普濟本事方

傷寒時疫(上)

瓜蒂散

傷寒時疫(上)12
原文
治頭中寒濕發黃疸。瓜蒂(二七個) 赤小豆 秫米(各二七粒)
白話
治療頭部寒濕引起的黃疸。瓜蒂(二十七個) 赤小豆 秫米(各二十七粒)
原文
上細末,水法丸如大豆大,一枚許納鼻中,縮鼻令入,當出黃水,切不可吹入。
白話
以上研成細末,用水泛丸如大豆大小,取一粒放入鼻中,捏住鼻子使其吸入,應當會流出黃水,千萬不可吹入。
原文
庚戌年避地維揚界,有一家病傷寒七八日,身體洞黃,鼻目皆痛,兩髀及項頸腰脊強急,大便澀,小便如金。
白話
庚戌年在維揚一帶躲避戰亂時,有一家人家得了傷寒七八天,全身通黃,鼻眼都疼痛,兩側大腿及頸項腰脊僵硬強直,大便困難,小便色如金黃。
原文
予曰:脈緊且數,脾元受濕,暑熱蘊蓄於太陽之經,宿谷相摶,鬱蒸而不得散,故使頭面有汗,至頸以下無之。若鼻中氣冷,寸口近掌無脈則不療。急用茵陳湯調五苓散與之,數服瘥。
白話
我說:脈象緊而且數,脾氣受到濕邪侵襲,暑熱蓄積在太陽經中,積滯的食物相互搏結,鬱積熏蒸而不能散發,所以導致頭面有汗,而頸部以下沒有汗。如果鼻中氣冷,寸口靠近掌心的脈搏摸不到就無法救治。應當緊急用茵陳湯調配五苓散給他服用,服用數次後就會康復。
原文
又記一家病身體痛,面黃喘滿,頭痛,自能飲食,大小便如經。予診之脈大而虛,鼻塞且煩。
白話
又記錄一家的病症:身體疼痛,面色發黃,氣喘胸滿,頭痛,能自己飲食,大小便正常。我診斷脈象大而虛,鼻塞而且心煩。
原文
予曰:非濕熱宿谷相摶,此乃頭中寒濕,茵陳五苓不可行也。
白話
我說:這不是濕熱與積食相互搏結,而是頭中的寒濕,茵陳湯和五苓散不能使用。
原文
仲景云:濕家病身疼痛,發熱面黃而喘,頭痛鼻塞而煩,其脈大,能自飲食,中和無病,病在頭中寒濕,故鼻塞。納藥鼻中則愈。仲景無藥方。此方見《外臺刪繁》。
白話
仲景說:濕病患者身體疼痛,發熱面色發黃而且氣喘,頭痛鼻塞心煩,脈象大,能自己飲食,身體中和沒有其他病變,病在頭中的寒濕,所以鼻塞。把藥放入鼻中就能痊愈。仲景沒有給出藥方。這個藥方見於《外臺刪繁》。
原文
證云:治天行熱毒,通貫臟腑,沉鼓骨髓之間,或為黃疸。宜瓜蒂散。即此方也。
白話
證書說:治療天行熱毒,貫通臟腑,沉伏在骨髓之間,有的形成黃疸。適宜用瓜蒂散。就是這個方子。
原文
又記一舟梢病傷寒發黃,鼻內痠痛,身與目如金,小便赤而數,大便如經。或者欲用茵陳五苓。
白話
又記錄一個船夫得了傷寒發黃,鼻內酸痛,身體和眼睛發黃如金色,小便紅赤次數多,大便正常。有人想用茵陳五苓散治療。
原文
予曰:非其治也,小便利大便如常,則知病不在臟腑。今眼時疼,鼻頞痛,是病在清道中。清道者,華蓋肺之經也。若下大黃,則必腹脹為逆,亦用瓜蒂散。先含水,次搐之,鼻中黃水盡,乃愈。
白話
我說:這個治法不對,小便通利大便正常,可知病不在臟腑。現在眼睛疼痛,鼻側疼痛,是病在清道中。清道,就是華蓋肺經。如果用大黃下法,必然會腹脹成為逆症,也應當用瓜蒂散。先含一口水,再吸藥入鼻中,直到鼻中黃水流盡,才會痊愈。
原文
一呷散,即《九龠衛生》方驅風妙應散。療危惡諸風,角弓反張,失音不語,牙關緊急,涎潮發搐,目瞪直視,精神昏塞。(呷迄甲切吸呷也)大天南星(不拘多少)
白話
一呷散,就是《九龠衛生》方中的驅風妙應散。治療危急惡劣的各種風症,角弓反張,失音不能說話,牙關緊急,痰涎上涌發為抽搐,兩眼瞪視直視,精神昏厥。(呷,音同「甲」,意為吸呷)大天南星(用量不拘多少)
原文
上選臘辰日,以河水露星宿下浸四十九日,浸畢取出,用米泔水洗去滑,焙乾為細末。每服大人用一錢,小兒一字。並生薑薄荷湯調服。如牙關緊急,口緊不開,即斡開口。先以此藥末揩牙,須臾口開,即溫溫灌之。
白話
以上選擇臘辰日,用河水在露天星宿下浸泡四十九日,浸泡完畢取出,用米湯洗去黏滑,烘乾研成細末。每次服用大人用一錢,小兒用一字。用生薑薄荷湯調服。如果牙關緊急,口張不開,就掰開嘴巴。先用這個藥末擦牙,一會兒嘴巴張開,就溫溫地灌下去。