醫宗必讀

本草徵要上

草部(3)

本草徵要上31
原文
按:木香香燥而偏於陽,肺虛有熱,血枯而燥者,慎勿犯之。
白話
按:木香氣味芳香燥烈而偏於陽性,肺虛有內熱、血液枯竭而乾燥的人,要謹慎不要使用它。
原文
石斛 味甘,平,無毒,入胃、腎二經。惡巴豆,畏殭蠶。酒浸酥拌蒸。
白話
石斛 味道甘甜,性平,無毒,歸入胃、腎二經。與巴豆相惡,畏懼殭蠶。用酒浸泡,並用酥油拌勻後蒸製。
原文
清胃生肌,逐皮膚虛熱;強腎益精,療腳膝痹弱。厚腸止瀉,安神定驚。
白話
能清胃熱、生肌膚,祛除皮膚虛熱;強壯腎臟、補益精氣,治療腳膝麻痺痿弱。使腸道厚實止瀉,安定心神、鎮定驚悸。
原文
入胃清濕熱,故理痹證泄瀉;入腎強陰,故理精衰骨痛。其安神定驚,兼入心也。
白話
入胃經能清利濕熱,所以治療痹症與泄瀉;入腎經能強壯陰精,所以治療精氣衰弱、骨節疼痛。其安神定驚的作用,是因為兼入心經的緣故。
原文
按:石斛宜於湯液,不宜入丸,形長而細且堅,味甘不苦為真。誤用木斛,味大苦,餌之傷人。
白話
按:石斛適宜用於湯劑,不宜製成丸劑。形狀長而細且堅硬,味道甘甜不苦的才是真品。誤用木斛,味道很苦,服用它會損傷人體。
原文
牛膝 味苦,酸,平,無毒。入肝、腎二經。惡鱉甲,忌牛肉。酒浸。壯筋骨,利腰膝,除寒濕,解拘攣。益精強陰,通經墮胎。理膀胱氣化遲難,引諸藥下行甚捷。
白話
牛膝 味道苦、酸,性平,無毒。歸入肝、腎二經。與鱉甲相惡,忌用牛肉。用酒浸泡。能強壯筋骨,使腰膝靈活,祛除寒濕,緩解拘攣。補益精氣、強壯陰陽,疏通經脈、墮下胎兒。治療膀胱氣化遲緩困難,引導諸藥向下運行非常快捷。
原文
肝為血海而主筋,血海得補則經通,而攣急者解矣。
白話
肝臟是血海而主管筋脈,血海得到補養則經脈通暢,而筋脈攣急的症狀就解除了。
原文
骨者,腎所司也;腰者,腎之府也;精者,腎所藏也;小便者,腎所主也。補腎則眾疾咸安。墮胎者,以其破血下行耳。
白話
骨頭是由腎臟所主管的;腰部是腎臟的居所;精氣是由腎臟所貯藏的;小便是由腎臟所主宰的。補腎則各種疾病都會安寧。能夠墮胎,是因為它破血而使之下行的緣故。
原文
按:牛膝主用,多在腎肝下部,上焦藥中勿入。氣虛下陷,血崩不止者戒用。
白話
按:牛膝的主要用途,多在腎、肝及下焦部位,上焦的藥方中不要加入。氣虛下陷、血崩不止的人要戒用。
原文
芎藭 味辛,溫,無毒。入肝經。白芷為使,畏黃連。
白話
芎藭 味道辛,性溫,無毒。歸入肝經。以白芷為使藥,畏懼黃連。
原文
主頭痛面風,淚出多涕,寒痹筋攣,去瘀生新,調經種子,長肉排膿。小者名撫芎,止利且開鬱。
白話
主治頭痛、面部風邪,流淚、多涕,寒痹、筋脈攣急,祛除瘀血、生長新血,調理月經、種子(助孕),生肌長肉、排出膿液。小個的叫做撫芎,能止瀉利且開解鬱結。
原文
辛甘發散為陽,故多功於頭面。血和則去舊生新,經調而攣痹生解。長肉排膿者,以其為血中氣藥也。撫芎之止利開鬱,亦上升辛散之力。
白話
辛甘發散屬於陽性,所以多發揮作用於頭面部。血液和順則能去除舊瘀、生長新血,月經調暢而筋攣痹痛自然解除。長肉排膿,是因為它是血中的氣藥。撫芎能止瀉利、開鬱結,也是其上升辛散的力量所致。
原文
按:芎藭性陽味辛,凡虛火上炎,嘔吐咳逆者,忌之。《衍義》云:久服令人暴亡。
白話
按:芎藭性屬陽、味道辛,凡是虛火上炎、嘔吐、咳嗽氣逆的人,都忌用。《衍義》說:久服會使人突然死亡。
原文
為其辛喜歸肺,肺氣偏勝,金來賊木,肝必受侮,久則偏絕耳。
白話
因為它的辛味喜歡歸入肺經,導致肺氣偏盛,金來克木,肝臟必然受到欺侮,時間久了就會偏絕。
原文
當歸 味甘、辛,溫,無毒。入心、肝、脾三經。畏菖蒲、海藻、生薑,酒洗去蘆。去瘀生新,舒筋潤腸。溫中止心腹之痛,養營療肢節之疼。外科排膿止痛,女科瀝血崩中。
白話
當歸 味道甘、辛,性溫,無毒。歸入心、肝、脾三經。畏懼菖蒲、海藻、生薑,用酒洗去蘆頭。能祛除瘀血、生長新血,舒緩筋脈、潤滑腸道。溫中焦、止心腹疼痛,滋養營血、治療肢節疼痛。外科用於排膿止痛,婦科用於漏血、崩中。
原文
心主血,脾統血,肝藏血,歸為血藥,故入三經,而主治如上。《本經》首言主咳逆上氣,辛散之勳也。
白話
心主血,脾統血,肝藏血,當歸是血分藥,所以入三經,而主治如上。《本經》首先說主治咳嗽氣逆上衝,這是辛味發散的功效。
原文
頭止血,尾破血,身補血,全和血,能引諸血各歸其所當歸之經,故名當歸。氣血昏亂,服之即定。
白話
當歸頭能止血,尾能破血,身能補血,全體能調和血,能引導各種血液各自回歸它們應當歸屬的經絡,所以名叫當歸。氣血昏亂的時候,服用它就能安定。
原文
按:當歸善滑腸,泄瀉者禁用;入吐血劑中,須醋炒之。
白話
按:當歸善於滑利腸道,泄瀉的人禁用;加入治療吐血的方劑中,必須用醋炒過。
原文
白芍藥 味苦、酸,微寒,無毒,入肺、脾、肝三經。惡石斛、芒硝,畏鱉甲、小薊及藜蘆。煨熟酒焙。
白話
白芍藥 味道苦、酸,性微寒,無毒,歸入肺、脾、肝三經。與石斛、芒硝相惡,畏懼鱉甲、小薊及藜蘆。煨熟後用酒焙乾。
原文
斂肺而主脹逆喘咳,腠理不固;安脾而主中滿腹痛,瀉痢不和;制肝而主血熱目疾,脅下作疼。赤者專行惡血,兼利小腸。
白話
收斂肺氣而主治脹滿氣逆、喘咳,腠理不固;安撫脾臟而主治中焦滿悶、腹痛,瀉痢不和;制約肝氣而主治血熱目疾,脅下作痛。赤芍專門運行惡血,兼能利小腸。
原文
收斂下降,適合秋金,故氣寧而汗止。專入脾經血分,能瀉肝家火邪,故功能頗多。一言以敝之,斂氣涼血而已矣。
白話
收斂下降,與秋金之性相合,所以氣機安寧而汗止。專門入脾經血分,能瀉肝經的火邪,所以功能很多。一句話概括,就是收斂氣機、涼血而已。
原文
按:芍藥之性,未若芩、連之苦寒,而寇氏云:減芍藥以避中寒。
白話
按:芍藥的藥性,不像黃芩、黃連那樣苦寒,但寇氏說:減少芍藥用量以避免中焦受寒。
原文
丹溪云:產後勿用芍藥,恐酸寒伐生生之氣。嗟乎!
白話
丹溪說:產後不要用芍藥,擔心酸寒之性損傷生長之氣。唉!
原文
藥之寒者,行殺伐之氣,違生長之機,雖微寒如芍藥,古人猶諄諄告戒,況大苦大寒之藥,其可肆用而莫之忌耶?
白話
藥性寒涼的,行使殺伐之氣,違背生長之機,即使是像芍藥這樣微寒的藥,古人仍然諄諄告誡,何況大苦大寒的藥,難道可以放肆使用而沒有忌諱嗎?
原文
五味子 味甘、酸,核中苦,辛、咸,溫,無毒。入肺、腎二經。蓯蓉為使,惡萎蕤。嗽藥生用,補藥微焙。遼東肥潤者佳。
白話
五味子 味道甘、酸,核中有苦味,兼具辛、咸,性溫,無毒。歸入肺、腎二經。以肉蓯蓉為使藥,與萎蕤相惡。治療咳嗽的藥方中生用,補藥中微火焙乾。遼東產的肥厚滋潤的為佳。
原文
滋腎經不足之水,強陰澀精,除熱解渴;收肺氣耗散之金,療咳定喘,斂汗固腸。
白話
滋補腎經不足之水液,強壯陰精、收澀精氣,清除虛熱、解除口渴;收斂肺氣耗散之金氣,治療咳嗽、平定喘息,收斂汗液、固澀腸道。
原文
潔古云:夏服五味,使人精神頓加,兩足筋力湧出。東垣云:收瞳神散大,火熱必用之藥。五味功用雖多,收肺保腎四字,足以盡之。
白話
潔古說:夏天服用五味子,使人精神頓時增加,兩足筋力湧現。東垣說:收斂瞳孔散大,是火熱證必用的藥物。五味子功用雖然很多,但「收肺保腎」四個字,足以概括其全部。
原文
按:五味乃要藥,人多不敢用者,寇氏虛熱之說誤之耳。
白話
按:五味子是要藥,許多人不敢使用的原因,是被寇氏關於虛熱的說法所誤導罷了。
原文
惟風邪在表,痧症初發,一切停飲,肺家有實熱者,皆當禁之。
白話
只有風邪在表、痧症初發、一切停飲(水飲停滯)、肺家有實熱的患者,都應當禁用。
原文
丹參 味苦,微寒,無毒。入心經。畏鹹水,反藜蘆。安神散結,益氣養陰,去瘀血,生新血。安生胎,落死胎,胎前產後,帶下崩中。
白話
丹參 味道苦,性微寒,無毒。歸入心經。畏懼鹹水,與藜蘆相反。能安定心神、消散結塊,補益氣、滋養陰液,祛除瘀血、生長新血。安養活胎,墜下死胎,用於胎前產後、帶下、崩中。
原文
色合丙丁,獨入心家,專主血證。古稱丹參一味,與四物同功,嘉其補陰之績也。
白話
顏色與丙丁(火)相合,單獨歸入心臟,專門主治血證。古稱丹參一味藥,與四物湯功效相同,稱讚它補陰的功效。