景岳全書發揮

卷一

臟象別論

卷一/傳忠錄5
原文
臟氣各有強弱,稟賦各有陰陽。有一臟之偏強,常致欺凌他臟。有一臟之偏弱,每因受制多虞。有素挾風邪者,必因多燥。熱藥非燥乎?
白話
臟腑之氣各有強弱,稟賦各有陰陽。有的臟腑偏強,常會欺凌其他臟腑。有的臟腑偏弱,往往因為受到制約而多有憂患。有向來挾帶風邪的人,必定是因為多燥。熱藥難道不也是燥的嗎?
原文
有一人之稟而先後不同者,如陽臟而縱嗜寒涼,久之而陽氣受傷,變為陰矣。
白話
有同一個人的稟賦在不同時期不同的情況,比如陽性體質的人放縱喜好寒涼,時間久了陽氣受損,變成陰性了。
原文
或陰臟而素耽辛熱,久之而陰日以涸,變為陽矣。據此說,熱藥不可久用。
白話
或者陰性體質的人向來沉溺於辛熱,時間久了陰液日益乾涸,變成陽性了。根據這個說法,熱藥不可長期使用。
原文
設欲以一隙之偏見而應無窮之變機,吾知其遺害於人多矣。陽常不足,即一隙之偏見。
白話
假如想要用一點點偏見來應對無窮的變化機理,我知道這會給人帶來很多遺害。「陽常不足」就是一種偏見。
原文
即此一論,變化無窮。寒熱之藥,不可久服,何得講陽不足之論?
白話
就這一論述,變化無窮。寒藥和熱藥,都不能長期服用,怎麼能講「陽不足」的理論呢?