醫宗必讀

水腫脹滿

反胃噎塞

水腫脹滿23
原文
噎塞者,食不得入,是有火也;反胃者,食入反出,是無火也。
白話
噎塞,是食物不能下嚥,這是有火;反胃,是食物進入後又吐出,這是無火。
原文
《內經》曰:三陽結,謂之膈。三陽者,大腸、小腸、膀胱也。結者,結熱也。
白話
《內經》說:三陽結熱,稱為膈。三陽,指的是大腸、小腸、膀胱。結,是結聚的熱邪。
原文
小腸結熱則血脈燥,大腸結熱則後不固,膀胱結熱則津液涸。
白話
小腸結聚熱邪就會血脈乾燥,大腸結聚熱邪就會大便失禁,膀胱結聚熱邪就會津液乾涸。
原文
三陽俱結,前後秘澀,下既不通,必反上行,此所以噎食不下,從下而復出也。
白話
三陽都結聚,前後大便乾澀不通,下面既然堵塞,必然反向上逆,這就是食物咽不下去、從下面又吐出來的原因。
原文
《黃帝針經》云:胃病者膈咽不通,飲食不下。咽者,咽物之門戶。膈者,心肺之分野。
白話
《黃帝針經》說:胃有病的人會胸膈和咽喉不通暢,飲食不能下行。咽,是食物通過的門戶。膈,是心肺所在的部位。
原文
不通者,濁氣在上,腎、肝吸入之陰氣不得不而反在上也,病在於胃。
白話
不通暢是因為濁氣停留在上部,腎、肝吸入的陰氣不得不反而停留在上部,病變在於胃。
原文
愚按:反胃噎膈,總是血液衰耗,胃脘乾槁。
白話
我認為:反胃和噎膈,總是因為血液衰耗,胃部乾枯。
原文
槁在上者,水飲可行,食物難入,名曰噎塞;槁在下者,食雖可入,良久復出,名曰反胃。
白話
乾枯在上的,水還能喝下去,食物卻難以進入,名叫噎塞;乾枯在下的,食物雖然能進入,但過了很久又吐出來,名叫反胃。
原文
二證總名為膈,故《內經》止有三陽結,謂之膈一語。
白話
這兩種證都總稱為膈,所以《內經》只有「三陽結,謂之膈」這一句話。
原文
潔古分吐證為三端,上焦吐者,皆從於氣,食則暴吐;中焦吐者,皆從於積,或先吐而痛,或先痛而吐;下焦吐者,皆從於寒,朝食暮吐,暮食朝吐。巢氏浪分五噎十膈,支派繁多,惑人滋甚。
白話
張潔古把吐證分為三個方面,上焦吐的,都因為氣,吃東西就突然吐出;中焦吐的,都因為積滯,有的是先吐後痛,有的是先痛後吐;下焦吐的,都因為寒,早上吃飯晚上吐出,晚上吃飯早上吐出。巢元方胡乱分為五噎十膈,支派繁多,讓人更加迷惑。
原文
惟張雞峰以為神思間病,法當內觀靜養,斯言深中病情。
白話
只有張雞峰認為這是神思方面的疾病,治療應當內觀靜養,這句話深深切中病情。
原文
大抵氣血虧損,復因悲思憂恚,則脾胃受傷,血液漸耗,鬱氣生痰,痰則塞而不痛,氣則上而不下,妨礙道路,飲食難進,噎塞所由成也。
白話
大凡是氣血虧損,又因為悲傷思慮憂愁憤怒,那麼脾胃受傷,血液逐漸消耗,鬱悶之氣產生痰,痰就堵塞但不痛,氣就上逆而不下降,妨礙通道,飲食難以咽下,這就是噎塞形成的原因。
原文
脾胃虛傷,運行失職,不能熟腐五穀,變化精微,朝食暮吐,暮食朝吐,食雖入胃,復反而出,反胃所由成也。二者皆在膈間受病,故通名為膈也。
白話
脾胃虛弱受傷,運行功能失常,不能消化五穀,變化精微物質,早上吃飯晚上吐出,晚上吃飯早上吐出,食物雖然進入胃中,又反而吐出,這就是反胃形成的原因。兩種都生在膈之間受病,所以通名為膈。
原文
噎塞之吐,即潔古之上焦吐;反胃之吐,即潔古之下焦吐。
白話
噎塞的吐,就是張潔古說的上焦吐;反胃的吐,就是張潔古說的下焦吐。
原文
王太僕云:食不得入,是有火也;食入反出,是無火也。
白話
王冰說:食物不能進入,是有火;食物進入後反吐出,是無火。
原文
噎塞大都屬熱,反胃大都屬寒,然亦不可拘也。
白話
噎塞大體屬熱,反胃大體屬寒,但也不可拘泥。
原文
脈大有力,當作熱治;脈小無力,當作寒醫。
白話
脈大有力的,應當當作熱證來治療;脈小無力的,應當當作寒證來醫治。
原文
色之黃白而枯者為虛寒,色之紅赤而澤者為實熱。以脈合證,以色合脈,庶乎無誤。經曰:能合色脈,可以萬全。
白話
面色黃白而枯瘦的是虛寒,面色紅赤而潤澤的是實熱。用脈象配合症狀,用面色配合脈象,大概不會有錯誤。經書說:能結合面色和脈象,可以萬無一失。
原文
此證之所以疑難者,方欲健脾理痰,恐燥劑有妨於津液;方欲養血生津,恐潤劑有礙於中州。
白話
這個證之所以疑難,想要健脾理痰,恐怕燥性的藥物妨礙津液;想要養血生津,恐怕潤性的藥物妨礙脾胃。
原文
審其陰傷火旺者,當以養血為亟;脾傷陰盛者,當以溫補為先。
白話
審查到陰液受傷火氣旺盛的,應當以養血為要務;脾胃受傷陰氣過盛的,應當以溫補為先。
原文
更有憂恚盤礴,火鬱閉結,神不大衰,脈猶有力,當以倉公,河間之法下之。
白話
又有憂愁憤怒積聚,火氣鬱結,神志不是太衰退,脈象還有力的,應當用倉公、河間的方法瀉下它。
原文
小小湯丸,累累加用,關扃自透,膈間痰盛,微微湧出,因而治下,藥勢易用,設或不行,蜜鹽下導,始終勾引,自然宣通,此皆虛實陰陽之辨,臨證之權衡也。
白話
小小的湯丸,多次增加用量,關竅自然透達,膈間痰邪旺盛,微微湧出,隨即治下,藥力容易發揮作用,如果不行,用蜜鹽從下部引導,始終勾引,自然宣暢通達,這都是虛實陰陽的辨別,臨證的權衡。
原文
或泥於《金匱》、《局方》,偏主辛溫;或泥於《玉機》,《心法》,偏主清潤。凡若是者,皆賴病合法耳,豈云法治病乎?
白話
有的拘泥於《金匱要略》、《太平惠民和劑局方》,偏重用辛溫;有的拘泥於《玉機微義》、《心法》,偏重用清潤。凡是像這樣的,都是依賴病去配合法罷了,難道是說用法去治病的嗎?