醫宗必讀

黃疸

黃疸

黃疸12
原文
經曰:溺黃赤,安臥者,黃疸。《論疾診尺》篇曰:身痛色微黃齒垢黃,爪甲黃,黃疸也,溺黃赤安臥,脈小而澀,不嗜食。《正理論》謂其得之女勞也。已食如飢者,胃疸。消穀善飢,胃有熱也。
白話
經典上說:小便黃赤,安臥的人,是黃疸。《論疾診尺》篇說:身體疼痛,膚色微黃,牙齒垢黃,指甲黃,是黃疸。小便黃赤,安臥,脈小而澀,不喜飲食。《正理論》說這是因房勞而得。吃完飯後仍感飢餓的,是胃疸。消化穀物容易飢餓,是胃中有熱。
原文
《論疾診尺》篇曰:脈小而澀,不嗜食,寒也。治疸者須知寒熱之別。目黃者,曰黃疸。
白話
《論疾診尺》篇說:脈小而澀,不喜飲食,是寒證。治療黃疸的人必須知道寒熱的區別。眼睛發黃的,叫做黃疸。
原文
目者宗脈所聚,諸經有熱,上熏於目,故黃疸者目黃。
白話
眼睛是各條經脈匯聚之處,各經有熱,向上熏蒸到眼睛,所以黃疸患者眼睛發黃。
原文
愚按:黃者,中央戊己之色,飲黃疸多屬太陰脾經。
白話
我認為:黃色是中央戊己土的顏色,黃疸多屬於太陰脾經。
原文
脾不能勝濕,復挾火熱,則鬱而生黃,譬之盦曲相似。
白話
脾不能勝濕,又兼夾火熱,則鬱結而發黃,如同蓋著東西發酵的曲子一樣。
原文
以濕物而當暑月,又加覆蓋,濕熱相搏,其黃乃成。
白話
以潮濕之物在暑熱月份,又加覆蓋,濕熱相搏,其黃色乃成。
原文
然濕與熱又自有別,濕家之黃,色暗不明;熱家之黃,色光而潤。
白話
然而濕與熱又自有區別:濕邪所致的黃,顏色暗淡不明;熱邪所致的黃,顏色光亮而潤澤。
原文
亦有脾腎虛寒,脈沉而細,身冷自汗,瀉利溺白,此名陰黃。茵陳姜附湯、理中湯、八味丸。
白話
也有脾腎虛寒,脈沉而細,身體寒冷自汗,泄瀉小便白,這叫做陰黃。用茵陳姜附湯、理中湯、八味丸。
原文
汗出染衣,色如柏汁,此名黃汗,黃耆湯、耆芍桂苦酒湯。挾表者,脈浮,汗之而愈,桂枝加黃耆湯。挾里者,腹脹,下之而安,大黃硝石湯。食傷有谷疸之名,茯苓茵陳梔子湯。酒傷有酒疸之治,葛花解酲湯加茵陳葉。
白話
汗出染衣,顏色如柏木汁,這叫做黃汗,用黃耆湯、耆芍桂苦酒湯。兼有表證者,脈浮,發汗則癒,用桂枝加黃耆湯。兼有裡證者,腹脹,攻下則安,用大黃硝石湯。飲食所傷有谷疸之名,用茯苓茵陳梔子湯。酒傷有酒疸的治療,用葛花解酲湯加茵陳葉。
原文
若夫御女勞傷,則膀胱急而小便自利,微汗出而額上色黑,手足心熱,發以薄暮,加味四君子湯、東垣腎疸湯。
白話
至於房勞所傷,則膀胱急迫而小便自利,微汗出而額上顏色發黑,手足心發熱,發病在傍晚,用加味四君子湯、東垣腎疸湯。
原文
統言疸證,清熱導濕,為之主方,茯苓滲濕湯。
白話
統論黃疸證,清熱導濕為主要的方劑,用茯苓滲濕湯。
原文
假令病久,脾衰胃薄,必以樸中,參朮健脾湯。
白話
假如病久,脾衰胃薄,必須用樸中、參朮健脾湯。