原文
《靈樞經》曰:虛邪偏客於身半,其入深者,內居營衛,營衛衰則真氣去,邪氣獨留,發為偏枯。此言邪氣深而中臟者也。其邪氣淺者,脈偏痛。此言邪氣淺而中腑者,以痛為辨也。
《靈樞經》說:虛邪偏側侵襲人體半邊,如果侵入較深,會內居於營氣和衛氣之中,營衛之氣衰敗則真氣離去,邪氣獨留,就會發生半身不遂。這是說邪氣深入而中傷臟腑的情況。如果邪氣較淺,則血脈偏側疼痛。這是說邪氣較淺而中傷腑腑的情況,以疼痛作為辨別依據。
原文
又曰:痱之為病也,身無痛者,四肢不收,志亂不甚,其言微知,可治;甚則不能言,不可治也。
又說:痱這種病,身體沒有疼痛,四肢不能收縮,精神錯亂不嚴重,說話還能略微聽懂,可以治療;嚴重到不能說話,就不可治療了。
原文
此亦言中臟之證,其名曰痱,身無痛者也,以志不甚亂,微能言者可治。若志亂而不能言,則不可治矣。
這也是說中傷臟腑的證候,病名叫做痱,身體沒有疼痛,因為精神錯亂不嚴重,還能略微說話的可以治療。如果精神錯亂而且不能說話,就不可治療了。
原文
偏枯,身偏不用而痛,言不變,志不亂,病在分腠之間,巨針取之,益其不足,損其有餘,乃可復也。
偏枯,身體一側不能運用而且疼痛,言語沒有改變,精神沒有錯亂,病在肌肉腠理之間,用大針治療,補益不足的部分,損減有餘的部分,就可以恢復了。
原文
此亦言中腑之證,肢體必痛,且能言,而神氣清明,淺而可復也。
這也是說中傷腑腑的證候,肢體必定疼痛,而且能夠說話,精神清明,病位較淺,可以恢復。
原文
愚按:中風者,言為風邪所中,其受病重,非若傷風之輕也。
我按:中風,是說被風邪所中,病情嚴重,不像傷風那樣輕淺。
原文
風是四時八方之氣,常以冬至之日,自坎而起,候其八方之風,從其鄉來者,主長養萬物;若不從其鄉來者,名為虛賊風,害萬物。
風是四季八方之氣,常在冬至這一天,從坎卦方位開始,觀察八方的風,從其本方來的,主導生長養育萬物;如果不從其本方來的,稱為虛賊風,會傷害萬物。
原文
體虛者則中之,當時未必即發,重感風邪,病遂發焉。
體質虛弱的人就會被中傷,當時不一定立即發病,再次感受風邪,疾病就發作了。
原文
臟腑有俞,俞皆在背,中風多從俞入者也,而有中腑、中臟、中血脈之分。
臟腑有俞穴,俞穴都在背部,中風多從俞穴侵入,而有中腑、中臟、中血脈的區分。
原文
中腑者,其病在表,多著四肢,故肢節廢,脈浮惡風,拘急不仁,外有六經之形證,太陽經證,頭痛、身熱、脊強。陽明經證,目痛、鼻乾、不得臥。少陽經證,耳聾、脅痛、寒熱,嘔、口苦。太陰經證,腹滿自利、咽乾。少陰經證,舌乾、口燥。厥陰經證,煩滿、囊縮。以小續命湯及疏風湯汗之。
中腑的,病位在表,多表現於四肢,所以肢體關節廢用,脈象浮、怕風,拘急麻木,外表有六經的證候表現:太陽經證,頭痛、發熱、脊背強硬。陽明經證,眼睛痛、鼻子乾燥、不能躺臥。少陽經證,耳聾、脅肋疼痛、寒熱往來,嘔吐、口苦。太陰經證,腹部脹滿、腹瀉、咽喉乾燥。少陰經證,舌頭乾燥、口中燥渴。厥陰經證,煩悶脹滿、陰囊收縮。用小續命湯和疏風湯發汗治療。
原文
中臟者,其病在裡,多滯九竅,故唇緩,二便閉,脾;不能言,心;耳聾,腎;鼻塞,肺;目瞀,肝。以三花湯及麻仁丸下之。
中臟的,病位在裡,多阻滯九竅,所以嘴唇鬆弛、大小便閉結,是脾;不能說話,是心;耳聾,是腎;鼻子堵塞,是肺;眼睛昏花,是肝。用三花湯和麻仁丸攻下治療。
原文
中血脈者,病在半表半裡,外無六經之證,內無二便之閉,但見口眼喎斜,半身作痛,不可過汗,恐虛其衛,不可大下,恐傷其營,惟當養血、順氣、以大秦艽湯、羌活愈風湯和之。
中血脈的,病在半表半裡,外表沒有六經的證候,體內沒有大小便閉結,只見口眼歪斜,半身疼痛,不可過度發汗,恐怕會使衛氣虛弱;不可峻猛攻下,恐怕會損傷營氣。只應當養血、順氣,用大秦艽湯、羌活愈風湯調和治療。
原文
中腑者,多兼中臟,如左關脈浮弦,面目青,左脅痛,筋脈拘急,目瞤,頭目眩,手足不收,坐踞不得,此中膽兼中肝也,用犀角散。
中腑的,多兼有中臟,如果左關脈浮弦,面色眼睛發青,左脅疼痛,筋脈拘急,眼皮跳動,頭暈目眩,手足不能收放,坐立不安,這是中膽兼中肝,用犀角散。
原文
左寸脈浮洪,面赤,汗多,惡風,心神顛倒,語言蹇澀,舌強口乾,忪悸恍惚,此中胞絡兼中心也,加味牛黃散。
左寸脈浮洪,面部發紅,汗多,怕風,心神顛倒混亂,語言蹇澀,舌頭強硬口乾,心悸恍惚,這是中胞絡兼中心,用加味牛黃散。
原文
右關脈浮緩,或浮大,面黃,汗多,惡風,口喎語澀,身重,怠惰嗜臥,肌膚不仁,皮肉瞤動,腹脹不食,此中胃兼中脾也,防風散。
右關脈浮緩,或浮大,面色發黃,汗多,怕風,口歪說話蹇澀,身體沉重,疲倦嗜睡,肌膚麻木,皮肉跳動,腹脹不想吃東西,這是中胃兼中脾,用防風散。
原文
右寸脈浮澀而短,鼻流清涕,面白多喘,胸中冒悶,短氣,自汗,聲嘶,四肢痿弱,此中大腸兼中肺氣,五味子湯。
右寸脈浮澀而短,鼻流清涕,面色蒼白多喘息,胸中悶悶不適,呼吸短促,自汗,聲音嘶啞,四肢痿弱無力,這是中大腸兼中肺氣,用五味子湯。
原文
左尺脈浮滑,面目黧黑,腰背痛引小腹,不能俯仰,兩耳虛鳴,骨節疼痛,足痿善恐,此中膀胱兼中腎也,獨活散。此皆言其中風也,而有氣、血之分焉。
左尺脈浮滑,面色眼眶發黑,腰背疼痛牽引小腹,不能彎腰抬頭,兩耳虛鳴,骨節疼痛,腳軟無力容易恐懼,這是中膀胱兼中腎,用獨活散。以上都是說中風,而有氣、血的區分。
原文
氣虛者,右手足不仁,用六君子加鉤藤、薑汁;血虛者,左手足不仁,四物湯加鉤藤、竹瀝、薑汁;氣血俱虛者,左右手皆不仁,八珍湯加鉤藤、竹瀝、薑汁。
氣虛的,右手腳麻木不仁,用六君子湯加鉤藤、薑汁;血虛的,左手腳麻木不仁,用四物湯加鉤藤、竹瀝、薑汁;氣血都虛的,左右手腳都麻木不仁,用八珍湯加鉤藤、竹瀝、薑汁。
原文
凡中風昏倒,先須順氣,然後治風,用竹瀝、薑汁調蘇合香丸。
凡是中風昏倒,先要順暢氣機,然後治療風邪,用竹瀝、薑汁調服蘇合香丸。
原文
如口噤,抉開灌之,如抉不開,急用牙皂、生半夏、細辛為細末,吹入鼻內,有嚏可治,無嚏則死。
如果牙關緊閉,撬開灌藥,如果撬不開,趕快用牙皂、生半夏、細辛研成細末,吹入鼻內,有噴嚏可以治療,沒有噴嚏就會死亡。
原文
最要分別閉與脫,二證明白,如牙關緊閉,兩手握固,即是閉證,用蘇合香丸,或三生飲之類開之;若口開心絕,手撒脾絕,眼合肝絕,遺尿腎絕,聲如鼾肺絕,即是脫證,更有吐沫直視,肉脫筋骨痛,髮直,搖頭上竄,面赤如妝,汗出如珠,皆脫絕之證。
最重要的是區分閉證和脫證,兩種證候要明白:如果牙關緊閉,兩手緊握,就是閉證,用蘇合香丸,或三生飲之類開竅治療;如果口張開是心氣衰絕,手撒開是脾氣衰絕,眼睛閉合是肝氣衰絕,小便失禁是腎氣衰絕,聲音如打鼾是肺氣衰絕,就是脫證。更有吐白沫、直視、肌肉消脫、筋骨疼痛、頭髮直立、搖頭上竄、面色紅赤如化妝、汗出如珠,都是脫證垂危的表現。
原文
宜大劑理中湯灌之,及灸臍下,雖曰不治,亦可救十中之一。
應當用大劑量的理中湯灌服,並灸肚臍下方,雖然說是不治之症,也可以救活十分之一。
如果誤服蘇合香丸、牛黃丸、至寶丹之類,就不可救治了。
原文
蓋斬關奪門之將,原為閉證設,若施之脫證,如人既入井而又下之石也。
因為這類開竅通關的猛藥,原本是為閉證設計的,如果用在脫證上,就像人已經掉入井裡還往下扔石頭一樣。
世人犯這個錯誤而死亡的,多得數不清,所以特別提出來警示。
原文
惟中臟之證是閉而非脫者,宜蘇合香丸、牛黃丸、至寶丹、活命丹之類。若中腑與中血脈之證,斷不宜用。
只有中臟的證候屬於閉證而不是脫證的,適宜用蘇合香丸、牛黃丸、至寶丹、活命丹之類。如果是中腑與中血脈的證候,絕對不適宜使用。
原文
為內有麝香入脾治肉,牛黃入肝治筋,龍腦入腎治骨,恐反引風邪深入骨髓。如油入面,莫之能出。
因為裡面有麝香入脾治療肌肉,牛黃入肝治療筋脈,龍腦入腎治療骨骼,恐怕反而會引導風邪深入骨髓。就像油滲入麵粉,再也無法分離出來。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。