原文
龍骨 味甘,平,無毒。入心、肝、腎三經。忌魚及鐵器,畏石膏,火煉、水飛、酒煮、曝。澀精而遺泄能收,固腸而崩淋可止。縮小便而止自汗,生肌肉而收脫肛。
龍骨,味道甘甜,藥性平和,沒有毒性。歸入手、肝、腎三條經脈。忌諱魚類和鐵器,畏懼石膏,可用火煉、水飛、酒煮、曝曬等方式處理。能收澀精氣,使遺精、泄瀉得以收斂;能固澀腸道,使崩漏、帶下得以停止。能縮減小便,止住自汗,生長肌肉,收斂脫肛。
原文
龍在東方之神,故其骨多主肝病,腎主骨,故又益腎也。
龍是東方神獸,所以它的骨頭主要治療肝病;腎主管骨骼,所以又能補益腎臟。
原文
許叔微云:肝藏魂,能變化,魂飛不定者,治之以龍齒。
許叔微說:肝臟藏魂,能夠主導變化,魂飛散不定的人,要用龍齒來治療。
按語:龍骨收斂作用太強,如果不是長期患病、虛弱脫證的患者,切勿隨意使用。
原文
麝香 味辛,溫,無毒。忌大蒜,微研。開竅通經,穿筋透骨,治驚癇而理客忤,殺蟲蠱而去風痰。辟邪殺鬼,催生墮胎。蝕潰瘡之膿,消瓜果之積。
麝香,味道辛辣,藥性溫熱,沒有毒性。忌諱大蒜,使用時稍微研磨。能開通竅穴、暢通經脈,穿透筋骨,治療驚癇、調理客忤,殺滅蟲蠱、祛除風痰。能辟邪殺鬼,催生墮胎。能腐蝕潰瘡的膿液,消除瓜果積滯。
原文
走竄飛揚,內透骨髓,外徹皮毛。東垣云:搜骨髓之風,風在肌肉者誤用之,反引風入骨。丹溪云:五臟之風,忌用麝香以瀉衛氣。
藥性走竄飛揚,向內能透入骨髓,向外能通達皮毛。東垣說:能搜除骨髓中的風邪,但風邪在肌肉的人如果誤用,反而會引風入骨。丹溪說:五臟的風邪,忌用麝香來泄衛氣。
原文
故證屬虛者,概勿施用;必不得已,亦宜少用。癆怯人及孕婦,不宜佩帶。
所以屬於虛證的病人,一概不要使用;如果不得已,也應當少用。癆病體弱的人和孕婦,不宜佩帶麝香。
原文
黃牛肉 味甘,溫,無毒,入脾經。補脾開胃,益氣調中。牛乳有潤腸之美,牛喉有去噎之功。
黃牛肉,味道甘甜,藥性溫和,沒有毒性,歸入脾經。能補益脾胃、增進食慾,益氣調和中焦。牛乳有潤滑腸道的優點,牛喉有去除噎膈的功效。
原文
牛為稼穡之資,不輕屠殺,市中所貨,非老病即自死者也,食之損人。
牛是耕田的資源,不輕易宰殺,市場上所賣的,不是老弱就是自然死亡的牛,吃了對人體有害。
原文
丹溪《倒倉論》曰:脾為倉廩,倒倉者,推陳致新也。
朱丹溪在《倒倉論》中說:脾臟像是糧倉,所謂倒倉,就是推陳出新的意思。
原文
停痰積血,發為癱瘓癆瘵,蠱脹膈噎,非丸散所能治。
停滯的痰飲和積聚的瘀血,發展成癱瘓、癆瘵、蠱脹、膈噎等病,不是丸藥或散劑能夠治療的。
原文
用肥嫩牡黃牛肉二十斤,長流水煮糜,濾滓取液,熬成琥珀色,每飲數大碗,寒月溫而飲之。
用肥嫩的雄性黃牛肉二十斤,用長流水煮成糜爛,過濾掉渣滓取得湯液,熬成琥珀色,每次飲用幾大碗,寒冷季節要溫熱了再喝。
慢慢喝就會向下排泄,快速喝就會引起嘔吐,有時慢有時快,邊吐邊瀉。
吐瀉之後口渴,就喝自己的小便,也能盪滌剩餘的污垢。
原文
睡二日,乃食粥,調養半月,沉疴悉去,須五年忌牛肉。
睡兩天,然後吃粥,調養半個月,久病就會全部去除,但必須在五年內忌食牛肉。
原文
牛黃 味甘、苦,平,無毒。入心、肝二經。人參為使,惡龍骨、龍膽、地黃、常山、蜚蠊,畏牛膝、乾漆。
牛黃,味道甘甜、苦澀,藥性平和,沒有毒性。歸入手、肝兩條經脈。以人參為使藥,憎惡龍骨、龍膽、地黃、常山、蜚蠊,畏懼牛膝、乾漆。
原文
清心主之煩,熱狂邪鬼俱消;攝肝藏之魂,驚癇健忘同療。利痰氣而無滯,入筋骨以搜風。
能清心臟的煩熱,使熱狂、邪鬼等症狀都消失;能收攝肝臟所藏的魂,驚癇、健忘一起治療。能疏利痰氣而無停滯,能進入筋骨以搜除風邪。
原文
東垣云:牛黃入肝治筋,中風入藏者,用以入骨追風。若中府中經者誤用之,反引風入骨。如油入面,莫之能出。
東垣說:牛黃入肝經治療筋病,中風邪氣深入臟腑的,用它來入骨追風。如果中風在腑、在經脈的誤用它,反而會引風邪入骨。就像油和進麵粉裡,無法再分出來。
原文
阿膠 味鹹,平,無毒。入肺、肝二經。山藥為使,畏大黃。拌蛤粉炒。止血兮兼能去瘀,疏風也又且補虛。
阿膠,味道鹹,藥性平和,沒有毒性。歸入肺、肝兩條經脈。以山藥為使藥,畏懼大黃。拌蛤粉炒用。既能止血,又能祛除瘀血;既能疏散風邪,又能補益虛弱。
原文
西歸金府,化痰止咳除癱痿;東走肝垣,強精養血理風淫。安胎始終並用,治痢新久皆宜。
向西歸於肺金之臟,能化痰止咳,治療癱瘓痿弱;向東行於肝經,能強精益血,調理風邪引起的疾病。安胎從頭到尾都可使用,治療痢疾無論新舊都適宜。
原文
阿井乃濟水之眼,《內經》以濟水為天地之肝,故入肝,治血證風證如神。烏驢皮合北方水色,以制熱生風也。
阿井是濟水的泉眼,《內經》認為濟水是天地的肝,所以阿膠入肝經,治療血證、風證效果如神。烏驢皮對應北方的水色,用來制服熱邪生風。
原文
真者光明脆徹、歷夏不柔,偽者反能滯痰,不可不辨。按:胃弱所嘔吐,脾虛食不消者均忌。
真品光明脆徹,經過夏天也不變軟,偽品反而會滯留痰濕,不可不辨別。按語:胃弱導致嘔吐、脾虛導致消化不良的人,都應忌用。
原文
熊膽 味苦,寒,無毒。殺蟲治五疳,止利除黃疸。去目障至效,塗痔瘻如神。
熊膽,味道苦,藥性寒涼,沒有毒性。能殺蟲,治療五疳,止痢疾,消除黃疸。去除眼目障礙非常有效,塗抹痔瘻效果如神。
實熱的病症,使用它都適宜;如果涉及虛弱體質的人,就應當嚴格禁止。
原文
象皮 味鹹、溫,無毒。合金瘡之要藥,長肌肉之神丹。以鉤刺插入皮中,頃刻瘡收,故主如上。
象皮,味道鹹,藥性溫和,沒有毒性。是愈合刀槍外傷的要藥,生長肌肉的神奇丹藥。用鉤刺插入皮中,傷口很快收斂,所以主治如上所述。
原文
鹿茸 味甘、咸,溫,無毒。入腎經。形如茄子,色如瑪瑙,紅玉者良。烙去毛,酥炙。健骨而生齒,強志而益氣。去肢體痠痛,除腰脊軟痛。虛癆聖劑,崩漏神丹。
鹿茸,味道甘甜、鹹,藥性溫和,沒有毒性。歸入腎經。形狀像茄子,顏色像瑪瑙、紅玉的為佳。用火烙去毛,用酥油炙烤。能強健骨骼、生出牙齒,增強意志、補益氣力。去除肢體痠痛,消除腰脊軟弱疼痛。是治療虛勞的聖藥,崩漏的神丹。
原文
角,茸生兩月,即成角矣。補腎生精髓,強骨壯腰膝,止崩中與吐血,除腹痛而安胎。肉甘,溫。補中強五臟,通脈益氣力。
鹿角,鹿茸生長兩個月,就長成鹿角了。能補腎生精髓,強健骨骼、壯實腰膝,止住崩中與吐血,消除腹痛並安胎。鹿肉味道甘甜,藥性溫和。能補益中焦、強健五臟,疏通經脈、增益氣力。
鹿是仙獸,稟受純陽的體質,含有生發之氣,它的本性極其淫慾。
原文
一牡常御百牝,腎氣有餘,足於精者也,故主用最多,專以壯陽道,補精髓為功。茸較佳於角,肉有益於脾。
一隻雄鹿常與上百隻雌鹿交配,腎氣有餘,精氣充足,所以主要用途最多,專門以壯陽道、補精髓為功效。鹿茸比鹿角更佳,鹿肉對脾有益。
原文
按:上焦有痰熱,胃家有火,吐血屬陰衰火盛者俱忌。生角消腫毒,逐惡血,不及膠之用宏也。
按語:上焦有痰熱、胃中有火、吐血屬於陰衰火旺的人,都應忌用。生鹿角能消腫毒、驅逐惡血,但不如鹿角膠的用途廣泛。
原文
鹿,山獸屬陽,夏至解角,陰生陽退之象也;糜,澤獸屬陰,冬至解角,陽生陰退之象也。主用相懸,不可不辨。
鹿是山獸,屬於陽性,夏至脫落鹿角,是陰氣萌生、陽氣消退的現象;麋是澤獸,屬於陰性,冬至脫落角,是陽氣萌生、陰氣消退的現象。主治功效相差很大,不可不辨別。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。