景岳全書發揮

卷四

初誕法

卷四/小兒則9
原文
保嬰諸書皆云:分娩之時,口含血塊,啼聲一出,隨即嚥下,而毒伏命門,致他日發為驚風,發熱,痘疹等證。
白話
所有保嬰的書籍都說:分娩的時候,嬰兒口中含有血塊,哭聲一發出,隨即嚥下,而毒素潛伏在命門,導致日後發作成為驚風、發熱、痘疹等病症。
原文
此說固似有理,然嬰兒通體無非血氣所結,而此亦血氣之餘,即使嚥下,亦必從便而出,何以獨留為害?無足憑也。惟是形體初成,固當為之清除。
白話
這種說法固然似乎有理,然而嬰兒全身無非是血氣所凝結,而這血塊也是血氣多餘的部分,即使嚥下,也必定會從大便排出,為什麼會單獨留下來為害呢?這不值得相信。只是形體剛剛形成,原本就應當為他清除。
原文
其法於未啼時,用軟帛裹指,挖去口中之血。
白話
其方法是在嬰兒尚未啼哭時,用柔軟的布帛包裹手指,挖去口中的血塊。
原文
母之有火者,熱氣蘊蓄,結成血塊,自宜去之,嚥下雖從便出,其毒氣留於腸胃也。
白話
母親體內有火氣的,熱氣積聚,結成血塊,自然應當去除它,嚥下之後雖然會從大便排出,但它的毒氣會留在腸胃中。
原文
既云此說無足為憑,今仍云挖去,何必言前人之非耶。
白話
既然說這種說法不值得相信,現在仍然說要挖去,何必指責前人的錯誤呢?
原文
若母氣素寒,小兒清弱者,母氣素寒,焉能受胎?惟熱能受,故有胎毒而出痘。
白話
如果母親體質一向虛寒,小兒清瘦虛弱,母親體質一向虛寒,怎麼能夠受孕?只有熱才能受孕,所以才有胎毒而長痘疹。
原文
只以淡薑湯拭口,最能去胃寒,並可免吐瀉之患,此法最妙。未見其妙。拭後仍用核桃法。以核桃去皮,嚼爛,包納兒口,使吮其汁。此法亦未見長。。
白話
只用淡薑湯擦拭口腔,最能去除胃寒,並且可以避免吐瀉的禍患,這個方法最好。沒看出它的好處。擦拭後仍用核桃法。將核桃去皮,嚼爛,包起來放入嬰兒口中,讓他吮吸汁液。這個方法也沒看出優點。
原文
一古法拭口多有用黃連者,不知黃連大苦大寒,小兒以胃氣為主,安得初生即以苦劣之氣相犯,致損胃氣,則他日變嘔變瀉,由此而起矣。
白話
有一種古法擦拭口腔常常使用黃連,不知道黃連味道極苦、性質極寒,小兒以胃氣為根本,怎能剛出生就用苦劣之氣觸犯,導致損傷胃氣,那麼日後變成嘔吐、腹瀉,就從這裡開始了。
原文
小兒在腹蘊熱者多,黃連解毒,亦是極妙,何得一拭口即傷胃氣而變嘔瀉?猶如毒藥之不可犯,此言大謬。何小兒初生即云胃寒,甚言其薑湯之妙?足見景岳偏執熱藥之誤。
白話
小兒在腹中蘊積熱氣的情況很多,黃連解毒,也是非常好的,怎麼一擦拭口就會損傷胃氣而變成嘔吐腹瀉?就像毒藥不可觸犯一樣,這種說法大錯特錯。為什麼小兒剛出生就說是胃寒,極力誇讚薑湯的好處?足以看出張景岳偏執於熱藥的錯誤。