普濟本事方

膀胱疝氣小腸精漏

豬苓丸

膀胱疝氣小腸精漏6
原文
上用半夏一兩,破如豆大,用木豬苓四兩,先將一半炒半夏黃色不令焦,地上出火毒,半日,取半夏為末,糊丸如梧子大,候乾,更再用前豬苓末二兩,炒微裂,同用不泄沙瓶養之,空心溫酒鹽湯下三四十丸,常服於申未間,冷酒下。
白話
上面用半夏一兩,破成豆子大小,用木豬苓四兩,先將一半炒半夏至黃色但不讓它焦,放在地上出火毒,半日後,將半夏研成粉末,用糊做成梧桐子大的丸子,等乾了,再用之前豬苓末二兩,炒到微裂,一起用不泄沙瓶養護,空腹用溫酒或鹽湯送服三四十丸,平常在申時未時之間,用冷酒送服。
原文
此藥治夢遺,夢遺有數種,下元虛憊,精不禁者,宜服茴香丸;年壯氣盛,久節淫欲,經絡壅滯者,宜服清心丸;有情欲動中,經所謂所願不得,名曰白淫,宜《良方》茯苓散。
白話
此藥治療夢遺,夢遺有幾種:下元虛弱疲憊、精氣不能固攝的人,宜服茴香丸;年輕氣盛、長久節制淫欲、經絡壅滯的人,宜服清心丸;有因情欲在心中觸動、經書所謂「所願不得」、稱為白淫的,宜用《良方》茯苓散。
原文
正如瓶中煎湯,氣盛盈溢者,如瓶中湯沸而溢,欲動心邪者,如瓶之傾側而出,虛憊不禁者,如瓶中有罅而漏,不可一概用藥也。又有一說,《經》曰:腎氣閉即精泄。《素問》云:腎者作強之官,伎巧出焉。
白話
正如瓶中煎湯,氣盛滿溢的,如同瓶中湯沸騰而溢出;慾念動而心邪的,如同瓶子傾斜而倒出;虛弱疲憊不能固攝的,如同瓶中有裂縫而漏出,不可一概用藥。又有一說,《經》說:腎氣閉塞就會精液洩漏。《素問》說:腎是作強之官,技巧從這裡產生。
原文
又曰:腎氣藏精,蓋腎能攝精氣以生育人倫者也,或斂或散,皆主於腎,今也腎氣閉,則一身之精氣無所管攝,故妄行而出不時也。豬苓丸一方,正為此設,此古方也。今盛行於時,而人多莫測其用藥之意。
白話
又說:腎氣藏精,因為腎能攝取精氣以生育人類,無論收斂或散發,都由腎主宰,如今腎氣閉塞,則全身的精氣沒有管束攝取,所以妄行而出不按時。豬苓丸這個藥方,正是為此而設,這是古方。現在盛行於時,但人多不明白其用藥之意。
原文
蓋半夏有利性,而豬苓導水,蓋導腎氣使通之意也。
白話
因為半夏有通利性,而豬苓能引導水液,這是引導腎氣使其通暢的意思。
原文
予藥囊中嘗貯此藥,緩急以與人,三五服皆隨手而驗。林監丞庇民,亦數服而愈。
白話
我的藥囊中曾經貯藏此藥,緊急時給人服用,三五服都隨手見效。林監丞名庇民,也服數次而痊癒。