
加味柴胡湯 治挾嵐瘴、溪源蒸毒之氣,其狀血乘上焦,病欲來時令人迷茫,甚則發躁狂妄,亦有啞不能言者,皆由敗血瘀心,涎毒聚於脾經所致。
加味柴胡湯:治療夾雜山嵐瘴氣、溪水源頭蒸騰的毒氣所引起的疾病。其症狀是血熱上衝於上焦,疾病將要發作時讓人頭腦不清、精神恍惚,嚴重的則會煩躁發狂,也有聲音沙啞無法說話的,這些都是因為敗壞的血液瘀阻於心經,以及濕痰毒素積聚在脾經所造成的。
原文
柴胡 黃芩 半夏 人參 枳殼 大黃 甘草上銼,薑、棗煎,空心服。啞瘴食後服。
柴胡、黃芩、半夏、人參、枳殼、大黃、甘草。將以上藥材切碎,加入生薑、紅棗煎煮,在空腹時服用。如果是啞瘴,則在飯後服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。