原文
夫士之修姱以自立者,非交遊,無以廣譽;非行誼,無以立名。
士人修養美好品德以自立,沒有交遊就無法廣布聲譽;沒有德行就無法樹立名聲。
原文
則委形宇內,方目為世之疣,又烏睹所謂士君子之自立哉!
那麼身處世間,只被視為世上的贅疣,又如何能看到所謂士君子的自立呢!
原文
金川有龔姓而云林號者,飫經史,業岐黃,歷諸省,而遊兩畿,寄跡中原大梁間,海內人豪望風眷注者,不知其凡幾。
金川有一位姓龔號雲林的人,飽讀經史,從事醫術,遊歷各省,並到南北兩京,寄居在中原大梁一帶,天下豪傑仰慕其風範而關注他的人,不知有多少。
原文
雖侯王公卿靡不寵錫,若魯國母遘恙幾危復起,酬以千金卻而不受,主乃以醫林狀元褒之,衍聖公以代天宣仁高師相,以當世岐黃劉尚書,以功同良相張都憲、張翰林,以澤惠萬民縉紳,頌其德而扁其門,已嘖嘖人口吻矣。抑且著書八種,澤及天下,功垂萬世。劉、張、朱、李,殆有以並驟而軼駕也耶?
即使是王侯公卿無不寵賜,例如魯國母生病幾乎危險又痊癒,酬謝千金卻推辭不受,主人便以「醫林狀元」褒獎他;衍聖公以「代天宣仁高師相」稱之;當世岐黃劉尚書、以功同良相張都憲、張翰林、以澤惠萬民縉紳,歌頌其德行並題匾其門,已經眾口讚譽了。而且著書八種,恩澤及於天下,功績流傳萬世。劉完素、張從正、朱震亨、李杲,大概能與他並駕齊驅甚至超越吧?
原文
余郡益藩王、吳按院、薛兵道、韓郡守、王郡丞、董節推、葛令尹,諸大夫無病非其劑,靡不神其伎,又從而莫逆之,其所以懷仁抱道,未易窺測,然睹其行誼,又以百順事親,十由盡孝,隆恩撫弟,克篤於友,損金興祭,敦義仁宗,施棺收其暴露,解衣衣其號寒,賑饑饉而濟貧乏,堅橋梁而修道路,賻喪以助婚姻,還鬻女以舉節義、立家訓,救顛運,恤鰥寡,技無辜,種種德跡,倘謂之懷仁抱道者,非邪故兵憲公額以仁流,奕世而旌其伎,詳批其勸善,戒惡之條而立其德,於是令譽鍧鎲遐邇,褒美即撫之,王郡守陸郡倅麥節推贈之,以仁壽恩榮臨之,京令君以上池玄鏡信之,陳郡守、陳郡丞、徐郡倅,以迴天啟後金之令君丁賢侯,以仁孝傳家,諸有司,莫不優而禮焉。
我郡的益藩王、吳按院、薛兵道、韓郡守、王郡丞、董節推、葛令尹,諸位大夫沒有生病不用他的藥方,無不認為他的醫術神奇,又從而與他結為莫逆之交。他胸懷仁義大道,不易窺測,然而看他的行誼,又能以百順事奉雙親,十由盡孝,厚恩撫養弟弟,能篤於友愛,捐資興辦祭祀,敦厚仁義宗族,施捨棺木收殮暴露屍骨,解下衣服給挨凍的人穿,賑濟饑荒救濟貧乏,修建橋樑修築道路,資助喪事幫助婚姻,贖回被賣的女兒以表彰節義、設立家訓,挽救危運,撫恤鰥寡,救濟無辜,種種德行事蹟,如果說他是懷仁抱道的人,不是嗎?所以兵憲公題匾「仁流」,世代表彰他的醫術,詳細批寫勸善戒惡的條文來樹立他的德行,於是美名響亮遠近,褒獎讚美就到來撫慰他。王郡守、陸郡倅、麥節推贈送他,以「仁壽恩榮」來彰顯他;京令君以「上池玄鏡」信任他;陳郡守、陳郡丞、徐郡倅,以「迴天啟後」金之令君丁賢侯,以「仁孝傳家」,各官員無不優厚禮遇他。
原文
汝之舒,尚書徐光祿、徐僉憲,或序其著述,或贈之詩章,要皆旌揚其仁德之著者,是以業大人,爵儋御院而舉世之重望,孰非交遊也邪。又孰非行誼之卓榮,而有以廣其令聞也邪。
汝之舒,尚書徐光祿、徐僉憲,或為他的著作寫序,或贈送詩文,都是表彰他仁德的顯著。因此事業成就,官職擔任御醫而舉世享有重望,哪一樣不是因為交遊呢?又哪一樣不是因為行誼卓越榮耀,而能夠廣布他的美名呢?
原文
至若光前裕後而亢其宗,起死回生而神其術,天心眷德而昌其後,洊被貤恩,名垂簡冊,諸名公若揭日月而道之矣。烏容置喙哉!
至於光耀祖先、造福後代而振興宗族,起死回生而神妙其醫術,上天眷顧德行而使其後代昌盛,屢次受到恩賞,名垂史冊,各位名公就像高懸日月那樣稱道他了。哪裡還容得我多嘴呢!
原文
第旰都人士因讀其書而想望之,喜其來而悲其晚也。
只是汴都的人們因為讀了他的書而想望其人,欣喜他能到來,又悲嘆他來得太晚。
原文
矧我同儕得蒙其澤,而共享大和之仁恩者,敢不濡穎而為之效顰。前進士第尚書郎西江張壽明撰
何況我同輩得以蒙受他的恩澤,共同享受太和之仁恩的人,豈敢不潤筆而仿效他人(為文稱頌)?前進士、尚書郎、西江張壽明撰。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。