景岳全書發揮

卷一

寒熱真假篇

卷一/傳忠錄17
原文
寒熱真假者,陰症似陽,陽症似陰也。察此之法,當專以脈之虛實強弱為主。
白話
寒熱真假,是指陰症類似陽症,陽症類似陰症。診察的方法應當專注於脈象的虛實強弱為主。
原文
假寒假熱,不可專憑脈息,形色動作自有真象。經云:審察病機。顯然自露。
白話
假寒假熱,不能只憑脈象,臉色神色和動作自有真實的表象。經書上說:審查辨別病機,自然會明顯顯露出來。
原文
凡真熱本發熱,而假熱亦發熱,亦面赤躁煩,亦大便不通,實熱。小便赤澀,實熱。或氣促咽喉腫痛,邪火,辨症大誤。脈見緊數。熱。
白話
大凡真熱本來就發熱,而假熱也會發熱,也會面色發紅、躁擾煩躁,也會大便不通,這是實熱。小便顏色紅赤而澀滯,是實熱。或者氣息急促、咽喉腫痛,是邪火,辨症會大為錯誤。脈象呈現緊數,是熱象。
原文
昧者見之,便認為熱,不知身雖有熱,而裡寒格陽,或虛陽不斂,多有此症。
白話
糊塗的人見到這些症狀,就認為是熱,不知道身體雖然有熱,卻是內裡的寒氣格拒陽氣,或者虛弱的陽氣不能收斂,常有這些症狀。
原文
但其內症則口乾渴必不喜冷,不欲飲水,內無熱也。
白話
但是其內在症狀則是口乾口渴必定不喜歡冷飲,不想喝水,這是內裡沒有熱。
原文
即喜冷者,飲亦不多,假熱之症,必不喜冷。
白話
即使喜歡喝冷的,喝得也不多,假熱的症狀,必定不喜歡冷飲。
原文
或大便不實,或大便先硬後溏,或小水清頻,以此辨之,自然不誤。
白話
或者大便不實,或者大便先硬後稀,或者小便清長而頻繁,用這些來辨別,自然不會錯誤。
原文
今吳門習氣,不察色辨症,孟浪投藥者居多。
白話
如今吳地醫者的風氣,不診察臉色辨別症狀,輕率地用藥的人很多。
原文
或虛狂而起,倒如狂,禁之自止,或虛斑而斑如蚊跡細碎淺紅,其脈必沉細遲弱,或雖浮大緊數而無力無神。
白話
或者因虛而發狂,傾倒如同發狂,禁止他就會自行停止,或者因虛而出現斑疹,斑疹像蚊子叮咬的痕跡細碎淺紅,脈象必定沉細遲弱,或者雖然浮大緊數卻無力無神。
原文
凡見此內頹內困等症,攻之必死,急當以四逆、八味、理陰煎、回陽飲之類,倍加附子,填補真陽,以引火歸元。此虛則有之,為寒而用熱藥,尚有誤處。俱宜察色辨症為要。
白話
凡是見到這些內頹內困等症狀,攻下必定會死,應當趕快用四逆湯、八味丸、理陰煎、回陽飲之類的方劑,加倍使用附子,填補真陽,用來引導虛火歸於本位。這是虛症才有的,因為是寒症而用熱藥,尚且有錯誤之處。都應當以診察臉色、辨別症狀為要點。
原文
凡傷寒熱甚,邪自陽經傳入陰分,為身熱發厥,神昏,或時畏寒,狀若陰症。此熱深厥亦深,熱極反兼寒化也。
白話
大凡傷寒熱盛的,邪氣從陽經傳入陰分,造成身體發熱而四肢厥冷,神志昏沉,有時畏懼寒冷,症狀像陰症。這是熱得越深厥冷也越深,熱到極點反而兼有寒化的表現。
原文
劉河間之熱極反兼勝已之化,《內經》亢則害,承乃制也。每每言河間之非,今仍不脫此論。
白話
劉河間說的熱到極點反而兼有勝過自己的那一方的化生,《內經》說的亢盛了就會造成危害,承襲才能制約的道理。常常說河間的錯誤,如今仍然不脫離這個論調。
原文
若雜症之假寒者,亦或為畏寒,或戰慄,此以熱極於內而寒侵於外,則寒熱之氣兩不相投,因而寒慄。所謂惡寒非寒,明是熱症。
白話
如果是雜症的假寒,也有畏懼寒冷,或者戰慄,這是因為熱氣在內部極盛而寒氣侵襲到外部,於是寒熱兩種氣不能相合,因此而寒慄。所說的惡寒不是真寒,顯然是熱症。
原文
畏寒戰慄,河間謂熱極似寒,而為火症,宜用寒涼之劑。
白話
畏懼寒冷和戰慄,河間說是熱到極點類似寒象,是火症,應當用寒涼的藥劑。
原文
丹溪《格致餘論》有惡寒非寒論,何得深毀二子為軒岐之魔乎?
白話
丹溪《格致餘論》中有惡寒不是真寒的論述,怎麼能深深詆毀河間、子和二人是軒轅岐伯的魔鬼呢?
原文
一、假寒誤服熱藥,假熱誤服寒藥等症,但以冷水少試之。
白話
一是假寒而誤服熱藥,假熱而誤服寒藥等症狀,只要用少量冷水來試驗。
原文
假熱者,必不喜水,即有喜者,或服後見嘔,便當以溫熱藥解之;假寒者,必多喜水,或服後反快,而無所逆者,便當以寒涼藥解之。此試法誠是。
白話
假熱的,必定不喜歡喝水,即使有喜歡喝的,或者服藥後出現嘔吐,就應當用溫熱藥來解除;假寒的,必定大多喜歡喝水,或者服藥後反而舒暢,而且沒有什麼抵觸的,就應當用寒涼藥來解除。這個試驗方法確實是對的。