原文氣虛者,最畏不堪之氣。有火邪者,亦畏。凡治陽虛嘔吐,則一切香散鹹酸辛味不堪等物,悉以己意相測,測有不妥,切不可用。補陽之藥,味辛者多。但補其陽,陽回則嘔必自止。此但言虛寒而不及火逆。白話提出修訂氣虛的人,最害怕難以忍受的氣味。有火邪的人,也同樣害怕。凡是治療陽虛引起的嘔吐,那麼所有香氣發散、鹹酸辛辣等難以忍受的東西,都要以自己的狀況來推測,如果覺得有不妥當,絕對不可使用。補陽的藥物,味道辛辣的居多。只要補足他的陽氣,陽氣恢復,嘔吐必然自然停止。這裡只談論虛寒,而不涉及火氣上逆。
原文凡遇嘔吐,要察形色氣象,而用藥不可以陽回而嘔自止,妄投辛熱補藥以誤人。白話提出修訂凡是遇到嘔吐的病症,要觀察病人的形體、面色、氣色和脈象,在用藥的時候,不可以認為陽氣恢復、嘔吐自然會停止,就胡亂使用辛熱的補藥而耽誤病人。