濟世全書

翻胃

翻胃

翻胃41
原文
大抵翻胃之症,未有不由膈噎而起也。其病皆因憂愁憤怒,思慮鬱結,痰飲滯於胸膈之間,使氣道噎塞,大便自結則氣上不下,食不得入,入則反出,使腸涸胃空,上吐下結,遂成此疾也。治之當以透膈疏氣,化痰和胃為主。氣虛者,補其氣;血弱者,養其血。
白話
大概反胃的病症,沒有不從膈噎開始的。這種病都是因為憂愁憤怒、思慮鬱結,痰飲停滯在胸膈之間,使得氣道噎塞,大便自然閉結,則氣上升不下,食物不能進入,進入後又反出,使得腸道乾涸胃中空虛,上部嘔吐下部結滯,於是形成這種疾病。治療應當以通暢胸膈、疏理氣機、化痰和胃為主。氣虛的人,補其氣;血弱的人,養其血。
原文
調順陰陽,氣順痰下,陰陽和勻,其症自平,不可峻用香燥之劑治之,恐胃中停結痰火,津液衰涸,如抱薪救火,寧不誤耶?其脈浮緩者生,沉澀者死。
白話
調理順暢陰陽,氣順則痰下降,陰陽調和均勻,其症狀自然平息。不可峻猛使用香燥的方劑治療,恐怕胃中停滯結聚痰火,津液衰竭乾涸,如同抱著柴薪去救火,難道不錯誤嗎?其脈象浮緩的可以存活,沉澀的會死亡。
原文
若大便如羊糞者,不治;口中多出沫,但見沫大出者,必死;年過五十者,多不治。脈澀而小,血不足;脈大而弱,氣不足。調元湯(主方) 治翻胃之總司也。
白話
如果大便像羊糞一樣的,無法治療;口中多吐出泡沫,只要見到泡沫大量湧出的,必定死亡;年齡超過五十歲的,大多無法治療。脈象澀而小,是血不足;脈象大而弱,是氣不足。調元湯(主方)是治療反胃的總管。
原文
人參(五分) 白朮(去油蘆土炒,七分) 白茯苓(去皮,七分) 陳皮(六分) 半夏(姜炒,八分) 川芎(五分) 白豆蔻(去殼,五分) 黃連(同吳茱萸炒,去吳茱萸) 當歸(酒洗,一錢) 白芍(酒炒,七分) 桃仁(七分,去皮尖) 紅花(三分) 甘草(炙,三分)
白話
人參(五分),白朮(去油蘆土炒,七分),白茯苓(去皮,七分),陳皮(六分),半夏(薑炒,八分),川芎(五分),白豆蔻(去殼,五分),黃連(同吳茱萸炒,去掉吳茱萸),當歸(酒洗,一錢),白芍(酒炒,七分),桃仁(七分,去皮尖),紅花(三分),甘草(炙,三分)。
原文
上銼一劑,生薑三片,水煎溫服。服至以愈為度。
白話
以上藥材銼成一劑,加生薑三片,用水煎煮後溫服。服用到以痊癒為止。
原文
開結潤燥湯(黃賓江) 治翻胃,養血健脾,理氣清火之劑。
白話
開結潤燥湯(黃賓江) 治療反胃,是養血健脾、理氣清火的方劑。
原文
當歸 川芎 白芍(酒炒) 懷生地黃 天門冬(去心) 麥門冬(去心) 陳皮 白朮(土炒) 半夏(姜炒) 白茯苓(去皮) 藿香 砂仁 枳實 香附 烏藥 檳榔 木通 豬苓 黃芩(土炒) 黃柏(乳炒) 知母(乳炒) 甘草銼劑,生薑煎服。一方加赤芍、赤茯苓。活血潤膈湯 治膈氣翻胃,大便結燥。
白話
當歸、川芎、白芍(酒炒)、懷生地黃、天門冬(去心)、麥門冬(去心)、陳皮、白朮(土炒)、半夏(薑炒)、白茯苓(去皮)、藿香、砂仁、枳實、香附、烏藥、檳榔、木通、豬苓、黃芩(土炒)、黃柏(乳炒)、知母(乳炒)、甘草,銼成劑,加生薑煎服。另一方加赤芍、赤茯苓。活血潤膈湯 治療膈氣反胃,大便結燥。
原文
當歸(一錢半) 桃仁(一錢) 陳皮(八分) 甘草(炙,五分) 黃連(姜炒,一錢) 厚朴(姜炒,一錢) 大腹皮(一錢) 紅花(七分) 白朮(炒,七分)上銼一劑,水煎溫服。善酒加乾葛。
白話
當歸(一錢半)、桃仁(一錢)、陳皮(八分)、甘草(炙,五分)、黃連(薑炒,一錢)、厚朴(薑炒,一錢)、大腹皮(一錢)、紅花(七分)、白朮(炒,七分)。以上銼成一劑,用水煎煮溫服。善於飲酒者加乾葛。
原文
人參利膈丸 治膈噎,胸中不利,大便結燥,痰嗽喘滿,脾胃壅滯。此能推陳致新,治膈氣之聖藥也。
白話
人參利膈丸 治療膈噎,胸中不舒暢,大便結燥,痰咳喘息脹滿,脾胃壅塞停滯。此方能推陳致新,是治療膈氣的聖藥。
原文
人參 當歸 藿香 厚朴(姜炒) 枳實(麩炒) 大黃(酒蒸,各一兩) 木香 檳榔(各七錢半) 甘草(一兩)
白話
人參、當歸、藿香、厚朴(薑炒)、枳實(麩炒)、大黃(酒蒸,各一兩)、木香、檳榔(各七錢半)、甘草(一兩)。
原文
上為末,滴水丸,如梧子大,每五十丸,溫水送下。
白話
以上藥材研為細末,滴水製成丸,如梧桐子大,每次五十丸,用溫水送下。
原文
嘉禾散 治脾胃不和,胸膈痞悶,氣逆生痰,不進飲食,如膈噎、反胃並治,神效。
白話
嘉禾散 治療脾胃不調和,胸膈痞塞滿悶,氣逆生痰,不進飲食,對於膈噎、反胃都能治療,有神效。
原文
人參(一錢) 白朮(一錢) 茯苓(七分) 半夏(八分) 陳皮(七分) 薏苡仁(一錢) 白豆蔻(六個) 枇杷葉(七分) 桑白皮(蜜炒,八分) 大腹皮(七分) 沉香(四分) 木香(三分) 檳榔(六分) 藿香(七分) 砂仁(四分) 青皮(五分) 杜仲(一錢) 石斛(八分) 神麯(炒,一錢) 麥芽(炒,八分) 山楂肉(一錢) 炙甘草(四分)生薑三片,煎服。
白話
人參(一錢)、白朮(一錢)、茯苓(七分)、半夏(八分)、陳皮(七分)、薏苡仁(一錢)、白豆蔻(六個)、枇杷葉(七分)、桑白皮(蜜炒,八分)、大腹皮(七分)、沉香(四分)、木香(三分)、檳榔(六分)、藿香(七分)、砂仁(四分)、青皮(五分)、杜仲(一錢)、石斛(八分)、神麯(炒,一錢)、麥芽(炒,八分)、山楂肉(一錢)、炙甘草(四分)。加生薑三片,煎服。
原文
五膈加乾柿;膈氣吐逆加薤白、紅棗五枚。古方有丁香、五味子、訶子,無山楂,白豆蔻易草豆蔻。羊面羹 治翻胃吐食,膈氣噎塞。
白話
五膈加乾柿;膈氣吐逆加薤白、紅棗五枚。古方有丁香、五味子、訶子,沒有山楂,白豆蔻換成草豆蔻。羊面羹 治療反胃吐食,膈氣噎塞。
原文
滑石(六錢) 石膏(一兩) 白茯苓(一兩) 半夏(三錢) 甘草(一錢)
白話
滑石(六錢)、石膏(一兩)、白茯苓(一兩)、半夏(三錢)、甘草(一錢)。
原文
上為細末,和勻。每服五錢,以白麵二兩和劑,搜作小棋子塊,用好羊肉二兩,加蔥花、鹽、椒、醬、醋一處熬汁,擂生薑自然汁五錢,將面藥棋子先於原汁內煮熟食之,隔一日再依前法食之,其效如神。按上方,治翻胃攻補兼施之劑。
白話
以上藥材研為細末,混合均勻。每次服用五錢,用白麵二兩和成麵團,揉成小棋子塊,用好羊肉二兩,加蔥花、鹽、花椒、醬、醋一起熬成湯汁,再加入生薑自然汁五錢,將麵藥棋子先在原湯汁內煮熟後食用,隔一天再依前法食用,其功效如神。按:上方是治療反胃攻補兼施的方劑。
原文
經驗方 韭汁味辛,能消瘀行血;牛乳甘溫,能養血潤燥。
白話
經驗方 韭菜汁味辛,能消除瘀血、運行血液;牛乳味甘性溫,能養血潤燥。
原文
韭汁(二兩) 牛乳(一盞) 生薑(五錢,取汁) 竹瀝(半盞) 童便(一盞)
白話
韭汁(二兩)、牛乳(一盞)、生薑(五錢,取汁)、竹瀝(半盞)、童便(一盞)。
原文
上和一處,重湯煮熟溫服。蓋韭菜汁能下膈上瘀血,又令多服驢尿,以防生蟲。按上方,治翻胃大效。治翻胃噎食,探病可治否。(彭蒼崖傳。)
白話
以上藥材混合在一起,隔水加熱煮熟後溫服。因為韭菜汁能消除膈上的瘀血,又令人多服驢尿,以防止生蟲。按:上方治療反胃有大效。治療反胃噎食,探測疾病是否可以治療。(彭蒼崖傳授。)
原文
用甜梨一個,去皮用箸刺梨七孔,每孔入巴豆去殼半邊入梨內,紙裹水濕,灰火煨熟,取出巴豆,令病人吃梨汁,如咽得下,吐出痰來可治;如吃不下,不吐痰,不可治。
白話
用一個甜梨,去皮,用筷子在梨上刺七個孔,每個孔放入去殼的半邊巴豆,放入梨內,用紙包裹並用水濕潤,放在灰火中煨熟,取出巴豆,讓病人吃梨汁,如果能咽下去,吐得出痰來,就可以治療;如果吃不下,也不吐痰,就不可治療。
原文
治翻胃噎食,用蔥搗爛塞入大便內,俟咽喉中有蔥氣可治。二豆回生丹 治翻胃噎食。
白話
治療反胃噎食,用蔥搗爛塞入肛門內,等到咽喉中有蔥氣時就可以治療。二豆回生丹 治療反胃噎食。
原文
硇砂(二錢) 雄黃(二錢) 乳香(一錢) 硃砂(一錢) 黑豆(四十九粒) 綠豆(四十九粒) 百草霜(五錢,微火炒過用)
白話
硇砂(二錢)、雄黃(二錢)、乳香(一錢)、硃砂(一錢)、黑豆(四十九粒)、綠豆(四十九粒)、百草霜(五錢,微火炒過用)。
原文
上共為細末,用烏梅三十個,取肉和丸,如指頂大,硃砂為衣。
白話
以上藥材共同研為細末,用烏梅三十個,取肉和成丸,如指頂大小,用硃砂為外衣。
原文
每噙化一丸,良久,將麵餅一個,茶泡爛食之。不吐,乃藥之效;若吐,再噙化一丸。忌油膩、鹽、醋、怒氣。按上方,探病可治否,何如?
白話
每次含化一丸,過一段時間後,用一個麵餅,以茶泡爛後食用。如果不吐,就是藥物的效果;如果吐了,再含化一丸。忌油膩、鹽、醋、怒氣。按:上方用來探測疾病是否可以治療,怎麼樣?
原文
治翻胃噎食。馬蛇兒,即野地蠍虎,用公雞一隻,籠住餓一日,只與水吃換淨腸肚,卻用馬蛇兒切爛與雞食之,取屎焙乾為末,每服一錢,燒酒送下效。
白話
治療反胃噎食。馬蛇兒,就是野外的蠍虎(壁虎),用公雞一隻,關在籠中餓一天,只給水喝,以清淨腸胃,然後用馬蛇兒切碎給雞吃,取雞屎焙乾研為末,每次服用一錢,用燒酒送下,有效。
原文
治隔食秘方,用乾柿餅三個,連蒂搗為末,酒調服。甚勿以藥易而忽之也。
白話
治療膈食的秘方,用乾柿餅三個,連蒂搗成末,用酒調服。千萬不要因為藥材簡單而忽視它。
原文
又方 白雄烏骨雞,先籠二日,撒去舊屎,將屋龍斬爛與雞吃撒屎,以豆豉為丸,令滴燒酒,吞下二三十丸,即愈。治轉食秘方
白話
又一方:白色雄烏骨雞,先關在籠中兩天,清除舊屎,將屋龍斬爛給雞吃,雞撒屎後,用豆豉做成丸,滴上燒酒,吞下二三十丸,即癒。治療轉食的秘方。
原文
反翅雞一隻,煮熟去骨,入人參、當歸、鹽各五錢為末,再將原煮雞湯再煮,取與食之。勿令人共食。人參粥 治翻胃吐酸水。
白話
反翅雞一隻,煮熟去骨,加入人參、當歸、鹽各五錢,研為末,再用原煮雞的湯再煮,取來給病人吃。不要讓其他人一起吃。人參粥 治療反胃吐酸水。
原文
人參(末,五錢) 生薑(汁,五錢) 粟米(一合)水煮粥食之。
白話
人參(末,五錢)、生薑(汁,五錢)、粟米(一合)。用水煮粥食用。
原文
療翻胃嘔吐無常,粥飲入口即吐,困弱無力垂死者。
白話
治療反胃嘔吐無常,粥湯一入口就吐,困弱無力瀕臨死亡的人。
原文
人參二兩,拍破,水煎汁一碗,熱服,再兼以人參汁煮粥與服。秘方(辜宗岐) 治翻胃。萊菔子 白芥子 胡荽子
白話
人參二兩,拍破,用水煎取汁一碗,熱服,同時再用人參汁煮粥給他服用。秘方(辜宗岐) 治療反胃。萊菔子、白芥子、胡荽子。
原文
上各等分,為細末,每服五分,好燒酒調服。
白話
以上各等分,研為細末,每次服用五分,用好燒酒調服。
原文
秘方 治翻胃,脾胃虛寒嘔吐或翻胃膈噎,神效。
白話
秘方 治療反胃,脾胃虛寒嘔吐或反胃膈噎,有神效。
原文
用大附子一個最大者,坐於磚上,四面著火漸逼,淬入生薑自然汁中,又依前火逼干,復淬之,約生薑汁可盡半碗許,搗羅為末,每服一錢,用粟米飲下,不過三服效。
白話
用一個最大的大附子,放在磚上,四面用火逐漸逼近烘烤,然後淬入生薑自然汁中,再依前法用火烘乾,再次淬入,大約用掉半碗左右的生薑汁,然後搗爛篩羅為細末,每次服用一錢,用粟米湯送下,不超過三服即有效。
原文
一方 用大附子,重一兩四五錢,端正底平尖圓一枚,灰火炮之裂,入生薑自然汁內浸潤,曬乾再炮,再入汁浸潤,仍曬再炮,用盡薑汁半碗,去皮臍為末,人參膏為丸,黍米大,每數丸,津液嚥下,胃氣稍復,投以溫補之劑。治胃翻食即吐方
白話
另一方:用大附子,重量一兩四五錢,端正底平尖圓的一枚,用灰火烤裂,放入生薑自然汁中浸潤,曬乾再烤,再放入汁中浸潤,再曬再烤,用完半碗薑汁,去皮和臍,研為末,用人參膏做成丸,如黍米大,每次數丸,用唾液嚥下,胃氣稍微恢復後,再用溫補的方劑治療。治療胃翻食即吐的方。
原文
用粟米搗作面,水和為丸,楮子大,爛煮納醋中,細細吞之,得下便已。面亦得用之。治吐食翻胃,諸藥不效者。
白話
用粟米搗成粉,用水和成丸,如楮子大小,煮爛後放入醋中,細細吞服,能嚥下就好了。也可以用麵粉代替。治療吐食反胃,各種藥物沒有效果的。
原文
胡椒(四十九粒) 杏仁(四十九粒)二味為末,用細花燒酒調服。
白話
胡椒(四十九粒)、杏仁(四十九粒)兩味研為末,用細花燒酒調服。
原文
治翻胃吐食上氣者,白芥子曬乾為末,酒調服。
白話
治療反胃吐食、氣往上衝的,用白芥子曬乾研為末,用酒調服。
原文
治翻胃並乾嘔不止,用甘蔗汁十升,薑汁一升和勻,分五服。
白話
治療反胃以及乾嘔不止,用甘蔗汁十升、薑汁一升混合均勻,分五次服用。
原文
治翻胃,用棗子一個,去核裹全斑貓一個,用文武火煨畢,去貓用棗,空心服,白湯下。按上單方,治翻胃噎膈有殊效者。
白話
治療反胃,用一個棗子,去核,包裹一個完整的斑蝥,用文火和武火煨熟後,去掉斑蝥,只用棗,空腹服用,用白開水送下。按:以上單方,治療反胃噎膈有特殊療效。
原文
治翻胃驗方 用六君子湯加炮乾薑、白豆蔻、黃連。(用吳茱萸煎湯浸炒,去萸。)
白話
治療反胃的經驗方:用六君子湯加炮乾薑、白豆蔻、黃連。(用吳茱萸煎湯浸泡後炒,去掉吳茱萸。)