原文
合歡 味甘,平,無毒。入心、脾二經。安和五臟,歡樂忘憂。
合歡,味道甘甜,性平,無毒。歸入心經、脾經。能使五臟安和,令人歡樂忘憂。
原文
心為君主之官,土為萬物之母,二臟調和則五臟自安,神明自暢。嵇康《養生論》云:合歡蠲忿。正謂此也。一名夜合。
心是君主之官,土是萬物之母,心脾二臟調和,則五臟自然安寧,精神自然舒暢。嵇康《養生論》說:合歡可以消除忿怒。正是說這個道理。又名夜合。
原文
五倍子 味苦、酸、澀,平,無毒。入肺、胃二經。
五倍子,味道苦、酸、澀,性平,無毒。歸入肺經、胃經。
原文
斂肺化痰,故止嗽有效;散熱生津,故止渴相宜。上下之血皆止,陰陽之汗咸瘳。瀉痢久而能斷,腫毒發而能消。糝口瘡須臾可食,洗脫肛頃刻能收。染鬚髮之白,治目爛之疴。
收斂肺氣、化解痰液,所以止咳有效;散發熱邪、滋生津液,所以止渴適宜。上下部位的出血都能止住,陰虛陽虛的出汗都能治癒。久瀉久痢能夠斷根,腫毒發作能夠消除。撒在口瘡上,片刻就能進食;洗滌脫肛,頃刻就能收縮。可以染黑鬚髮,治療眼瞼潰爛的疾病。
原文
按:五倍子性燥急而專收斂,咳嗽由於風寒者忌之,瀉痢非虛脫者忌之,咳嗽由於肺火實者忌之。
按:五倍子藥性燥急而專於收斂,因風寒引起的咳嗽要忌用,不是虛脫的瀉痢要忌用,因肺火實熱引起的咳嗽要忌用。
誤服反而會導致胸腹脹滿,因為它收斂太過急驟,火氣沒有途徑向外發泄的緣故。
原文
天竺黃 味甘,寒,無毒。入心經。祛痰解風熱,鎮心安五臟。大人中風不語,小兒天吊驚癇。
天竺黃,味道甘甜,性寒,無毒。歸入心經。祛除痰涎、解除風熱,鎮定心神、安定五臟。成人中風不語,小兒天吊驚癇。
原文
竹之津氣結成,與竹瀝功用相仿,故清熱養心,豁痰利竅。久用亦能寒中。產於天竺國。
是竹子的津液之氣凝結而成,與竹瀝的功效相似,所以能清熱養心,豁痰開竅。長期使用也會使中焦虛寒。產於天竺國。
原文
密蒙花 味甘,平,無毒。入肝經。酒潤焙。養營和血,退翳開光。大人眥淚羞明,小兒痘疳攻眼。
密蒙花,味道甘甜,性平,無毒。歸入肝經。用酒浸潤後焙乾。養營和血,消除翳障、恢復視力。成人眼角流淚、怕光,小兒痘疹疳積攻眼。
原文
獨入東方,為滌熱和營之用,故治目之外,無他長也。
唯獨歸入東方(肝經),作為清熱和營之用,所以除了治療眼病之外,沒有其他特長。
原文
巴豆 味辛,熱,有大毒。入肺、脾、胃、大、小腸五經。
巴豆,味道辛辣,性熱,有大毒。歸入肺經、脾經、胃經、大腸經、小腸經五經。
原文
芫花為使,畏大黃、黃連、蘆筍、菰筍、醬豆、冷水,惡蘘草,反牽牛。去心及膜,火焙研細,去油用。
以芫花為使藥,畏懼大黃、黃連、蘆筍、菰筍、醬豆、冷水,厭惡蘘草,反牽牛。去掉內心及外膜,用火焙乾後研細,去除油脂後使用。
原文
蕩五臟,滌六腑,幾於煎腸刮胃;攻堅積,破痰癖,直可斬關奪門。
蕩滌五臟,清洗六腑,幾乎如同煎腸刮胃;攻破堅硬積聚,破除痰癖,簡直可以斬關奪門。
原文
氣血與食一攻而殆盡,痰蟲及水傾倒而無遺。胎兒立墮,疔毒旋抽。
氣血與食物一經攻擊便消耗殆盡,痰涎、蟲積以及水飲傾倒無遺。胎兒立即墮落,疔毒隨即抽出。
原文
生於盛夏之令,成於秋金之月,故味辛氣溫,得剛猛火烈之用,盪滌一切有形之物。
生長於盛夏時節,成熟於秋季金旺之月,所以味道辛辣、氣性溫熱,具有剛猛火烈的作用,能盪滌一切有形之物。
原文
按:元素曰:巴豆不可輕用,鬱滯雖開,真陰隨損,以少許著肌膚,須臾發泡,況腸胃柔薄之質,無論下後耗損真陰,即臟腑被其熏灼,能無潰爛之患耶?
按:張元素說:巴豆不可輕易使用,鬱滯雖然能開通,但真陰隨之受損,用少許接觸皮膚,片刻就會起泡,何況腸胃是柔薄之質,不僅下後耗損真陰,就連臟腑被它熏灼,能沒有潰爛的禍患嗎?
原文
萬不得已,亦須炒熱去油,入少許即止,不得多用。
萬不得已時,也必須炒熱去油,加入少許即止,不可多用。
原文
蜀椒 味辛,性熱,有毒。入肺、脾、腎三經。杏仁為使,畏款冬花、防風、附子、雄黃。閉口者害人。
蜀椒,味道辛辣,性熱,有毒。歸入肺經、脾經、腎經三經。以杏仁為使藥,畏懼款冬花、防風、附子、雄黃。閉口(未開裂)的會害人。
溫暖脾土而攻擊三焦的冷滯,補益元陽而盪滌六腑的沉寒。
原文
飲癖氣癥和水腫,累建奇功;殺蟲止嘔及腸虛,恆收速效。通血脈則痿痹消除,行肢節則機關健運。椒目善消水腫,可塞耳聾。
對於飲癖、氣癥和水腫,屢建奇功;殺蟲止嘔以及腸虛,常收速效。疏通血脈則痿痹消除,運行肢節則關節健運。椒目善於消除水腫,可用來塞耳治療耳聾。
原文
椒稟純陽之氣,乃除寒濕、散風邪、溫脾胃、暖命門之聖藥。
花椒稟受純陽之氣,是除寒濕、散風邪、溫脾胃、暖命門的聖藥。
原文
按:命門火衰,中氣寒冷者宜之。若陰虛火旺之人,在所大忌。
按:命門火衰、中氣寒冷的人適宜使用。若是陰虛火旺的人,則是很大的禁忌。
原文
胡椒 味辛,大熱,有毒。入胃、大腸二經。下氣溫中,消風去痰。
胡椒,味道辛辣,大熱,有毒。歸入胃經、大腸經二經。降氣溫中,消風去痰。
原文
忌用與川椒相同,蓽澄茄即胡椒之大者,乃一類兩種,亦易僭上。
禁忌與川椒相同,蓽澄茄就是胡椒中較大的,屬於一類兩種,也容易僭越上行。
原文
橡斗子 味苦,溫,無毒。入脾、胃二經。固精頗效,止痢稱奇。按:新痢起濕熱甚者忌服。
橡斗子,味道苦,性溫,無毒。歸入脾經、胃經二經。固精頗有效果,止痢效果稱奇。按:新發痢疾、濕熱嚴重的人忌服。
原文
木鱉子 味甘,溫,有毒。散血熱,除癰毒,止腰痛,生肌肉。
木鱉子,味道甘甜,性溫,有毒。散血熱,消除癰毒,止腰痛,生長肌肉。
原文
有毒之品,但宜外用,勿輕內服。番木鱉形較小而色白味苦,主咽喉痹痛;氣血虛,腸胃滑者,大戒。
有毒之品,只適合外用,不要輕易內服。番木鱉形狀較小、顏色白、味道苦,主治咽喉痹痛;氣血虛弱、腸胃滑利的人,大大禁忌。
原文
水楊葉 味苦,平,無毒。止久痢而多功,浴痘瘡而起發。
水楊葉,味道苦,性平,無毒。止久痢而功效多,洗浴痘瘡能使其起發。
原文
生於涯溪之旁,得水土之氣偏多,能散濕熱,故久痢需之。
生長於水邊溪旁,得到水土之氣較多,能散濕熱,所以久痢需要用它。
原文
痘瘡頂陷,漿滯不行,或風寒所阻者,宜水楊枝葉,無葉用嫩枝五斤,流水一釜,煎湯溫浴。
痘瘡頂部凹陷,漿液滯留不行,或者被風寒阻遏的,適宜用水楊枝葉,沒有葉子用嫩枝五斤,流水一鍋,煎湯溫浴。
原文
如冷,添湯,良久照見累起有暈絲者,漿行也。如不滿,再浴之。虛者只洗頭面手足,屢浴不起者,死。
如果水冷,添加熱湯,過一段時間照見累積起有暈絲的,就是漿液運行。如果不滿,再洗浴。虛弱的人只洗頭面手足,多次洗浴仍不起的,會死亡。
原文
初出及癢塌者,皆不可浴,若內服助氣血藥,其效更速。
剛發出以及癢塌的,都不能洗浴,如果內服幫助氣血的藥物,效果更快。
原文
此方有燮理之妙,蓋黃鐘一動,而蟄蟲啟戶;東風一吹,而堅冰解腹之義也。
這個方子有調和陰陽的妙處,大概是黃鐘律管一動,蟄伏的蟲子就開啟門戶;東風一吹,堅冰就溶解於腹中的道理。
原文
柞木皮 味苦,平,無毒。催生聖藥,黃疸奇方。下行利竅,故黃疸與產家用之。
柞木皮,味道苦,性平,無毒。是催生的聖藥,治療黃疸的奇方。向下行而利竅,所以黃疸和產科使用它。
原文
棕櫚皮 味苦、澀,平,無毒。吐血、鼻紅、腸毒病,十全奇效;崩中、帶下、赤白痢,一匕神功。
棕櫚皮,味道苦、澀,性平,無毒。吐血、鼻衄、腸毒病,有十全的奇效;崩漏、帶下、赤白痢,一匙有神功。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。