景岳全書發揮

卷一

升陽散火論

卷一/傳忠錄6
原文
火之為病,其發也,有陰有陽。發於陰者,火自內生;發於陽者,火自外致。
白話
火邪所造成的疾病,其發生有陰證與陽證之分。從陰發生的,是火從體內產生;從陽發生的,是火從外邪引發。
原文
內生者,為五內之火,宜清降;外致者,為風熱之火,宜散升。
白話
體內產生的,是五臟內部的火,適合清熱降火;由外邪引發的,是風熱造成的火,適合疏散升發。
原文
余閱方書,所見頭目、口齒、咽喉、臟腑陰火等症,悉云風熱。亦有言陰虛火亢者。
白話
我查閱醫方書籍,所看到的頭部、眼睛、口腔、牙齒、咽喉、臟腑陰火等病症,都說是風熱。也有說是陰虛火旺的。
原文
余之立方處治,宜抑者直從降,宜舉者直從升,所以效速而無耽延之患,亦不過見之真而取之捷耳。
白話
我開立方劑進行治療時,應該抑制的就直接使用降法,應該升舉的就直接使用升法,因此療效迅速而沒有延誤的憂慮,這也不過是辨證精確而治法果斷罷了。
原文
未必見之真而取之捷,治鎖喉風而不知其理,意欲用參補之,後致於死。。
白話
不一定能辨證精確而治法果斷,例如治療鎖喉風卻不明白其中的病理,想要用人參來補益,後來導致病人死亡。
原文
三月小兒發熱,誤認感寒而用細辛、白芷、川芎、羌活,耗其肺氣而瀉喘並作,用參湯全活,豈見之真乎?
白話
三個月大的嬰兒發燒,被誤認為是感受寒邪而用了細辛、白芷、川芎、羌活,耗損了肺氣而導致腹瀉與氣喘同時發作,後來用人參湯才救活,這難道是辨證精確嗎?