景岳全書發揮

卷二

論證

卷二/眩運25
原文
眩運一證,虛者居其八九,而兼火兼痰者,不過十中一二耳。仍有痰有火,不可責丹溪為非。丹溪亦言兼氣虛者當補氣,未嘗不用補也。不知景岳刻刻要與丹溪為仇,曷故?即如《內經》之言,亦無非言虛。
白話
眩暈這個病症,屬於虛證的佔了十之八九,而兼有火邪或痰邪的,不過十之一二罷了。雖然有痰有火,也不能責怪朱丹溪說錯了。丹溪也說過兼有氣虛的應當補氣,並非完全不用補法。不明白張景岳為何處處要與丹溪為敵,是什麼緣故?就像《內經》所說的,也無非是在講虛證。
原文
亦有六氣所侵而眩暈,巨陽、厥陰火氣升騰而發眴僕,豈皆虛耶?
白話
也有因為六淫之氣侵襲而導致眩暈,或是太陽經、厥陰經的火氣上衝而引發眼花昏倒,難道這些都是虛證嗎?
原文
眩運病情不一,《內經》六氣司天,豈皆虛之一字言之乎?
白話
眩暈的病情各不相同,《內經》提到六氣主司天時,難道都能用一個「虛」字來概括嗎?
原文
所列諸證,皆因病而運,非眩運之本病,竟將本病治則眩運自除,何必牽扯多端以惑人?
白話
所列舉的各種證候,都是因為其他疾病而導致的眩暈,並非眩暈本身的病根。只要治療了本病,眩暈自然就會消除,何必牽扯許多其他說法來迷惑人呢?
原文
一、河間之論眩運,獨取「至真要大論」一句,曰:諸風掉眩,皆屬肝木,風主動故也。河間、丹溪但言眩運本證。此釋風木之義,固然似矣。既云固然,非杜撰也。
白話
第一,劉河間討論眩暈,只選取《至真要大論》中的一句話,說:各種風病引起的顫抖、眩暈,都歸屬於肝木,因為風的特性是主動。劉河間、朱丹溪只談眩暈的本證。這樣解釋風木的意義,固然是對的。既然說是對的,就不是杜撰。
原文
必若「口問篇」、「衛氣篇」、「決氣篇」、「經脈篇」、「海論」等義,方為最切最近之論,何河間一無引證,引諸風掉眩,皆屬肝木。而獨言風火二字以該眩運一證,豈無失乎?汝之言無非言虛,豈可以一虛字該之乎?。若據此論,則凡屬眩運,無非痰證也。丹溪言挾虛挾火,未嘗竟言痰也。
白話
一定要像《口問篇》、《衛氣篇》、《決氣篇》、《經脈篇》、《海論》等篇章的義理,才是最貼切、最接近的論述,為什麼劉河間完全沒有引用這些,卻只引用「諸風掉眩,皆屬肝木」?而且只用「風火」兩個字來概括眩暈這一病症,難道沒有缺失嗎?你說《內經》無非在講虛證,難道可以用一個「虛」字來概括它嗎?如果按照這個論點,那麼凡是屬於眩暈的,就無非是痰證了。丹溪說挾帶虛證、挾帶火證,並沒有完全說是痰證。
原文
何軒岐之言絕不及痰,而但曰上氣不足,頭為之苦傾,目為之眩;脫卻邪之所在句,單取下文立說。曰督脈虛則頭重。非眩運。凡此者,豈皆痰症乎?丹溪亦言挾氣虛而兼用補氣降火之藥治之。
白話
為何軒岐(指黃帝岐伯)的言論完全沒有提到痰,只說上氣不足,頭部因此感到沉重傾倒,眼睛因此眩暈;你脫離了「邪之所在」這句話,只取下文的說法來立論。又說督脈虛弱就會頭重。這並非眩暈。凡此種種,難道都是痰證嗎?丹溪也說挾帶氣虛,要同時使用補氣降火的藥物來治療。
原文
余則曰:無虛不能作眩,當以治虛為主,而酌兼其標。
白話
我則說:沒有虛證就不會產生眩暈,應當以治療虛證為主,再酌情兼顧其標證。
原文
若竟講虛而用補,《內經》六氣致運,豈皆宜補耶?
白話
如果完全只講虛證而用補法,那麼《內經》所說六氣導致的眩暈,難道都適合用補法嗎?
原文
不問七情六氣,但執一虛字而用補劑,可謂執死法也。誤人不淺。
白話
不問是七情內傷還是六淫外感,只執著一個「虛」字就用補藥,可以說是固守死板的方法,貽誤病人不淺。
原文
凡病無有不因虛而致,因虛而痰火得以干之,即邪之所在,皆為不足也。
白話
凡是疾病,沒有不是因為虛弱而引起的,因為虛弱,痰和火才能夠侵犯它,所以即使是邪氣停留的地方,也都是由於正氣不足的緣故。
原文
一、頭痛之病,上實證也;頭眩之病,上虛證也。因虛而邪襲之。
白話
第一,頭痛這個病,是上實的證候;頭眩這個病,是上虛的證候。因為虛弱,邪氣才得以侵襲。
原文
故《內經》分別甚明,曰:頭痛巔疾,上實下虛。又曰:上實下虛,為厥巔疾。據此言,仍講上實。實者,邪氣之實也,不言上虛。
白話
所以《內經》區分得很清楚,說:頭痛是頭頂的疾病,屬於上實下虛。又說:上實下虛,會導致厥逆和頭頂的疾病。根據這些話,仍然是在講上實。所謂實,是指邪氣的實,並沒有說上虛。
原文
至若眩運之病,則曰:上氣不足;又曰:上虛則眩。未聞言上之實也。上實下虛,豈《內經》之言非歟?
白話
至於眩暈這個病,則說:上氣不足;又說:上部虛弱就會眩暈。沒有聽過說上部是實證的。那麼「上實下虛」這句話,難道是《內經》說錯了嗎?
原文
而後世諸家,如嚴用和、楊仁齋輩,有曰結而為飲,隨氣上逆者;仍有痰飲之論。有曰疲勞過度,下虛上實者;邪氣之實。
白話
而後世的各家,比如嚴用和、楊仁齋等人,有說水飲凝結,隨著氣機上逆的;這仍然是痰飲的理論。有說疲勞過度,導致下虛上實的;這是指邪氣的實。
原文
即如朱凡溪,亦曰痰在上,火在下,凡此皆言上實也。痰在上,豈非上實?何與《內經》相反若此?
白話
就像朱丹溪,也說痰在上焦,火在下焦,這些都是在說上實。痰在上焦,難道不是上實嗎?為什麼和《內經》的說法如此相反呢?
原文
夫眩運之證,或為頭重,為眼黑,或為腦髓旋轉不可以動,求其言實之由,不過為頭重者為上實,而不知頭本不重於往日,而惟不勝其重者,乃甚於往日耳,上力不勝,陽之虛也,豈上實乎?有因濕而重者,非陽也。陽虛則畏寒矣,豈有重之理乎?又何氣不歸元,及諸氣逆奔之有?氣不歸元,補腎納氣降火。
白話
眩暈的證候,有的是頭重,有的是眼黑,有的是感覺腦髓旋轉而不能動彈。追究說它是實證的理由,不過是因為頭重就認為是上實,卻不知道頭本來不比往日重,只是因為無法承受這種沉重的感覺,才覺得比往日更重罷了。上部力量無法支撐,這是陽氣的虛弱,怎麼會是上實呢?也有因為濕氣而導致頭重的,這不是陽虛。陽虛的人會怕冷,哪裡會有頭重的道理呢?又哪裡有什麼「氣不歸元」以及「諸氣逆奔」的說法呢?所謂氣不歸元,就要補腎納氣、降火。
原文
幾逆上之氣,補而必兼降火,《內經》所謂:諸逆衝上,皆屬於火。
白話
凡是向上逆衝的氣,在補的同時必須兼用降火的方法,這就是《內經》所說的:各種逆氣上衝,都屬於火。
原文
一、頭眩有大小之異,但忽運而忽止者,人皆謂之頭運眼花,卒倒而不醒者,人必謂之中風中痰。火升則運,火降則止,皆水衰之故。
白話
第一,頭眩有輕重大小的不同。只是偶爾眩暈又很快停止的,人們都稱之為頭暈眼花;突然昏倒而不醒人事的,人們必定說是中風或中痰。火氣上衝就會眩暈,火氣下降就會停止,這都是因為腎水衰弱的緣故。
原文
如卒倒而不醒者,又兼痰隨火升,上干心竅也。
白話
至於突然昏倒而不醒人事的,又兼有痰隨著火氣上衝,干擾了心竅所致。
原文
不知忽止者,以氣血未敗,故旋見而旋止,即小中風也;小中風之名杜撰。
白話
不知道那些偶爾發作又停止的,是因為氣血還沒有衰敗,所以很快出現又很快停止,這就是所謂的小中風;「小中風」這個名稱是杜撰的。
原文
卒倒而甚者,以根本既虧,故遽病而難復,即大頭眩也,此乃痰火之類中。且必見於中年之外,較之少壯,益又可知。
白話
突然昏倒且病情嚴重的,是因為身體的根本已經虧損,所以突然發病而難以恢復,這就是所謂的大頭眩,這屬於痰火之類的中風。而且這種情況必定出現在中年以後,與年輕力壯的人相比,其中的道理就更可以明白了。
原文
於此察之,則其是風非風,是痰非痰,而虛實從可悟矣。竟云虛,而不分受病之源,故云非風非痰。
白話
從這裡來觀察,那麼它是風邪還是不是風邪,是痰邪還是不是痰邪,以及虛實的狀況,就可以領悟了。你竟然只說虛證,卻不分清疾病的根源,所以才說「非風非痰」。
原文
何今人不識病機,但見眩僕不語,無不謂之風痰。
白話
為什麼現在的人不認識疾病的機理,只要看到眩暈昏倒、不能言語,沒有不說是風痰的。
原文
病機兩字,可見活而不執,非只講虛之一字可知矣。
白話
「病機」這兩個字,可見是靈活而不固執的,並非只講一個「虛」字就可以明白的了。