景岳全書發揮

卷一

表證篇

卷一/傳忠錄38
原文
陽邪化熱,熱則傷氣。熱藥能耗氣,故東垣禁之。經曰:寒則腠理閉,氣不行,故氣收矣。熱則腠理開,營衛通,汗大泄,故氣泄矣。
白話
陽邪化為熱,熱就會損傷元氣。熱性藥物會損耗元氣,所以李東垣禁止使用。經書上說:寒則腠理閉塞,氣機不能運行,所以氣就收斂了。熱則腠理打開,營衛通暢,汗液大量泄出,所以氣就外泄了。
原文
景岳言只有避風如避箭,未聞有避熱如避箭之說。
白話
張景岳說只聽說過避風如避箭,沒有聽說過避熱如避箭的說法。
原文
《內經》云:炅則腠理開,汗大泄,故氣泄矣,豈非熱傷元氣乎?
白話
《內經》說:炅熱則腠理打開,汗液大量泄出,所以氣就外泄了,這難道不是熱損傷元氣嗎?
原文
足經脈長且遠,按之可察周身之病,手經脈短且近,皆出入於足經之間,故凡診傷寒外感者,但言足經不言手經也。此說大非。
白話
足經脈的路徑長而且遠,按壓可以診察周身的疾病,手經脈短而且近,都在足經脈之間出入,所以凡是診治傷寒外感的,只說足經不說手經。這種說法非常錯誤。
原文
三陽之中,惟太陽一經,包覆肩背,外為周身綱維,內連臟腑盲腧,此諸陽之主氣,猶四通八達之衢也。故凡風寒之傷人,必多自太陽經始。太陽為寒水,故傷寒必從太陽始。
白話
三陽之中,只有太陽一條經脈,包覆肩背,在外是周身的綱維,在內連接臟腑的盲腧,這是諸陽的主氣,像四通八達的大道一樣。所以凡是風寒傷人,必定多從太陽經開始。太陽屬寒水,所以傷寒必定從太陽開始。
原文
三陽表症,不可攻裡,或發表,或微解,或溫散,或涼散,或溫中托裡,而為不散之散。三陽症而講溫中托裡,大誤後人。或補陰助陰,而為云蒸雨化之散。此說大謬。陽氣鼓動而為汗。經云:發表不遠熱。
白話
三陽表症,不可攻下,或者發表,或者微解,或者溫散,或者涼散,或者溫中托裡,成為不散的散法。三陽症而說溫中托裡,大大地贻誤後人。或者補陰助陰,成為所謂雲蒸雨化的散法。這種說法大錯特錯。陽氣鼓動才能出汗。經書說:發表不遠離熱。
原文
故仲景發表取汗之藥,必用辛溫輕揚,豈可用補陰助陰、凝滯重濁之藥而能得汗乎?誤人多矣。。
白話
所以張仲景發表取汗的藥物,必定使用辛溫輕揚的藥,難道可以用補陰助陰、凝滯重濁的藥物而能發汗嗎?誤導人很多。
原文
味厚者為陰,味厚則泄,純陰降下,豈有發汗之理。氣薄則發泄,能發汗升散。
白話
味道厚的屬於陰,味道厚就會泄下,純陰的藥性降下,怎麼會有發汗的道理。氣味淡薄的就能發泄,能發汗升散。
原文
《內經》氣味之理未明,何敢杜撰立言以誤人?
白話
《內經》氣味的道理還沒有弄明白,怎麼敢杜撰言論來誤導人呢?
原文
一、浮脈本屬表,若血虛動血,陰虛水虧,內火熾盛,關陰格陽者,脈皆浮大,不可概以浮為表論,必當以形氣病氣有無外症參酌之。凡病俱要脈症相參,不宜專拘脈息。
白話
浮脈本來屬於表證,但如果是血虛動血、陰虛水虧、內火熾盛、關陰格陽的情況,脈象都會浮大,不能一概以浮脈就斷定是表證,必須結合形氣、病氣以及有無外症來綜合考慮。凡是治病都要脈象和症狀相互參考,不應該專門拘泥於脈象。
原文
一、外感寒邪,脈大者必病進,以邪氣日盛也。解表之後而脈大者,此為邪盛。未發表而脈大,亦無害。
白話
外感寒邪,脈象大的必定病情會進展,因為邪氣一天比一天盛。解表之後脈象仍然大的,這是邪氣仍然強盛。還沒有解表而脈象大的,也沒有危害。
原文
若先小後大及漸大漸緩者,此以陰轉陽,為胃氣漸至,將解之兆也。
白話
如果先是脈小後變大,以及逐漸變大逐漸緩和的,這是陰轉為陽,是胃氣逐漸到來,將要康復的徵兆。
原文
亦有先小後大而邪氣熾盛者,不可謂陰轉陽、為胃氣漸至將解之兆。看脈尚要圓活,不可執此見識。
白話
也有先小後大而邪氣熾盛的,不能說是陰轉陽、胃氣逐漸到來將要康復的徵兆。看脈還要靈活變通,不能固執這一種見解。
原文
一、寒邪未解,脈緊而無力,則邪有餘而元氣不足也。元氣不足,何以逐邪?
白話
寒邪還沒有解除,脈象緊而無力,那就是邪氣有餘而元氣不足。元氣不足,用什麼來驅逐邪氣呢?
原文
臨此症者,必使元陽漸充,脈漸有力,自小而大,虛而實,漸至洪滑,則陽氣漸達,表將解矣。若日見無力而緊數日進,則危亡之道也。
白話
遇到這種症狀的,必須使元陽逐漸充實,脈象逐漸有力,從小變大,從虛變實,逐漸發展到洪滑,那就表示陽氣逐漸通達,表的症狀將要解除了。如果每天都顯得無力而緊數日益加重,那就是危亡的路子了。
原文
臨此症者,不可謂元氣不足而驟用補劑,助邪為熱,熱藥尤不宜。所謂內傷兼外感,當用補中兼發表。若講元陽而用熱藥,必致誤人。
白話
遇到這種症狀的,不能因為元氣不足就立即用補劑,這樣會幫助邪氣變成熱,尤其不宜用熱藥。所謂內傷兼外感,應當用補中兼發表的方法。如果只講元陽而用熱藥,必定會貽誤病人。
原文
陽氣漸達而解表,則知滋陰之藥不能發汗矣。
白話
陽氣逐漸通達就能解表,由此可知滋陰的藥物是不能發汗的。
原文
一、病必自表而入者,方得謂之表症,若由內及外,便非表症。春夏溫熱之病,必自內而及外。
白話
病必須是從表進入的,才能稱為表症,如果是從內到外,就不是表症。春夏的溫熱病,必定是從內到外。
原文
一、傷風中風,雖皆名風,不可均作表證。蓋傷風病,風自外入者也,可散之溫之而已,此表症也。治傷風之病,宜散不宜溫。
白話
傷風和中風,雖然都叫作風,但不能都當作表證。因為傷風病,是風從外侵入的,可以用發散、溫的方法治療罷了,這是表症。治療傷風的病,適宜發散而不適宜溫。
原文
中風之病,雖形症似風,實由內傷所致,本無外邪,故不可以表症論。
白話
中風這個病,雖然症狀像風,實際上是由內傷引起的,本來沒有外邪,所以不能按照表症來論治。
原文
真中風,亦因外風取中,仍當發表,前輩言之詳矣。若內傷乃類中風,當因症用藥。若講本無外邪,何以謂之中風?
白話
真中風,也是因為外風侵襲而中,仍然應當發表,前人已經詳細說明了。如果是內傷導致的類中風,應當根據症狀用藥。如果說本來沒有外邪,為什麼叫作中風呢?
原文
一、發熱之類,本為火症。此句欠通。傷寒發熱,因寒邪閉其腠理,宜辛溫發表,豈可言火症?
白話
發熱之類,本應是火症。這句話說得不通。傷寒發熱,是因為寒邪閉塞了腠理,適宜用辛溫發表,怎麼可以說是火症呢?
原文
邪氣在表發熱者,表熱而里無熱也,此因寒邪。
白話
邪氣在表而發熱的,是表熱而裡面沒有熱,這是因為寒邪。
原文
邪氣在裡發熱者,必裡熱先甚而後及表也,此是火症。
白話
邪氣在裡而發熱的,必定是裡熱先加重而後波及到表,這才是火症。
原文
裡熱先甚者,因鬱熱在內而外達,此為溫病。
白話
裡熱先加重的,是因為鬱熱在內而向外透達,這是溫病。
原文
若陰虛水虧而為骨蒸夜熱者,此虛熱也,不可以邪熱為例。丹溪有陰虛發熱論。
白話
如果是陰虛水虧而導致骨蒸夜熱的,這是虛熱,不能拿邪熱來類比。丹溪有陰虛發熱的論述。
原文
此段自內達外為溫病,自外入里為傷寒,陰虛發熱,前賢俱詳言之矣。
白話
這段說的是從內到外是溫病,從外到裡是傷寒,陰虛發熱,前代賢能都已經詳細論述過了。
原文
燥從陽者,因於火;燥從陰者,發於寒。燥因血少,不可作寒治。。從陰者,發於寒,將謂用熱藥乎?
白話
燥從陽化的,是因為火;燥從陰化的,發於寒。燥是因為血少,不能當作寒症來治療。從陰化為燥的,發於寒,難道就要用熱藥嗎?
原文
殊不知天令嚴寒,陽火內伏,銷爍津液,不能榮潤皮膚而燥,如地土乾燥崩裂,不可作寒治而用熱藥。所以燥濕皆有表裡,必須辨明治之。燥症言表裡則可,言寒熱則不可。
白話
不知道天氣嚴寒的時候,陽火內伏,銷爍津液,不能滋潤營養皮膚而成燥,就像土地乾燥崩裂一樣,不能當作寒症來用熱藥。所以燥和濕都有表和裡的分別,必須辨明情況來治療。燥症說表裡是可以的,說寒熱就不可以了。
原文
一、濕症當辨表裡。此段辨症用藥,諸書皆有,不必再言。濕熱者,宜清宜利;寒濕者,宜補脾溫腎。寒濕者,皆邪氣也,不宜補脾溫腎。
白話
濕症應當辨別表裡。這段辨別症狀和用藥,各書都有記載,不必再說。濕熱的,適宜清熱利濕;寒濕的,適宜補脾溫腎。寒濕的,都是邪氣,不適宜補脾溫腎。
原文
一、燥症有表裡。經曰:清氣大來,燥之勝也。風木受邪,肝病生焉。此中風之屬也。
白話
燥症有表裡之分。經書說:清氣大來,燥氣就旺盛。風木受到邪氣,肝病就產生了。這是屬於中風之類的。
原文
《質疑錄》論類中風為非風,此又言中風之屬也,自相矛盾。
白話
《質疑錄》論述類中風不是風,這裡又說是中風之類的,自相矛盾。
原文
蓋燥勝則陰虛,陰虛則血少,或牽引拘急,或皮腠風消,或臟腑乾結,此燥從陽化。非從陽化,乃內火外發。
白話
燥氣過盛就會陰虛,陰虛就會血少,有的會牵引拘急,有的會皮腠乾燥,有的會臟腑乾結,這是燥從陽化。其實不是從陽化,而是內火向外發作。
原文
營氣不足,而傷乎內者也,治當以養營補陰為主。前症皆類中風,實因血少,故宜養陰。
白話
營氣不足,而傷於內的,治療應當以養營補陰為主。前面這些症狀都是類似中風,實際是因為血少,所以適宜養陰。
原文
若秋令太過,金氣勝而風從之,則肺先受病,此傷風之屬也。
白話
如果秋天太過,金氣旺盛而風跟隨,那麼肺首先受病,這是屬於傷風之類的。
原文
蓋風寒外束,氣應皮毛,或身熱無汗,或咳嗽喘滿,或鼻塞聲啞,或咽喉乾燥。津液乾枯,非表也。此燥以陰生,非陰生,乃寒包熱。
白話
風寒外束,氣機在皮毛相應,有的身熱無汗,有的咳嗽喘息,有的鼻塞聲啞,有的咽喉乾燥。津液乾枯,不是表症。這種燥是因為陰所生,其實不是陰生,而是寒包住熱。
原文
衛氣受邪,而傷乎表者也,治當以輕揚溫散之劑,暖肺去寒為主。不宜溫散,宜辛涼。。
白話
衛氣受邪,而傷於表的,治療應當以輕揚溫散的方劑,暖肺去寒為主。不適宜溫散,適宜辛涼。
原文
此症皆寒包熱,宜辛涼輕揚溫散之劑,以散表寒。若溫散暖肺,失之多矣。景岳治病,必有誤處。
白話
這個症都是寒包住熱,適宜用辛涼輕揚的方劑,來散表寒。如果用溫散暖肺,錯誤就大了。張景岳治病,必定有錯誤的地方。