原文
嘗讀《內經》至《方盛衰論》,而殿之曰:不失人情。未嘗不瞿然起,喟然嘆軒岐之入人深也。
我曾讀《黃帝內經》到《方盛衰論》,最後寫道:不失人情。每次讀到這裡都不禁驚恐站起,慨然感嘆軒轅、岐伯對人心影響的深遠。
不失人情,是醫家非常急切需要做到的,但實在是非常困難啊!
原文
大約人情之類有三:一曰病人之情;二曰傍人之情;三曰醫人之情。
大約人情可以分為三類:一是病人的情況;二是旁人的情況;三是醫者的情況。
原文
所謂病人之情,五臟各有所偏,七情各有所勝,陽臟者宜涼,陰臟者宜熱,耐毒者緩劑無功,不耐毒者峻劑有害,此臟氣之不同也。
所謂病人的情況,五臟各有偏盛,七情各有盛衰,陽臟的人適宜用涼藥,陰臟的人適宜用熱藥,能耐受藥性的人用輕緩的方劑沒有效果,不能耐受藥性的人用峻猛的方劑反而有害,這是因為臟氣不同。
原文
動靜各有欣厭,飲食各有愛憎,性好吉者危言見非,意多憂者慰安云偽,未信者忠告難行,善疑者深言則忌,此好惡之不同也。
動靜各有喜好和厭惡,飲食各有偏愛和嫌惡,性格喜好吉祥的人聽到危言直語會被責怪,內心多憂慮的人聽到安慰會說是虛假,不信任的人忠言勸告難以實行,多疑的人深切言語反被忌諱,這是因為好惡不同。
原文
富者多任性而禁戒勿遵,貴者多自尊而驕恣悖理,此交際之不同也。
富有的人大多任性而不遵守禁忌囑託,尊貴的人大多自以為是而驕傲放縱違背道理,這是因為社會地位不同。
原文
貧者衣食不周,況乎藥餌;賤者焦勞不適,懷抱可知,此調治之不同也。
貧窮的人衣服食物都不周全,何況藥物;低賤的人焦慮疲勞不能舒適,處境可想而知,這是因為調養治療的條件不同。
原文
有良言甫信,謬說更新,多岐亡羊,終成畫餅,此無主之為害也。
有人剛相信正確的話,錯誤的說法一來又改變了,就像多歧亡羊,最終成為毫無用處的畫餅,這是因為沒有主見造成的危害。
原文
有最畏出奇,惟求穩當,車薪杯水,難免敗亡,此過慎之為害也。
有人最害怕出奇制勝,只求穩當,像用一杯水去救一車柴的火,難免失敗滅亡,這是過度謹慎造成的危害。
原文
有境緣不偶,營求未遂,深情牽掛,良藥難醫,此得失之為害也。
有人境遇不佳,追求沒有成功,深情牽掛,良藥也難以治療,這是因為患得患失造成的危害。
原文
有急性者遭遲病,更醫而致雜投;有性緩者遭急病,濡滯而成難挽,此緩急之為害也。
性子急躁的人得了慢性病,更換醫生導致用藥混雜;性子遲緩的人得了急病,延誤耽擱而成重症難以挽回,這是因為性情緩急造成的危害。
原文
有參朮沾唇懼補,心先痞寒;硝黃入口畏攻,神即飄揚,此成心之為害也。
有人人參白術沾到嘴唇就害怕補益,心神先已閉塞;大黃芒硝入口就畏懼攻邪,精神立即渙散,這是因為偏見造成的危害。
原文
有諱疾不言,有隱情難告;甚而故隱病狀,試醫以脈;不知自古神聖,未有舍望聞問而獨憑一脈者。
有人忌諱疾病不肯說,有隱情難以啟告;甚至故意隱瞞病情,用把脈來試探醫生;不知道自古以來的聖人,沒有離開望、聞、問而單獨只憑一部脈象的。
原文
且如氣口脈盛,則知傷食,至於何日受傷,所傷何物,豈能以脈知哉?此皆病人之情,不可不察也。
就像氣口脈盛,就知道是傷於飲食,至於哪天受的傷,傷的是什麼食物,難道能從脈象知道嗎?這些都是病人的情況,不能不細察啊。
原文
所謂傍人之情者,或執有據之論,而病情未必相符;或興無本之言,而醫理何曾夢見?
所謂旁人的情況,有人抱著有根據的理論,而病情未必與之相符;有人提出沒有根據的言論,對醫理何曾有過了解?
原文
或操是非之柄,同我者是之,異己者非之,而真是真非莫辨;或執膚淺之見,頭痛者救頭,腳痛者救腳,而孰標孰本誰知?或尊貴執言難抗,或密戚偏見難回。
有人掌握著是非的權柄,贊同我的就認為對,反對我的就認為錯,而真正的對錯卻無法分辨;有人抱著淺薄的見解,頭疼就救頭,腳疼就救腳,而哪個是標哪個是本誰能知道?有人尊貴的話語難以抗拒,有人親密的偏見難以扭轉。
原文
又若薦醫,動關生死,有意氣之私厚而薦者,有庸淺之偶效而薦者,有信其利口而薦者,有貪其酬報而薦者。甚至薰蕕不辨,妄肆品評。譽之則蹠可為舜,毀之則鳳可作鴞。
又如推薦醫生,動輒關係生死,有人因為私交深厚而推薦,有人因為偶然見效而推薦,有人因為相信他的伶牙俐齒而推薦,有人因為貪圖他的報酬而推薦。甚至香臭不分,胡亂肆意評論。稱讚他就說盜蹠可以變成舜,詆毀他就說鳳凰可以變成鴞。
原文
致懷奇之士,拂衣而去;使深危之病,坐待死亡。此皆傍人之情,不可不察者也。
導致懷抱奇才的醫生憤然離去;使病情深重的病人,坐著等待死亡。這些都是旁人的情況,不能不細察啊。
原文
所謂醫人之情者,或巧語逛人,或甘言悅聽,或強辨相欺,或危言相恐,此便佞之流也。
所謂醫者的情況,有人花言巧語矇騙人,有人甜言蜜語討人喜歡,有人強詞奪理相互欺騙,有人說驚人之語加以恐嚇,這是諂媚逢迎之類的人。
原文
或接納親和,或修好童僕,或營求上薦,或不邀自赴,此阿諂之流也。
有人結交親近,有人籠絡僕人,有人鑽營求取向上推薦,有人不用邀請就自己上門,這是阿諛奉承之類的人。
原文
有腹無藏墨,詭言神授;目不識丁,假託秘傳,此欺詐之流也。
有人胸無點墨,詭稱是神仙傳授;目不識丁,假託是秘方傳授,這是欺騙詐偽之類的人。
原文
有望、聞、問、切,漫不關心,枳、樸、歸、芩,到手便撮,妄謂人愚我明,人生我熟,此孟浪之流也。
有人對望、聞、問、切四診,漫不關心,枳實、厚朴、當歸、黃芩,拿到手就湊合使用,妄稱別人愚蠢自己聰明,別人生疏自己熟悉,這是魯莽草率之類的人。
原文
有妒嫉性成,排擠為事,陽若同心.陰為浸潤,是非顛倒,朱紫混淆,此讒妒之流也。
有人嫉妒成性,以排擠他人為能事,表面看似同心,暗中卻加以讒毀,是非顛倒,紅紫混淆,這是讒言嫉妒之類的人。
原文
有貪得無知,輕忽人命,如病在危疑,良醫難必,極其詳慎,猶冀回春;若輩貪功,妄輕投劑,至於敗壞,嫁謗自文,此貪悻之流也。
有人貪得無知,輕視忽視人命,比如病在危難疑惑之際,良醫也難以斷定,極其詳細謹慎,還期望康復;這類人貪圖功勞,輕率隨意用藥,以至於病情敗壞,然後推卸過失為自己辯護,這是貪功僥倖之類的人。
原文
有意見各持,異同不決,曲高者和寡,道高者謗多,一齊之傅幾何?眾楚之咻易亂,此庸淺之流也。
有人各持己見,異同不能決定,曲高和寡,道高謗多,一個齊國人的教導能起多大作用?眾多楚人的喧擾容易擾亂,這是平庸淺薄之類的人。
有的向來相識,馬馬虎虎謀求功勞;有的向來不認識,偶然請來辨別症狀。
原文
病家既不識醫,則倐趙倐錢;醫家莫肯任怨,則惟苓惟梗。
病家既然不認識醫生,就忽而請姓趙的忽而請姓錢的;醫生不肯承擔埋怨,就只用茯苓桔梗之類安全的藥。
有的請的醫生很多,互相觀望猶豫不前;有的因為利害關係,彼此避免嫌疑。
原文
惟求免怨,誠然得矣;坐失機宜,誰之咎乎?此由知醫不真,任醫不專也。
只想求得免於埋怨,確實做到了;但坐失良機是誰的過錯呢?這是因為了解醫生不真切,任用醫生不專一的緣故。
凡像這些情況,哪一個不是人情?而人情的詳細情況,還有很多難以說盡。
原文
聖人以不失人情為戒,欲令學者思之慎之,匆為陋習所中耳。
聖人把不失人情作為告誡,是要讓學者思考它、慎重對待它,不要被惡劣習氣所侵襲罷了。
原文
雖然必期不失,未免遷就,但遷就既礙於病情,不遷就又礙於人情;有必不可遷就之病情,而復有不得不遷就之人情,且奈之何哉?故曰戛戛乎難之矣!
雖然一定要期望不失人情,不免要遷就,但遷就就會防礙病情,不遷就又會防礙人情;有絕對不能遷就的病情,卻又有不得不遷就的人情,又能怎麼辦呢?所以說實在是非常困難啊!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。