醫宗必讀

本草徵要上

草部(10)

本草徵要上24
原文
行血中氣滯,氣中血滯,理通身諸痛,療疝舒筋,乃活血化氣之神藥也。
白話
能疏通行血中的氣滯、氣中的血滯,調理全身各種疼痛,治療疝氣、舒緩筋脈,是活血化氣的神奇藥物。
原文
按:玄胡索走而不守,惟有瘀滯者宜之。若經事先期,虛而崩漏,產後血虛而暈,萬不可服。
白話
按語:延胡索藥性走竄而不守固,只有瘀血停滯的人才適合使用。如果月經提前,屬於虛證引起的崩漏,產後血虛而頭暈,千萬不可服用。
原文
薑黃 味苦、辛,溫,無毒。入肝、脾二經。破血下氣,散腫消癰。
白話
薑黃 味苦、辛,性溫,無毒。歸入肝、脾兩條經絡。能破除瘀血、降逆氣,消散腫脹、癰瘡。
原文
辛散苦泄,故專功於破血,下氣其旁及者耳。別有一種片薑黃,止臂痛有效。按:血虛者服之,病反增劇。
白話
辛味能散、苦味能泄,所以它的功效專注於破血,降氣只是附帶的作用。另有一種片薑黃,對於止手臂疼痛有效。按語:血虛的人服用它,病情反而會加重。
原文
鬱金 味辛、苦,寒,無毒。入肺、肝、胃三經。
白話
鬱金 味辛、苦,性寒,無毒。歸入肺、肝、胃三條經絡。
原文
血積氣壅,真稱仙劑;生肌定痛,的是神丹。
白話
對於血積氣滯,堪稱仙藥;促進肌肉生長、止痛,的確是神丹。
原文
能開肺金之郁,故名鬱金。物罕值高,肆中多偽,折之光明脆徹,必苦中帶甘味者乃真。
白話
能夠開解肺金的鬱結,所以取名為鬱金。此物稀少價格昂貴,市面上很多偽品,折斷後明亮晶瑩、質地脆徹,必須苦中帶有甘味的才是真品。
原文
按:鬱金本入血分之氣藥,其治吐血者,為血之上行,皆屬火炎,此能降氣,氣降即火降,而性又入血,故能導血歸經。
白話
按語:鬱金本來是入血分的氣藥,它能治療吐血,是因為血往上行,都屬於火氣上炎,這藥能降氣,氣降火也就降了,而且藥性又入血分,所以能引導血液回歸經絡。
原文
如真陰虛極,火亢吐血,不關肝肺氣逆,不宜用也,用亦無功。
白話
如果是真陰虛到極點,火氣亢盛導致吐血,不屬於肝肺氣逆的,就不適合使用,用了也沒有效果。
原文
蓬莪朮 味苦、辛、溫,無毒。酒炒。積聚作痛,中惡鬼疰。婦人血氣,丈夫奔豚。
白話
蓬莪朮 味苦、辛,性溫,無毒。用酒炒過。治療積聚引起的疼痛,中惡鬼疰(鬼注病)。婦人血氣病,男子的奔豚氣。
原文
氣不調和,臟腑壅滯,陰陽乖隔,鬼厲憑之。蓬朮利氣達竅,則邪無所容矣。
白話
氣機不調和,臟腑壅塞停滯,陰陽分離乖隔,鬼邪厲氣就會依附上來。蓬莪朮能通利氣機、直達孔竅,那麼邪氣就無處容身了。
原文
按:蓬朮誠為磨積之藥,但虛人得之,積不去而真已竭,重可虞也。或與健脾補元之藥同用,乃無損耳。
白話
按語:蓬莪朮確實是磨削積塊的藥物,但虛弱的人用它,積塊沒去掉而元氣已經耗竭,這是值得憂慮的。如果與健脾補氣的藥物一同使用,才沒有損害。
原文
京三稜 味苦,平,無毒。入肝經。醋炒。下血積有神,化堅癖為水。
白話
京三稜 味苦,性平,無毒。歸入肝經。用醋炒過。能破除血積有神奇效果,化解堅硬的癖塊化為水。
原文
昔有患癖死者,遺言開腹取視,得病塊堅如石,文理五色,人謂異物,竊作刀柄,後以刀刈三稜,柄消成水,故治癖多用焉。
白話
從前有患癖病而死的人,遺言剖開腹部取出查看,得到病塊堅硬如石,紋理五色,人們認為是奇異之物,私下把它做成刀柄,後來用這把刀割三稜,刀柄就消溶成水,所以治療癖塊多用三稜。
原文
按:潔古謂三稜瀉真氣,虛者勿用。東垣五積諸方,皆有人參贊助,如專用克削,脾胃愈虛,不能運行,積安得去乎?
白話
按語:張潔古說三稜會瀉掉真氣,虛弱者不要用。李東垣治療五積的各個方子,都有人參輔助,如果專門使用攻伐削積的藥物,脾胃越來越虛,不能運化,積塊怎麼能去除呢?
原文
款冬花 味辛,性溫,無毒。入肺經。杏仁為使,惡玄參,畏貝母、辛夷、麻黃、黃芩、黃耆、連翹、甘草。蜜水炒。化痰則喘嗽無憂,清肺則癰痿有賴。
白話
款冬花 味辛,性溫,無毒。歸入肺經。用杏仁做使藥,惡玄參,畏貝母、辛夷、麻黃、黃芩、黃耆、連翹、甘草。用蜜水炒過。能化痰,則喘息咳嗽不用擔憂;能清肺,則肺癰肺痿有依賴。
原文
雪積冰堅,款花偏豔,想見其純陽之稟,故其主用皆辛溫開豁也。卻不助火,可以久任。
白話
冰雪堆積嚴寒,款冬花卻偏偏豔麗,可以想見它純陽的稟賦,所以它的主要功用都是辛溫開散通暢。卻不助長火氣,可以長期使用。
原文
茅根 味甘,寒,無毒。入肺經。涼金定喘,治吐衄並血瘀;利水通淋,祛黃疸及癰腫。茅針潰癰,茅花止血。
白話
茅根 味甘,性寒,無毒。歸入肺經。能涼潤肺金、平定喘息,治療吐血、鼻衄以及血瘀;利水通淋,去除黃疸及癰腫。茅針能潰破癰瘡,茅花能止血。
原文
甘寒可除內熱,性又入血消瘀,且下達州都,引熱下降,故吐血、衄血者急需之。
白話
甘寒之性可以清除內熱,藥性又能入血分、消散瘀血,而且向下到達膀胱(州都之官),引導熱邪下降,所以吐血、鼻衄的人急需它。
原文
針能潰癰,每食一針即有一孔,二針二孔,大奇。
白話
茅針能潰破癰瘡,每次吃一針就有一個孔,兩針就有兩個孔,非常神奇。
原文
按:吐衄有因於寒、有因於虛者,非所宜也。
白話
按語:吐血、鼻衄有由於寒、有由於虛的,是不適合使用的。
原文
白前 味甘,平,無毒。入肺經。甘草湯泡,去須焙。療喉間喘呼欲絕,寬胸中氣滿難舒。
白話
白前 味甘,性平,無毒。歸入肺經。用甘草湯浸泡,去掉鬚根後焙乾。治療喉間喘息呼叫好像要斷氣,寬鬆胸中氣滿難以舒展。
原文
感秋之氣,得土之味,清肺有神。喉中作水鳴聲者,服之立愈。
白話
感受秋天的肅降之氣,得土之甘味,清肺有神效。喉中作水雞鳴叫聲(痰鳴)的人,服用立刻痊癒。
原文
按:白前性無補益,肺實邪壅者宜之,否則忌也。
白話
按語:白前藥性沒有補益作用,肺有實邪壅滯的人適合它,否則禁忌使用。