景岳全書發揮

卷四

人部

卷四/本草正2
原文
紫河車近復有以純酒煮膏,去柤收藏,而日服其膏者。
白話
紫河車近來又有人用純酒煮成膏狀,去除藥渣後收藏,並且每天服用這種膏劑。
原文
然其既離毛里,已絕生氣,既無奇效,又胡忍食之?以殘厥子之先天。東方朔曰:銅山西崩,洛鐘東應。母子自然之理,不可不信。此說甚是有理。
白話
然而它既然已經脫離了母體,就已經斷絕了生機,既沒有奇特的效果,又怎麼忍心食用它?來殘害那胎兒的先天之氣。東方朔說:銅山在西邊崩塌,洛陽的銅鐘在東邊會響應。母子之間的自然感應之理,不能不相信。這個說法非常有道理。