原文
再若虛寒刮痛之義,人多不知。蓋元氣不足於內,雖無外寒,而中氣不暖,即寒症也,所以瀉利不止。瀉與痢大不相同,豈可混同立論?
再如虛寒引起的劇痛(刮痛)的含義,很多人不知道。因為體內元氣不足,雖然沒有外部寒邪,但中氣不溫暖,這就是寒證,所以腹瀉不止。泄瀉與痢疾大不相同,怎能混為一談來立論?
原文
故凡寒侵腑臟及脈絡受傷,血動氣滯者,皆能為痛。氣滯不行而痛。
所以凡是寒邪侵犯臟腑以及脈絡受傷,導致血液妄動、氣機阻滯的,都能引起疼痛。氣機阻滯不通暢就會疼痛。
原文
或喜揉按,或喜暖熨,或如飢而不欲食,或作嘔而吞酸,但無實熱等症,總屬虛寒。
有的喜歡揉按,有的喜歡溫暖熨貼,有的像飢餓卻不想吃東西,有的噁心嘔吐、泛酸,只要沒有實熱等症狀,都屬於虛寒。
原文
往往熱氣內滯,得溫暖湯浴則熱氣外散而舒適,熱得熱則同氣相求故也,不可以得熱喜暖,便為虛寒。
往往有熱氣內停滯,得到溫暖的湯浴後熱氣向外散發而感覺舒適,這是因為熱遇到熱則同氣相求的緣故,不可以因為得到熱就喜歡溫暖,便認為是虛寒。
原文
至於吞酸,因郁遏發熱而酸,亦不可認為虛寒。嘗見一醫云:痢疾須過七日,方可用補。而不知六日已死,愚亦甚矣。
至於泛酸,是因為鬱滯發熱而產生酸味,也不可以認為是虛寒。曾見一位醫生說:痢疾必須過了七天,才能用補藥。卻不知六天就已經死了,也太愚蠢了。
總之,在邪氣正盛的時候,即使病程日數很多,也不宜驟然用補法。
原文
但其痛之甚者,當於溫補中稍加木香以順其氣,或加當歸以和其血。溫補之法,夏秋之痢不宜孟浪而投。其或痛不至甚,則但以溫補脾腎為主。
但其中疼痛嚴重的,應當在溫補藥中稍加木香以理順氣機,或加當歸以調和血液。溫補的方法,對於夏秋季的痢疾不宜輕率使用。如果疼痛不很嚴重,則只以溫補脾腎為主。
原文
若講溫補脾腎,在泄瀉久者可用,若施之積滯作痛、後重逼迫者,是殺人不用刃也。
如果講溫補脾腎,對於久瀉的患者可以用;但如果用在積滯作痛、裡急後重(後重逼迫)的患者,那就是殺人不見刀啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。