原文
用藥處方,有反佐之道。《內經》論治曰:奇之不去,則偶之;偶之不去,則反佐以取之。所謂寒熱溫涼,反從其病也。
用藥處方,有反佐的方法。《內經》論述治療說:用奇方(單味藥或單數藥)治不好,就用偶方(雙數藥);偶方治不好,就用反佐的方法來治療。所謂寒熱溫涼,是反過來順從疾病的性質。
原文
近觀丹溪之治吞酸症,必以炒黃連為君,而以吳茱萸佐之;其治心腹痛症,謂宜倍加梔子,而以炒乾姜佐之。凡此之類,余不解也。夫既謂其熱,何以復用乾薑、茱萸?既謂其寒,何以復用連、梔?
近來觀察丹溪治療吞酸症,必定用炒黃連為君藥,而用吳茱萸作為佐藥;他治療心腹痛症,說應該加倍加入梔子,而用炒乾姜作為佐藥。凡是這一類情況,我不理解。既然說它是熱證,為什麼又用乾薑、吳茱萸?既然說它是寒證,為什麼又用黃連、梔子?
原文
使其病輕,或藉以行散;如其病重,人但見其日甚,而不知犯寒犯熱,自相矛盾,一左一右,動皆掣肘,能無誤乎?總之其意要闢丹溪耳。
假使病情輕微,或許可以藉此來行散;如果病情嚴重,人們只看見病情日益加重,卻不知道(用藥)犯了寒熱自相矛盾的錯誤,一左一右,動輒互相牽制,能沒有失誤嗎?總之,他的意圖是要駁斥丹溪罷了。
原文
仲景、東垣用寒藥,有以熱藥佐使者,如滋腎丸黃柏、知母,而以肉桂佐之。。吞酸吐酸,乃肝火也。
仲景、東垣使用寒藥,有用熱藥作為佐使的,例如滋腎丸用黃柏、知母,而用肉桂作為佐藥。。吞酸吐酸,是肝火所致。
原文
黃連恐其寒涼拒格,故少佐茱萸入肝而清火。胃火用薑汁炒山梔,亦是此意。
黃連擔心它寒涼而產生拒格,所以稍微佐以吳茱萸入肝而清火。胃火用薑汁炒山梔,也是這個意思。
原文
獨不觀附子瀉心湯寒熱並用,豈仲景不知用藥之理乎?可謂之自相矛盾乎?
難道沒看到附子瀉心湯寒熱並用,難道仲景不懂得用藥的道理嗎?可以說他是自相矛盾嗎?
原文
嘗觀軒岐之反佐,為創經權之道也;後世之反佐,徒開雜亂之門也。
曾觀察軒岐(黃帝、岐伯)的反佐,是創立經權(常法與變通)的方法;後世的反佐,只是打開了雜亂的大門。
原文
至其變也,則涇渭不分者以之,模糊疑似者以之,寒熱並用、攻補兼施者以之。
至於它的變化,則涇渭不分的人用它,模糊疑似的人用它,寒熱並用、攻補兼施的人用它。
原文
東垣用藥,寒熱並用,攻補兼施,稱為醫中之王道,豈模糊疑似而不分乎?觀新方八陣,真雜亂無理。
東垣用藥,寒熱並用,攻補兼施,被稱為醫中的王道,難道是模糊疑似而不分嗎?看新方八陣,真是雜亂無理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。