醫宗必讀

四大家論

四大家論

四大家論28
原文
古之名流,非各有見地,而同根理要者,則其著述不傳,即有傳者,未必日星揭之。
白話
古代的名家,如果沒有各自獨到的見解,而是依據相同的根本道理,那麼他們的著作就不會流傳;即使流傳了,也未必能像日月星辰那樣光照後世。
原文
如仲景張機,守真劉元素,東垣李杲,丹溪朱震亨,其所立言,醫林最重,名曰四大家,以其各自成一家言。
白話
例如張仲景(字機)、劉守真(名元素)、李東垣(字杲)、朱丹溪(名震亨),他們所建立的學說,在醫學界最被重視,稱為「四大家」,因為他們各自成為一家之言。
原文
總之闡《內經》之要旨,發前人之未備,不相摭拾,適相發明也。
白話
總之,他們闡述《黃帝內經》的重要旨意,發掘前人未曾涵蓋的領域,既不相互抄襲,又能彼此啟發補充。
原文
仲景著《傷寒方論》,蓋以風、寒、暑、濕、燥、火,六氣皆能傷人,惟寒邪為殺厲之氣,其傷人更甚耳。
白話
張仲景撰寫《傷寒論》,是因為風、寒、暑、濕、燥、火這六氣都能傷害人,而寒邪是最厲害的殺伐之氣,它傷害人更為厲害。
原文
且六經傳變之難明,陰陽疑似之易惑,用劑少有乖違,殺人速於用刃。
白話
而且六經傳變難以明瞭,陰陽疑似之間容易混淆迷惑,一旦用藥稍有差錯,殺人比用刀刃還要迅速。
原文
故立三百九十七法,一百一十三方,所以補《內經》之未備,而成一家言者也。
白話
因此訂立三百九十七法、一百一十三方,用來補充《黃帝內經》未盡之處,因而成為一家之言。
原文
然所論療,皆冬月之正傷寒,若夫至春變為溫病,至夏變為熱病,俱未之及也。
白話
然而他所論述治療的,都是冬季的正式傷寒,至於春天變成的溫病,夏天變成的熱病,都沒有涉及。
原文
後人不解其意,乃以冬月傷寒之方,通治春夏溫熱之證,有不夭枉者幾希矣。
白話
後人不理解他的意思,竟用冬季傷寒的方劑,普遍治療春夏溫熱的病症,能不夭折受害的人很少了。
原文
故守真氏出,始窮春溫夏日之變,而謂六經傳變,自淺至深,皆是熱症,非有陰寒。
白話
所以劉守真出來,才開始探究春季溫病、夏季熱病的變化,而說六經傳變,從淺到深,都是熱症,沒有陰寒。
原文
蓋就溫熱立言,即《內經》所謂必先歲氣,毋代天和,五運六氣之旨,補仲景之未備,而成一家言者也。
白話
大概是就溫熱而立論,即《黃帝內經》所說的必先明歲氣,勿要代替天和的意思,符合五運六氣的要旨,補充張仲景未盡之處,而成為一家之言。
原文
傷寒雖繁劇之症,仲景倡論於前,守真補遺於後,無漏義矣。
白話
傷寒雖然是繁重劇烈的病症,張仲景在前倡導論述,劉守真在後補充遺漏,就沒有遺漏的義理了。
原文
獨內傷與外感相類,而治法懸殊,東垣起而詳為之辨。如外感則人迎脈大,內傷則氣口脈大。
白話
只有內傷與外感症狀相似,但治療方法卻相差很大,李東垣站出來詳細為此辨別。比如外感病則人迎脈大,內傷病則氣口脈大。
原文
外感惡寒,雖近烈火不除;內傷惡寒,得就溫暖即解。外感鼻氣不利,內傷口不知味。
白話
外感病怕冷,雖然靠近烈火也不能解除;內傷病怕冷,靠近溫暖就能緩解。外感病鼻子氣息不通,內傷病嘴巴不知道味道。
原文
外感邪氣有餘,故發言壯厲;內傷元氣不足,故出言懶怯。
白話
外感病邪氣有餘,所以說話聲音雄壯激烈;內傷病元氣不足,所以說話聲音懶散膽怯。
原文
外感頭痛,常痛不休;內傷頭痛,時作時止。外感手背熱,內傷手心熱。
白話
外感病頭痛,常常疼痛不停;內傷病頭痛,有時發作有時停止。外感病手背發熱,內傷病手心發熱。
原文
於內傷之中,又分飲食傷為有餘,治之以枳朮丸,勞倦傷為不足,治之以補中益氣湯。
白話
在內傷之中,又分為飲食傷屬有餘,用枳朮丸治療,勞倦傷屬不足,用補中益氣湯治療。
原文
此即《內經》飲食勞倦之義,又補張、劉之未備,而成一家言者也。
白話
這就是《黃帝內經》飲食勞倦的義理,又補充張仲景、劉守真的未盡之處,而成為一家之言。
原文
及丹溪出,發明陰虛發熱亦名內傷,而治法又別。
白話
等到朱丹溪出來,發明陰虛發熱也叫內傷,而治療方法又有區別。
原文
陽常有餘,陰常不足,真水少衰,壯火上亢,以黃柏、知母偕四物而理之。
白話
陽常有餘,陰常不足,真水逐漸衰減,壯火向上亢盛,用黃柏、知母配合四物湯來調理。
原文
此亦闡《內經》之要旨,補東垣之未備,而成一家言者也。
白話
這也是闡明《黃帝內經》的重要旨意,補充李東垣的未盡之處,而成為一家之言。
原文
內傷雖深危之症,東垣倡論於前,丹溪補遺於後,無餘蘊矣。嗟呼!
白話
內傷雖然是深重危險的病症,李東垣在前倡導論述,朱丹溪在後補充遺漏,就沒有其他蘊含了。唉!
原文
四先生在當時,於諸病苦,莫不應手取效,捷如桴鼓。
白話
四位先生在當時,對於各種病痛,無不随手取得效驗,快速如同鼓槌敲擊鼓面。
原文
讀其遺言,考其方法,若有不一者,所謂但補前人之未備,以成一家言,不相摭拾,卻相發明,豈有偏見之弊哉?
白話
讀他們的遺留言論,考察他們的方法,似乎有不同之處,所謂只是補充前人的未盡之處,以成一家之言,不相互摘錄,卻相互發明,哪裡會有偏見的弊病呢?
原文
不善學者,師仲景而過,則偏於峻重。師守真而過,則偏於苦寒。師東垣而過,則偏於升補。師丹溪而過,則偏於清降。譬之侏儒觀場,為識者笑。
白話
不善於學習的人,師法張仲景太過,就偏向於峻劑重藥。師法劉守真太過,就偏向於苦寒。師法李東垣太過,就偏向於升提補益。師法朱丹溪太遇,就偏向於清涼降火。比如矮子在旁看戲,被有見識的人嘲笑。
原文
至有謂丹溪殿四家之末後,集諸氏之大成,獨師其說以為極至,不復考張劉李氏之法,不知丹溪但補東垣之未備,非全書也。此非丹溪之過,不善學者誤丹溪也。
白話
甚至有人說朱丹溪殿於四大家之末後,集各家的大成,獨自師法他的學說以為到了極致,不再考察張仲景、劉守真、李東垣的方法,不知道朱丹溪只是補充李東垣的未盡之處,並非全書。這不是朱丹溪的過錯,是不善於學習的人誤解了朱丹溪。
原文
蓋嘗統而論之,仲景治冬令之嚴寒故用藥多辛溫;守真治春夏之溫熱,故用藥多苦寒;東垣以扶脾補氣為主,氣為陽,主上升,虛者多下陷,故補氣藥中加升麻、柴胡,升而舉之,以象春夏之升;丹溪以補氣養血為急,血為陰,主下降,虛者多上逆,故補血藥中加黃柏、知母,斂而降之,以象秋冬之降。
白話
曾經總括而論,張仲景治療冬季的嚴寒所以用藥多辛溫;劉守真治療春夏的溫熱,所以用藥多苦寒;李東垣以扶助脾胃、補益元氣為主,氣屬陽,主上升,虛者多下陷,所以在補氣藥中加入升麻、柴胡,升而提舉它,用來象徵春夏的升發之氣;朱丹溪以補氣養血為急切之事,血屬陰,主下降,虛者多上逆,所以在補血藥中加入黃柏、知母,收斂而降下它,用來象徵秋冬的沉降之氣。
原文
使仲景而當春夏,諒不膠於辛熱;守真而值隆冬,決不滯於苦寒;東垣而療火逆,斷不執於升提;丹溪而治脾虛,當不泥於涼潤。
白話
假如張仲景遇到春夏,大概不會拘泥於辛熱;劉守真遇到寒冬,必定不會停留於苦寒;李東垣治療火逆,斷然不會固執於升提;朱丹溪治療脾虛,應當不會拘泥於涼潤。
原文
故知天時者,許造張劉之室;達病本者,可登朱李之堂。庶幾不以辭害志,而免盡信書之失乎!
白話
所以知道天時的人,可以進入張仲景、劉守真的室內;通達病本的人,可以登上朱丹溪、李東垣的堂室。希望大約能不以辭害志,而避免完全相信書本的過失吧!