原文
少宰蔣恬庵,服五加皮酒,遂患大便秘結,四日以來,腹中脹悶,服大黃一錢,通後復結。
少宰蔣恬庵,服用五加皮酒後,就患了大便祕結不通,四天以來,腹部脹悶,服用大黃一錢,大便通暢後又再結滯。
原文
余曰:腎氣衰少,津液不充,誤行疏利,是助其燥矣。
我說:腎氣衰弱不足,津液不夠充盈,誤用通導瀉下的方法,這是在助長他的乾燥了。
原文
以六味丸煎成,加人乳一鍾,白蜜五錢,三劑後即通,十日而康復矣。
用六味丸煎煮成湯藥,加入人奶一杯,白蜜五錢,服用三劑後就大便通暢了,十天就康復了。
原文
文學顧以貞,素有風疾,大便秘結,經年不愈,始來求治。余曰:此名風秘,治風須治血,乃大法也。
文學顧以貞,向來有風疾,大便祕結不通,一年多了都沒治好,才來求診。我說:這叫做風祕,治療風證必須治理血液,這是大原則。
原文
用十全大補湯加秦艽、麻仁、杏仁、防風、煨皂角仁,半月而效,三月以後永不復患。
用十全大補湯加入秦艽、麻仁、杏仁、防風、煨皂角仁,半個月就見效,三個月以后永遠不再復發。
原文
以手書謝曰:不肖道力,僻處窮鄉,日與庸人為伍,一旦嬰非常之疾,困苦經年,靡劑不嘗,反深沉痼。
用手寫信致謝說:我這無才無德之人,住在偏僻的鄉村,每天與平凡的人為伴,一旦遭受異乎尋常的疾病,困擾痛苦了一整年,沒有藥劑不曾服用過,反而越治越重。
原文
遂不遠百里,就治神良,乍聆指教,肺腑快然,及飲佳方,如臭味之投,百日以來,沉疴頓釋,今幸生歸矣。
於是不遠百里來就醫,求治高明,聽到您的指點教導,內心暢快舒適,等服下您的好方子,如同氣味相投一般,一百天以來,重病頓時消除,現在有幸活著回家了。
凡是在上侍奉父母、在下養育子女的事務,若非意外的好事,那不就是您這位臺翁所賜予的嗎!
原文
全家額首,尸祝湛恩,乞附名案之尾,以志感悰,幸甚。麻仁丸 治腸胃熱燥,大便秘結。
全家人額手稱慶,恭敬地祝頌您深厚的大恩,請求把我的名字附在醫案的末尾,以記錄感激之情,非常榮幸。麻仁丸 治療腸胃燥熱,大便祕結不通。
原文
厚朴(去皮、薑汁浸炒) 芍藥 枳實(麩炒,各半斤) 大黃(蒸焙,一斤) 麻仁(別研,五兩) 杏仁(去皮炒,五兩半)
厚朴(去皮、薑汁浸後炒) 芍藥 枳實(麩炒,各半斤) 大黃(蒸過再焙,一斤) 麻仁(另外研細,五兩) 杏仁(去皮炒,五兩半)
原文
上為末,煉蜜和丸,桐子大,每服二十丸,臨臥溫水下,大便通利即止。七宣丸 治風氣結聚,實邪秘結。
以上研為細末,用煉過的蜂蜜混合做成丸,如梧桐子大小,每次服用二十丸,睡前用溫水送服,大便通暢就停止服用。七宣丸 治療風氣結聚,實邪便祕不通。
原文
桃仁(去皮尖,炒,六兩) 柴胡 訶子皮 枳實(麩炒) 木香(各五兩) 甘草(炙,四兩) 大黃(麵裹熾,十五兩)
桃仁(去皮尖,炒,六兩) 柴胡 訶子皮 枳實(麩炒) 木香(各五兩) 甘草(炙,四兩) 大黃(麵粉包裹後煨,十五兩)
原文
上為末,煉蜜丸,如桐子大,每服二十丸,食前臨臥各一服,米飲下,以利為度。厚朴湯 治胃虛秘結。
以上研為細末,用煉蜜做成丸,如梧桐子大小,每次服用二十丸,飯前、睡前各服一次,用米湯送下,以大便通利為限度。厚朴湯 治療胃虛便祕不通。
原文
厚朴(薑汁浸,炒透) 陳皮 甘草(各三兩) 白朮(五兩) 半夏曲 枳實(麩炒,各二兩)
厚朴(薑汁浸後,炒透) 陳皮 甘草(各三兩) 白朮(五兩) 半夏曲 枳實(麩炒,各二兩)
原文
上為粗末,每服五錢,水一鍾半,生薑三片,棗一枚,煎至八分,食前大溫服。四順清涼飲 治血燥內熱,大便不通。
以上研為粗末,每次服用五錢,水一杯半,生薑三片,棗一枚,煎到八分,飯前趁熱服用。四順清涼飲 治療血燥內熱,大便不通。
原文
大黃(蒸) 甘草(炙) 當歸(酒洗) 芍藥(各一錢)水鍾半,薄荷十葉,煎至七分服。潤腸丸 治風結血秘,胃中伏火。
大黃(蒸) 甘草(炙) 當歸(酒洗) 芍藥(各一錢)水一杯半,薄荷十葉,煎到七分服用。潤腸丸 治療風結血祕,胃中伏火。
原文
羌活 歸尾 大黃(煨,各五錢) 桃仁(去皮尖) 麻仁(各一兩)
羌活 歸尾 大黃(煨,各五錢) 桃仁(去皮尖) 麻仁(各一兩)
原文
上為末,除麻仁、桃仁另研如泥外,為細末,煉蜜丸,如桐子大,每服五十丸,空心白湯送下。
以上研為細末,除了麻仁、桃仁另外研成泥狀外,研為細末,用煉蜜做成丸,如梧桐子大小,每次服用五十丸,空腹時用白開水送下。
木香檳榔丸 疏通疏導三焦,快速行氣化痰,消除食積,寬暢中焦。
原文
木香 檳榔 枳殼(麩炒) 杏仁(去皮尖,炒) 青皮(去穰,各一兩) 半夏曲 皂角(酥炙) 郁李仁(各二兩)
木香 檳榔 枳殼(麩炒) 杏仁(去皮尖,炒) 青皮(去瓤,各一兩) 半夏曲 皂角(酥油炙) 郁李仁(各二兩)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。