景岳全書發揮

卷三

論治

卷三/反胃7
原文
一、治反胃之法,當辨其新久,所致之因,或縱食生冷,敗其真陽。
白話
一、治療反胃的方法,應當辨別其新舊、致病的成因,有時是因放縱飲食生冷,損傷了真陽。
原文
謂郁遏停滯則可,若言敗其真陽則不可,當以溫暖消導。若病稍久,或氣體稟弱,則當專用溫補。
白話
說鬱遏停滯還可以,若說是敗傷真陽則不可,應當用溫暖消導的方法。如果病稍久,或者體質稟賦虛弱,就應當專用溫補。
原文
扶脾胃之中,隨時加減,不宜專用溫補而投熱藥。或水泛為痰者,宜金水六君煎。水泛為痰,乃腎虛,豈可二陳加歸地乎?無學問之方,置之高閣。
白話
在扶助脾胃之中,隨時加減,不宜專用溫補而投以熱藥。或者水泛為痰的,宜用金水六君煎。水泛為痰,是腎虛,怎麼可以用二陳湯加當歸、地黃呢?這是沒有學問的方劑,應束之高閣。
原文
一、反胃症,多有大便閉結者,蓋脾胃氣虛,然後治節不行,而無以生血,血涸於下,所以結閉不行,此真陰枯槁證也。
白話
一、反胃症,多有便秘的,因為脾胃氣虛,然後治節不行,而無法生血,血液在下乾涸,所以閉結不通,這是真陰枯槁的證候。
原文
新場葉硯孫患反胃,胃脘作痛,服二陳石膏,得痢症而愈。此乃火熱炎上也。
白話
新場葉硯孫患反胃,胃脘疼痛,服用二陳湯加石膏,患痢疾而痊癒。這是火熱上炎。
原文
治此之法,但見其陰虛兼寒者,宜以補陽為主。
白話
治療此症的方法,只要見到陰虛兼寒的,應當以補陽為主。
原文
既云陰虛,不當言寒矣,經云陰虛生內熱,豈有兼寒者乎?。養陰潤腸則可,補陽則陰愈耗。
白話
既然說陰虛,就不應當說寒了,經書說陰虛生內熱,哪裡有兼寒的呢?養陰潤腸則可,補陽則陰更耗傷。