景岳全書發揮

卷三

便血論治

卷三/血證11
原文
一、脾胃氣虛而大便下血者,其血不甚鮮紅,或紫或黑,此陽敗而然。大便下血不鮮明,或紫黑,未可全屬陽敗。
白話
一、脾胃氣虛而大便出血的人,血色不太鮮紅,或是紫色或是黑色,這是因為陽氣衰敗所致。然而大便出血血色不鮮明,或是紫色或黑色,也不能完全歸屬於陽氣衰敗。
原文
有瘀血而紫黑者,有熱極有毒而黑者,當清當消為主。若用溫補熱藥,必致敗壞。當察色辨症,然後用藥。
白話
有瘀血而呈紫黑色的,有熱到極點有毒而呈黑色的,應當以清熱解毒為主要治療方法。如果使用溫補的熱性藥物,必然導致病情敗壞。應當診察面色、辨別症狀,然後才能夠施用藥物。
原文
凡動血之初,多由於火,及火邪既衰而仍有不能止者,非虛即滑也。凡此之類,皆當以固澀為主。不必澀,竟以補脾胃為主。脾能統血,血症皆以胃藥收功。
白話
凡是出血的初期,大多是由於火邪引起,等到火邪已經衰退而仍然不能止血的,不是氣虛就是氣滑。凡是這一類的情況,都應當以固澀止血為主要治療方法。不僅要澀,竟然要以補脾胃為主。脾能統攝血液,所有的血症都要以調理胃的藥物來收功。
原文
一、怒氣傷肝,血因氣逆而下者,宜化肝煎、枳殼湯之類主之。
白話
一、怒氣傷害了肝臟,血液因為氣機上逆而向下泄出的,適宜用化肝煎、枳殼湯之類的方劑來主治。
原文
補脾之中,必宜疏肝,肝氣條達,不致鬱而剋土。疏肝即所以補脾也。用藥之法,景岳尚未講究。
白話
在補脾的同時,必須疏肝,使肝氣暢達,不至於抑鬱而克制脾土。疏肝就是補脾。用藥的方法,景岳還沒有講究過。
原文
一、凡因勞倦七情,內傷不足,致大便動血者,非傷心脾,即傷肝腎。
白話
一、凡是因為勞累疲倦、七情失調,內傷而正氣不足,導致大便出血的人,不是傷了心脾,就是傷了肝腎。
原文
此中氣受傷,故有為嘔惡痞滿,有疼痛泄瀉,有寒熱往來,飲食不進者,時醫不能察本,而肆用寒涼,妄加攻擊,必致延綿日困。
白話
這是因為中氣受傷,所以有的表現為嘔吐噁心、胸腹痞悶脹滿,有的表現為疼痛泄瀉,有的寒熱往來、飲食不能進。當時的醫生不能診察根本,卻肆意使用寒涼的藥物,妄加攻伐,必然導致病情拖延、越來越困頓。
原文
及其既甚,多有大便下紫黑敗血者,此胃氣大損,脾元脫竭,血無所統,故注泄下行,陽敗於陰,故色為灰黑,此危劇症也。
白話
等到病情已經很嚴重的時候,大多有大便排出紫黑色敗壞血液的情況,這是胃氣嚴重損耗、脾氣衰竭、血液無所統攝,所以傾注泄下而行,陽氣敗於陰,所以顏色呈現灰黑色,這是危險重症。
原文
臟腑敗壞而見紫黑、灰黑之色,亦因邪熱熏灼而敗,未見陰寒而能熏灼敗壞者。明理者知之。
白話
臟腑敗壞而出現紫黑、灰黑的顏色,也是因為邪熱熏灼而導致敗壞,沒有見過陰寒能夠熏灼敗壞的道理。明白道理的人自然知道。
原文
此等用藥,以脾胃為主,當察色辨症為要,紫黑灰黑處,尚要細心理會。若臟腑敗壞,雖用回陽,亦無益也。
白話
這類病症的用藥,應以脾胃為主,應當診察面色、辨別症狀為要務,紫黑灰黑之處,還要細心理會分析。如果臟腑已經敗壞,即使使用回陽的方法,也沒有益處了。
原文
亦有臟毒下血皆紫黑者,不可謂之寒而用熱藥。
白話
也有臟毒下血全部是紫黑色的,不能說是寒證而使用熱性藥物。