景岳全書發揮

卷二

論寒熱證

卷二/非風12
原文
嘗見有引《內經》之意而曰:偏於左者,以左寒而右熱;偏於右者,以右寒而左熱,誠謬言也。
白話
曾見有人引用《內經》的意思而說:偏於左邊的,是左邊寒而右邊熱;偏於右邊的,是右邊寒而左邊熱,這實在是錯誤的言論。
原文
不知偏左者,其急在左,而右本無恙也;偏右者亦然。
白話
不知道偏左的,拘急在左側,而右側本來就沒有病;偏右的也是這樣。
原文
故無論左右,凡其拘急之處,即血氣所虧之處也。《內經》言寒則拘急。此邪之所襲,未見其言血氣所虧。。經云:邪之所湊,其氣必虛。氣為衛,外衛密,邪氣無從而入。
白話
所以無論左或右,凡是拘急的地方,就是血氣虧虛的地方。《內經》說寒邪會導致拘急。這是邪氣侵襲所致,沒有見它說是血氣虧虛。經典說:邪氣聚集的地方,那裡的正氣必定虛弱。氣是衛氣,外部衛氣密固,邪氣就無從侵入。
原文
氣虛不能為外衛,邪氣乘虛而入,故但言氣虛不言血虛。景岳混言氣血所虧,大失經旨。必先散其邪而後補,所以仲景用散表之藥。以藥治者,左右皆宜從補。皆宜從補,則寒邪何得消散而舒暢?
白話
氣虛就不能發揮外部衛護的作用,邪氣趁虛而入,所以只說氣虛而不說血虛。景岳混雜地說是血氣虧虛,大大違背了經典的旨意。必須先驅散邪氣然後再補,這就是張仲景使用發散表邪藥物的緣故。用藥物治療的話,左右都應當用補法。都應當用補法,那麼寒邪怎麼能消散而使身體舒暢呢?
原文
至若經言寒熱,則凡如唇緩流涎,聲重,語遲含糊者,是皆縱緩之類。
白話
至於經典所說的寒熱證,那麼凡是像嘴唇鬆弛流口水、聲音沉重、說話遲緩含糊的,這些都屬於縱緩一類的證候。
原文
縱緩者多由乎熱,而間亦有寒者,氣虛故也。皆是邪氣乘虛而入,故見諸證。歪斜牽引,抽搐反張者,皆拘急之類。
白話
縱緩的多半是由熱引起的,但間或也有因寒而致的,是因為氣虛的緣故。都是邪氣趁虛侵入,所以出現各種證候。口眼歪斜、肢體牽引、抽搐、角弓反張的,都屬於拘急一類。
原文
拘急者多由乎寒,而間亦有熱者,血虛故也。
白話
拘急的多半是由寒引起的,但間或也有因熱而致的,是因為血虛的緣故。
原文
歪斜牽引抽搐反張拘急,此暴病也,不可言血虛。若血虛而用凝滯之藥,其病更甚。
白話
口眼歪斜、肢體牽引、抽搐、角弓反張等拘急症狀,這是急性病,不能說是血虛。如果誤以為血虛而使用滋膩凝滯的藥物,病情會更加嚴重。
原文
血虛不足,其病緩,緩則當用榮養之法治之。
白話
血虛不足的,病勢緩慢,緩慢的病就應當用補養榮血的法則來治療。
原文
如寒而拘急者,以寒盛則血凝,血凝則滯澀,滯澀則拘急,此寒傷其營也。亦是傷寒。
白話
若是因寒而拘急的,因為寒盛就會使血液凝滯,血液凝滯就會運行不暢,運行不暢就會拘急,這是寒邪損傷營血所致。也是傷寒的範疇。
原文
又若寒而弛縱者,以寒盛則氣虛,氣虛則不攝,不攝則弛縱,此寒傷其衛也。此傷寒也,必身發寒熱。。《內經》云:寒傷形,熱傷氣。又云:壯火食氣。火為元氣之賊。
白話
又若是因寒而弛緩無力的,因為寒盛就會使氣虛,氣虛就不能收攝,不能收攝就會弛緩無力,這是寒邪損傷衛氣所致。這是傷寒,必定身體會發寒熱。《內經》說:寒邪損傷形體,熱邪損傷氣。又說:亢盛的邪火會消耗正氣。火是正氣的賊邪。
原文
景岳獨創寒盛氣虛之說,乃杜撰之言,貽誤後人。
白話
景岳獨創的「寒盛氣虛」之說,是杜撰的言論,貽誤後世學者。