原文
太史楊方壺夫人,忽然暈倒,醫以中風之藥治之,不效。迎余診之,左關弦急,右關滑大而軟。
太史楊方壺的夫人,忽然暈倒,醫生用治療中風的藥物治療,沒有效果。邀請我前往診斷,左手脈象關部弦緊急促,右手脈象關部滑大而軟。
原文
本因元氣不足,又因怒後食停,先以理氣消食之藥進之,得解黑屎數枚,急以六君子加薑汁,服四劑而後暈止。
本來是因為元氣不足,又因為發怒後食物停滯,先給予理氣消食的藥物服用,排出黑色糞便數枚,隨即服用六君子湯加生薑汁,服用四劑後暈眩才停止。
原文
更以人參五錢,耆、朮、半夏各三錢,茯苓、歸身各二錢加減,調理兩月而愈。此名虛中,亦兼食中。
再用分量為人參五錢,黃耆、白朮、半夏各三錢,茯苓、當歸身各二錢的處方隨症加減,調養兩個月後康復。這稱為虛中風,也兼有食中風。
原文
邑尊張大羹令郎,丙子六月間,未、申時,暈絕不知人,至更余未醒,此得之生冷太過也。
縣令張大羹的兒子,在丙子年六月,未時和申時之間,暈倒不省人事,到深夜時分仍未清醒,這是因為食用生冷食物過多所致。
原文
皂角末吹鼻中無嚏,舉家驚惶,余以皂角灰存性,新吸水灌之,更取沉、檀焚之,俾香氣滿室,以達其竅,至子後方蘇,服十味香藿飲而安。此暑中挾虛。
將皂角粉末吹入鼻腔中沒有打噴嚏,全家人驚慌害怕,我用皂角燒灰存性,以新汲的水灌服,又取沉香、檀香焚燒,使香氣充滿室內,以達到通竅的效果,直到子時過後才甦醒,服用十味香藿飲後康復。這是暑邪侵襲兼有體虛。
原文
給諫晏懷泉夫人,先患胸腹痛,次日卒然暈倒,手足厥逆,時有醫者以牛黃丸磨就將服矣。
給諫晏懷泉的夫人,先患有胸腹疼痛,第二天突然暈倒,手腳冰冷。當時有位醫生將牛黃丸研磨後準備讓她服用。
原文
余診之,六脈皆伏,惟氣口稍動,此食滿胸中,陰陽痞隔,升降不通,故脈伏而氣口獨見也。
我為她診斷,六部脈象都沉伏不見,只有寸口的氣口脈稍微跳動,這是因為食物填滿胸中,陰陽之氣阻塞隔絕,升降機能失常,所以脈象沉伏而只有氣口脈單獨顯現。
原文
取陳皮、砂仁各一兩,姜八錢,鹽三錢,煎湯以指探吐,得宿食五六碗,六脈盡見矣。左關弦大,胸腹痛甚,知為大怒所傷也。
取陳皮、砂仁各一兩,生薑八錢,食鹽三錢,煎煮成湯後用手指探入喉嚨催吐,吐出積存的宿食五六碗,六部脈象就完全顯現了。左手脈象關部弦大,胸腹疼痛劇烈,可知是因為大怒而損傷了身體。
原文
以木香、青皮、橘紅、白朮、香附煎成與服,兩劑痛止。
用木香、青皮、橘紅、白朮、香附煎煮成湯藥給她服用,兩劑後疼痛就停止了。
原文
更以四君子加木香、烏藥調理,十餘日方瘥。此食中兼氣中。
再用四君子湯加木香、烏藥調養,十多天後才完全康復。這是食中風兼有氣中風。
原文
章仲輿令愛在閣時,昏暈不知人,蘇合香丸灌醒後,狂言妄語,喃喃不休,余診其左脈七至,大而無倫,右脈三至,微而難見,正所謂兩手如出兩人,此祟憑之脈也。
章仲輿的女兒在閨房中時,昏迷暈倒不省人事,用蘇合香丸灌服甦醒後,言語狂亂荒誕,喃喃自語說個不停。我診斷她的左手脈搏跳動七至,盛大而沒有倫次,右手脈搏跳動三至,微弱而難以察見,正是所說的兩手脈象如同出自兩個人,這是邪祟依附的脈象。
原文
線帶系定二大拇指,以艾炷灸兩介甲至七壯,鬼即哀詞求去。服調氣平胃散加桃奴,數日而祟絕。此名惡中。
用細線綁住兩手大拇指,用艾炷灸灼兩指的指甲角處直到七壯,邪祟就說出哀求的話語請求離去。服用調氣平胃散加桃奴,幾天後邪祟就完全消失了。這稱為邪惡之中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。