原文
少年少見此證,而惟中衰耗傷者多有之,此其為虛為實,概可知矣。虛為正虛,實為實邪。
年輕人很少見到這種證候,而只有在中年身體衰弱、氣血耗損的人身上才多見。由此可知,這證候究竟是虛證還是實證,大概就可以明白了。虛證是指正氣虛弱,實證是指有實邪存在。
原文
一、噎膈反胃二證,丹溪謂其名雖不同,病出一體,然而實有不同也。
一、噎膈與反胃這兩種證候,朱丹溪認為它們名稱雖然不同,但病因病機是同一個,然而實際上它們確實有不同之處。
原文
始而噎膈者,食下,噎塞難下,湯飲滑潤之物可進,其病在咽嗌之間。
噎膈開始時,食物嚥下時會有噎塞感,難以下嚥,但湯水、滑潤的流質食物還可以進食,它的病位在咽喉與食道之間。
原文
膈者在胸膈胃口之間,或痰或瘀血,或食積阻滯不通,食物入胃,不得下達而嘔出,漸至食下即吐而反胃矣。豈非病出一體乎?
膈證的病位在胸膈與胃脘之間,可能是痰、瘀血,或者食積阻滯不通,導致食物進入胃中後,無法向下輸送而嘔吐出來,逐漸發展到食物一吃下去就吐出來,這就是反胃了。這難道不是病出於同一個根源嗎?
原文
食入反出者,以陽虛不能化也,可補可溫,其治猶易。此說未為確當。
食物吃進去又吐出來,是因為陽氣虛弱,無法消化食物,可以用補益或溫陽的方法治療,治療起來相對容易。但這種說法並不完全正確。
原文
食不得下者,以氣結不能行也,或開或助,治有兩難。非獨氣結,痰血食積,俱能為膈。
食物無法嚥下,是因為氣機鬱結,無法運行,治療時或者用開鬱法,或者用助行法,這兩種治法都有困難。不只是氣結,痰、瘀血、食積,都能導致膈證。
原文
所以反胃之治,多宜益火之源,以助化功;噎膈之治,多宜調養心脾,以舒結氣。反胃之病,胸膈有阻滯,不可益火之源。惟中空無物,食下,朝食暮吐,此法可耳。
所以反胃的治療,多適合用補益命門之火的方法,以助消化功能;噎膈的治療,多適合用調養心脾的方法,以舒暢鬱結之氣。但反胃之病,如果胸膈有阻滯,就不能用補益命門之火的方法。只有胃中空虛無物,食物吃下去後,早上吃晚上吐出來,這種情況才適用此法。
原文
夫結之為義,《內經》原非言熱,如本篇曰:陰陽結邪,多陰少陽,曰石水。此言石水,非言膈。又「舉痛論」曰:思則氣結。是豈以結為熱耶?
「結」的含義,《內經》原本並不是指熱邪。例如本篇說:陰陽之氣結聚為邪,陰氣多而陽氣少,稱為石水。這裡說的是石水,不是說膈證。又《舉痛論》說:思慮過度則氣機鬱結。這難道是把「結」當作熱嗎?
原文
此言氣結,非言膈,景岳將石水、氣結引證噎膈,大錯,大錯。
這裡說的是氣機鬱結,不是說膈證,張景岳將石水、氣結的說法引來論證噎膈,大錯特錯,大錯特錯。
原文
且熱則流通,寒則凝結,熱則乾枯焦燥而結。此自陰陽之至理。
再者,熱邪能使氣血流通,寒邪能使氣血凝結,熱邪會導致乾枯焦燥而形成結滯。這是陰陽變化的基本道理。
原文
陽主火,《易》曰:燥萬物者莫火乎火,故赤日暴烈而於結,此陰陽之至理也。景岳其有說乎?
陽氣主火,《易經》說:使萬物乾燥的,沒有比火更厲害的了,所以烈日暴曬會導致乾結,這是陰陽的基本道理。張景岳對此有什麼解釋嗎?
原文
矧《內經》之言,三陽結者,止言小腸、膀胱,全與大腸無涉。
何況《內經》所說的三陽結,只提到小腸、膀胱,完全與大腸無關。
原文
小腸屬火,膀胱屬水,火不化則陽氣不行,而傳導失職。火豈有不化之理?只有乾燥為病。然人之病結者,本非一端。
小腸屬火,膀胱屬水,火不能正常運化則陽氣無法運行,導致傳導功能失常。火哪有不能運化的道理?只有乾燥才是病因。然而人體發生鬱結的病症,本來就不是單一原因。
原文
蓋氣能結,血亦能結,陽能結,陰亦能結,余非曰結必皆寒,而全無熱也,仍轉出熱結一段,何必言原非言熱。但陰結陽結,症自不同。
氣能鬱結,血也能鬱結,陽能鬱結,陰也能鬱結。我並不是說鬱結一定都是寒證,而完全沒有熱證,這裡還是要分出熱結一段,何必說原本不是指熱。只是陰結與陽結,證候自然不同。
原文
陽結者,熱結也,因火盛爍陰,所以乾結,此表邪傳裡,及陽明實熱者乃有之。此傷寒傳裡之熱結,非膈症之結於下也。認錯關頭。
陽結,就是熱結,因為火邪亢盛,耗傷陰液,所以乾燥鬱結,這是表邪傳入裡,以及陽明實熱證才有的。這是傷寒傳裡的熱結,不是膈證的鬱結在下焦。這是關鍵處認錯了。
原文
陰結者,正以命門無火,氣不化精,所以凝結於下,而治節不行。景岳動言無火。人若無火,則冰冷僵死。
陰結,正是因為命門火衰,陽氣無法化生精微物質,所以凝結在下焦,導致調節功能失常。張景岳動不動就說無火。人如果真的無火,就會冰冷僵死。
原文
氣不化精,此無形之氣化之,非有形之火能化精也。
氣不能化生精微,這是靠無形的氣化功能來運化的,不是靠有形的火來化生精微的。
原文
寒結自有陰寒之象,然甚少,不可謂無熱症即是寒結。
寒結自然有陰寒的表現,但這種情況很少,不能說沒有熱證就是寒結。
原文
此惟內傷血氣,敗及真陰者乃有之,即噎膈之屬是也。真陰豈寒敗之乎?因熱耗之也。若講命門火衰而治噎膈,誤人不淺。
這只有在內傷氣血,損及真陰的情況下才會出現,就是噎膈這一類疾病。真陰難道是被寒邪損傷的嗎?是因為熱邪耗傷的。如果說是命門火衰而治療噎膈,會誤人不淺。
原文
夫噎膈之症,人皆知為內傷也,而猶云為熱,豈必使元陽盡去,而別有生生之道乎?余不得不辨。
噎膈這種病,人人都知道是內傷所致,卻還說是熱證,難道一定要把陽氣全部耗盡,才有別的生存之道嗎?我不得不辯駁。
原文
若云為寒而用熱藥,必使真陰耗盡,腸胃枯乾,大便如羊屎,豈有生之道乎?余亦不得不辨。
如果說是寒證而使用熱藥,必然會使真陰耗盡,腸胃乾枯,大便像羊屎一樣乾硬,這樣哪裡還有生存之道呢?我也不得不辯駁。
原文
且既云燥熱之劑,隨手得快,則固非無效也,夫燥熱已能奏效,豈真火證而能奏效乎?
再者,既然說用燥熱的藥劑,服後隨即感覺舒暢,那確實不是沒有效果。但燥熱藥既然能奏效,難道是真正的火證用熱藥能奏效嗎?
原文
內有痰火糾結不通,得熱藥則開通道路,故暫時得快,所謂熱得熱則宣通,似乎相宜,久服則津液愈干而糾結,必致大便燥結如羊屎而不治矣。
體內有痰火糾結不通,用了熱藥後,熱能暫時開通道路,所以暫時感覺舒暢,所謂熱證得熱藥則宣通,似乎對證,但長期服用會使津液更加乾涸而糾結加重,必然導致大便乾燥如羊屎而無法治療。
原文
蓋脾土惡濕,故燥之可也;火能生土,故熱之亦可也。溫燥扶陽,此自脾家正治。
脾土厭惡濕邪,所以用燥藥是可以的;火能生土,所以用熱藥也是可以的。溫燥之藥扶助陽氣,這本是治療脾病的正法。
原文
脾固惡濕,故太濕則傷脾,雖喜燥,然太燥則乾裂,故貴清和。
脾固然厭惡濕邪,所以太濕會傷脾,雖然脾喜燥,但太過乾燥也會使脾體乾裂,所以貴在清潤和平。
原文
東垣《脾胃論》香燥熱藥有耗散元氣之言,想景岳尚未看到。
李東垣《脾胃論》中說到芳香燥熱的藥物有耗散元氣的說法,想來張景岳大概還沒有看到。
原文
夫朝食而午不飢,午食而晚不飢,飲食化遲,便是陽虧之候,而矧乎全不能行,全不能化者。
如果早上吃了飯,到中午還不餓;中午吃了飯,到晚上還不餓,飲食消化遲緩,就是陽氣虧虛的徵兆,何況是完全不能運行、完全不能消化的情況呢。
原文
噎膈是血枯痰膩阻隔難下,非食下難化而云陽虧不運,真認錯病原。
噎膈是因為血液枯涸、痰濁黏膩阻隔,導致食物難以下嚥,不是食物吃下去難消化而說是陽虧不運,真是認錯了病因。
原文
噎膈之症而云陽虧,豈燥結糞如羊屎而不通者是寒乎?
噎膈這種病證卻說是陽虧,難道大便乾燥如羊屎、排便不通暢的也是寒證嗎?
原文
因津液為火所耗而乾結,其理甚明,若以熱藥治之,必致速斃。景岳翻前賢之論,謬甚。
因為津液被火邪耗傷而乾燥鬱結,這個道理很明白,如果用熱藥治療,必然會導致迅速死亡。張景岳推翻前賢的論述,錯得太離譜了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。