醫宗必讀

心腹諸痛

心腹諸痛

心腹諸痛25
原文
心痛 胃脘痛 胸痛 腹痛 少腹痛 脇痛經曰:厥心痛,與背相控,善瘛,如從後觸其心,傴僂者,腎心痛也。腹脹胸滿,心痛尤甚,胃心痛也。如以錐針刺其心,心痛甚者,脾心痛也。
白話
心痛、胃脘痛、胸痛、腹痛、少腹痛、脇痛。經書說:厥心痛,與背部相互牽扯,容易痙攣,好像從背後觸碰心臟,身體彎曲駝背的,是腎心痛。腹部脹滿,心痛特別嚴重的,是胃心痛。如同用錐子針刺心臟般心痛的,是脾心痛。
原文
色蒼蒼如死狀,終日不得太息,肝心痛也,臥若徒居,心痛間,動作痛益甚,色不變,肺心痛也。陽明有餘,上歸於心,滑則病人疝。
白話
臉色蒼白如死人一樣,整天不能深度嘆息,是肝心痛;躺著或單獨休息時心痛的症狀減緩,活動時疼痛加劇,臉色不變的,是肺心痛。陽明經有餘邪,向上歸於心,脈滑的則病人患有疝氣。
原文
心痛,引少腹滿,上下無定處,溲便難者,取足厥陰。心痛,腹脹嗇然,大便不利,取足太陰。心痛,氣短不足以息,取手太陰。心痛,引背不得息,取足少陰。
白話
心痛,牽扯到小腹脹滿,疼痛上下沒有固定部位,大小便困難的,取足厥陰肝經。心痛,腹部脹滿澀滯不暢,大便不通暢的,取足太陰脾經。心痛,氣短不足以呼吸的,取手太陰肺經。心痛,牽扯背部不能呼吸的,取足少陰腎經。
原文
兩章論心痛凡十種,皆他臟病干之而痛,非本經自病也。
白話
這兩章節論述了心痛共十種,都是其他臟腑病變侵擾所引起的疼痛,而非本經自身發生的病變。
原文
愚按:《內經》之論心痛,未有不兼五臟為病者,獨詳於心而略於胸腹,舉一以例其餘也。
白話
我認為:《內經》論述心痛,沒有不兼帶五臟發病的情況,只是詳細論述心而簡略胸腹,列舉心臟為例以推斷其餘。
原文
心為君主,義不受邪,受邪則本經自病,名真心痛,必死不治。
白話
心臟是君主之官,按道理不受邪氣侵犯,受到邪氣侵犯則是心經自身發病,稱為真心痛,必定無法救治而死亡。
原文
然經有云:邪在心則心痛,喜悲,時眩作,此言胞絡受邪,在腑不在勝也。
白話
然而經書又說:邪氣在心就會心痛,容易悲傷,時常眩暈發作,這是說心胞絡受到邪氣,在臟腑而非心臟本身。
原文
又云:手少陰之脈動,則病嗌乾心痛,渴而欲飲,此言別絡受邪,在絡不在經也。
白話
又說:手少陰經的脈動,就會發生病證咽喉乾燥、心痛、口渴想喝水,這是說別絡受到邪氣,在絡脈而非經脈。
原文
其絡與腑之受邪,皆因怵惕思慮,傷神涸血,是以受如持虛。
白話
那些絡脈與臟腑受到邪氣,都是因為恐懼警惕、思慮過度,耗傷精神、乾涸血液,因此受到邪氣侵襲就如同拿著空的容器一般容易。
原文
而方論復分九種:曰飲、曰食、曰熱、曰冷、曰氣、曰血、曰悸、曰蟲、曰疰,苟不能遍識病因,將何以為治耶?
白話
而方書論述又分為九種:叫做飲邪、叫做食積、叫做熱證、叫做冷證、叫做氣機、叫做血瘀、叫做心悸、叫做蟲積、叫做疰痛,如果不能全面認識病因,將如何進行治療呢?
原文
胃屬濕土,列處中焦,為水穀之海,五臟六腑,十二經脈,皆受氣於此。
白話
胃屬於濕土,位居中焦,是水穀彙聚的海洋,五臟六腑、十二經脈,都從這裡稟受氣息。
原文
壯者邪不能幹,弱者著而為病,偏熱偏寒,水停食積,皆與真氣相搏而痛。
白話
身體強壯的人邪氣不能侵犯,身體虛弱的人邪氣停留而發病,偏熱偏寒,水濕停滯,食物積滯,都與正氣相互搏鬥而產生疼痛。
原文
肝木相乘為賊邪,腎寒厥逆為微邪,挾他臟而見證,當與心痛相同。
白話
肝木相剋成為賊邪,腎寒厥逆成為微邪,夾雜其他臟腑而表現症狀,應當與心痛的治療原則相同。
原文
但或滿或脹,或嘔吐,或不能食,或吞酸,或大便難,或瀉利面浮而黃,本病與客邪必參雜而見也。
白話
然而有的症狀是或脹滿或膨悶,或嘔吐,或不能進食,或吞酸,或大便困難,或腹瀉而面色浮腫發黃,本病與外來邪氣必定參雜交錯而出現。
原文
胸痛即膈痛,其與心痛別者,心痛在歧骨陷處,胸痛則橫滿胸間也。
白話
胸痛就是膈痛,胸痛與心痛的區別在於,心痛在胸骨兩側的凹陷處,胸痛則是充滿整個胸腔之間。
原文
其與胃脘痛別者,胃脘在心之下,胸痛在心之上也。經曰:南風生於夏,病在心,俞在胸脇。此以胸屬心也。
白話
胸痛與胃脘痛的區別在於,胃脘痛在心臟的下方,胸痛在心臟的上方。經書說:南風生於夏季,疾病发生在心,腧穴在胸脇。這是說胸屬於心。
原文
肝虛則胸痛引背脇,肝實則胸痛不得轉側,此又以胸屬肝也。
白話
肝虛就胸痛牽扯背部和脇部,肝實就胸痛不能轉側,這又是說胸屬於肝。
原文
夫胸中實肺家之分野,其言心者,以心之脈從心系卻上肺也。其言肝者,以肝之脈貫膈上注肺也。
白話
胸中實際是肺臟的所屬區域。之所以說胸與心有關,是因為心的脈絡從心系轉而向上進入肺。之所以說胸與肝有關,是因為肝的脈絡貫穿橫膈向上注入肺臟。
原文
脇痛舊從肝治,不知肝固內舍胠脇,何以異於心肺內舍膺脇哉?
白話
脇痛過去從肝治療,不知道肝本來就內藏於胠脇,與心肺內藏於膺脇有什麼不同呢?
原文
若謂肝經所過而痛,何以異於足少陽、手心主所過而痛者哉?
白話
如果說是肝經所經過而疼痛,為什麼與足少陽、手厥陰心主所經過而疼痛有所不同呢?
原文
若謂經脈挾邪而痛,何以異於經筋所過而痛者哉?
白話
如果說是經脈挾帶邪氣而疼痛,為什麼與經筋所經過而疼痛有所不同呢?
原文
故非審色按脈,熟察各經氣變,卒不能萬舉萬當也。
白話
所以如果不是審視面色、切按脈象,熟察各經脈的氣機變化,最終不能做到萬無一失、恰當準確。
原文
且左右肺肝,氣血陰陽,亦有不可盡拘,而臨證者可無詳察耶?
白話
而且左右肺肝的氣血陰陽運行,也有不能完全拘泥的情況,臨床診察的人難道可以不需要詳細審察嗎?
原文
腹痛分為三部,臍以上痛者為太陰脾,當臍而痛者為少陰腎,少腹痛者為厥陰肝,及沖、任、大、小腸。
白話
腹痛分為三個部位,肚臍以上疼痛的是太陰脾經,肚臍當中疼痛的是少陰腎經,少腹疼痛的是厥陰肝經,以及冲脈、任脈、大腸、小腸。
原文
每部各有五賊之變,七情之發,六氣之害,五運之邪,至紛至博,苟能辨氣血虛實,內傷外感,而為之調劑,無不切中病情矣。
白話
每個部位各有五賊的變化,七情的發作,六氣的危害,五運的邪氣,非常繁多複雜,如果能夠辨別氣血的虛實、內傷外感,而為之調配治療,沒有不切中病情的。