原文
一、痰症必有所因,是痰不能生病,皆因病生痰也。若止治痰而不知所以生痰,則痰必愈甚。因痰而生病者多,何反言之?
痰症必定有它的原因,痰本身不能產生疾病,都是因為先有病才生痰。如果只治理痰而不知道為什麼生痰,那麼痰必定越治理越嚴重。因痰而生病的人很多,為什麼反而這樣說呢?
原文
痰之生也,由恣食肥膩厚味,或好飲酒,或因抑鬱氣滯,積漸使然,膠固於胃,觸動而發。
痰的生成,是由任意吃肥膩厚味,或者喜好喝酒,或者因為抑鬱氣機阻滯,逐漸累積而形成,凝結黏固在胃中,受到觸動就發作。
原文
故仲景有五飲之停積,王隱君有頑痰老痰之治,何得妄生議論以誤人?
所以張仲景有五飲停積的論述,王隱君有頑固痰和老痰的治療方法,怎麼能胡乱髮表議論來誤導人呢?
原文
一、膨滿總由脾胃,脾胃雖虛,未必即脹,若但知消導,則氣愈虛而脹必甚。
膨滿總是由脾胃引起,脾胃雖然虛弱,不一定立即就脹滿,如果只知道消導,那麼氣就越來越虛而脹必定更加嚴重。
原文
《內經》中滿者,瀉之於內;開鬼門,潔淨府;去陳莝之言,可刪去矣。
《內經》說腹部脹滿的,要從內部瀉下;發汗解表,清除膀胱;去除陳舊的污垢這些話,可以刪除了。
原文
一、氣滯隔塞,總屬脾虛不運。若不養脾,但知破氣,則氣日虧而漸成噎隔。
氣機阻滯隔塞,總是屬於脾虛不能運化。如果不補養脾,只知道破氣,那麼氣就日益虧損而逐漸形成噎膈。
原文
若竟講養脾,《內經》言留者攻之,結者散之,堅者削之之治不必言矣。實實之誤,景岳大罪。
如果只講究補養脾,《內經》說留滯的要攻伐,結塊的要消散,堅硬的要削去的治療方法就不用說了。犯實者更實的錯誤,是張景岳的大罪過。
原文
一、小水短赤,惟勞倦氣虛、陰虛者多有之,若通作火治,而用寒涼,則變有不測矣。
小便短赤,只有勞倦氣虛、陰虛的人才多有這個症狀,如果一概當作火證來治療,而使用寒涼藥物,那麼變化就有無法預測的了。
原文
勞倦陰虛,東垣於參耆之中常用知柏,不可固執不宜寒涼。
勞倦陰虛,李東垣在用人參黃耆之中常常使用知母黃柏,不能固執地認為不宜用寒涼藥物。
原文
一、病本大虛,治以微補,本無濟益,若疑為誤而改用消伐,則死。
病本來就極度虛弱,用微小的補益來治療,本來就沒有什麼益處,如果懷疑是錯誤而改用消導攻伐,就會死亡。
原文
有似虛而用補劑,不能取效,至病深藥淺,用補藥至死不悔,皆此說誤之也。
有看起來像虛證而用補益藥物,不能取得效果的,到了病重而藥力太輕,用補藥到死都不後悔,都是被這個說法耽誤了。
原文
一、任醫須擇賢者。若彼宵小之輩,惟妄炫己長,好翻人案,多致淆惑是非,生命所繫不淺。
任用醫生必須選擇賢能的人。如果是那些小人,只胡亂炫耀自己的長處,喜歡推翻別人的診斷,往往造成是非混淆不清,關係生命的事可說不淺。
張景岳就走這條路,大量推翻前人的診斷,殺了人還不知道。
原文
王叔和以左為人迎,右為氣口,致後人每以左脈辨外感,右脈辨內傷,豈左無內傷,而右無外感乎?兩句混亂,大謬,大謬。
王叔和以左手脈為人迎,右手脈為氣口,導致後人常常以左手脈辨別外感,右手脈辨別內傷,難道左手沒有內傷,而右手沒有外感嗎?兩句話混亂不清,太荒謬了,太荒謬了。
原文
《內外傷辨》東垣發明之,故有「辨脈」一條:外感風寒,皆有餘之症,是從前客邪來也,其病必見於左手,左手主表,乃行陽二十五度。
《內外傷辨》是李東垣發明的,所以有一條「辨脈」:外感風寒,都是有餘的病症,是從外來的客邪造成的,這個病必定表現在左手,左手主管表,是行陽氣二十五度的。
原文
內傷飲食,飲食不節,勞役過度,皆不足之症,必見於右手,右手主裡,乃行陰二十五度也。
內傷飲食,飲食不節制,勞累過度,都是不足的病症,必定表現在右手,右手主管裡,是行陰氣二十五度的。
原文
故外感風寒,則獨見左寸人迎脈浮緊,按之洪大。緊者,急於弦,是足太陽寒水之脈。按之洪大有力,中見手少陰心火之脈。丁與壬合,內顯洪大,乃傷寒證脈也。此乃東垣內傷外感辨脈之言。
所以外感風寒,就單獨顯現左手寸口人迎脈浮緊,按壓則洪大。緊,是比弦更急,是足太陽膀胱經的寒水之脈。按壓洪大有力,中間顯現手少陰心經的心火之脈。丁與壬相合,內部顯現洪大,是傷寒證的脈象。這就是李東垣內傷外感辨脈的言論。
原文
恐後人內傷外感不明,故細細詳審而著《內外傷辨》,以垂後世,仁民之意深矣。豈有謬乎?景岳妄自穿鑿,貽害不淺。
擔心後人內傷外感分辨不清,所以詳細審查而寫了《內外傷辨》,流傳給後世,愛護百姓的用意很深。怎麼會有錯誤呢?張景岳胡乱穿鑿附會,遺留的禍害不淺。
原文
一、病人善服藥者,聞其氣,嘗其味,便可覺宜否,固無待入腹而始知也。
善於服藥的病人,聞聞它的氣味,嘗嘗它的味道,便可以知道合適與否,本來不需要等到進入腹中才知道。
原文
有病之人,或外感而人事不清,或內傷而口不知味,豈有病人嘗其味而覺宜否乎?
有病的人,有的因為外感而神志不清,有的因為內傷而口不知味,哪有病人品嘗味道而知道合適與否的呢?
原文
醫者尚不能嘗氣味之性,必如神農可以嘗而知之然。
醫生尚且不能品嘗就知道藥物的氣味性質,必須像神農那樣才能品嘗而知道。
原文
此說荒唐不經,病者無識無知者多,故用醫治之。如可嘗而知之,不必延醫矣。
這個說法荒誕不經,病人無知無識的很多,所以要用醫生治療。如果能品嘗就知道,就不必請醫生了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。